• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 84
  • 8
  • 6
  • 4
  • 4
  • 3
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 113
  • 72
  • 33
  • 24
  • 21
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
81

I za plotem je náš svět. Případová studie Okrašlovacího spolku v Jílovém u Prahy / Our world exists behind the fence too. A Case Study of the Association for Embellishment in Jílové u Prahy

Riegerová, Dina January 2012 (has links)
The graduation thesis is focused on the phenomenon of Embellishment and by using a case study particulary researches the Association for Embellishment in Jílové u Prahy. The subject of my study is related character of former and present Association. Using a semi-structured interview process, I have attempted to find out how important local cultural tradition is for civic members and how far it is only a formal pattern for resumption of association's activities after 1989. I also tried to determine how the present Association deals with a current environmental issues and how it is used in practice.
82

Intence umělecké fotografie. Možnosti a limity Ecovy recepční estetiky na příkladě výstavy Tak pravil LaChapelle / Intention of Art Photograph. Possibilities and Limits of Eco's Receptionist Aesthetic on the Example of the Exhibition "Thus Spoke LaChapelle"

Pecháčková, Alena January 2013 (has links)
The thesis Intentions of art photography. Possibilities and limits of Eco's reception aesthetics on the example of the exhibition "Thus Spoke LaChapelle" is dedicated to photographs of a significant advertising and art photographer David LaChapelle, a theory of reception of Umberto Eco. LaChapelle's photographs serve as a means in which will be analyzed the limits and possibilities of Eco's reception aesthetics. Also there will be used three different interpretations of selected photos (the photo Deluge and the photographic series Museum).
83

Product placement v českém filmu / Product Placement in Czech Film

Šťastná, Hana January 2013 (has links)
This thesis deals with product placement in Czech cinematographic work as a specific way of presentation branded product. From a few points of view consumer aesthetics, semiotics of cinema and marketing semiotics is explored four movies (Empties, Women in Temptation, Men in hope and Perfect Days). At selected scenes we show how branded products are presented in the movie, how the placements are integrated into the plot and the story. The paper uses classified in terms of efficiency. It is following up the meaning value of the brand, of the context and of the role in which the product placement occurs. The film shots and scenes in which branded products are used, we focus on the denotative and connotative meanings and uses of rhetorical figures of metaphor and metonymy, meaning funds used semiotics and semiotics of film marketing. Along with this case is taken account of consumer aesthetics, which justifies daily consumption. Attention is paid not only at branded products, but also scenes and product which are free from labels (belonging without a brand) or have labels fictional brands. Keywords Product placement, semiotics of cinema, marketing semiotics, consumer aesthetics, branded entertainment, brand, movie
84

Rozdíly v recepci metonymie ve fotografii a ve filmu z pohledu recepční estetiky / The differences between perception of metonymy in photography and in movies from the perspective of reception aesthetics

Christovová, Tereza January 2014 (has links)
The diploma work "The differences between perception of metonymy in photography and in movies from the perspective of reception aesthetics" deals with different uses of the figure of speech - metonymy - in visual communication. The metonymy is primarily used as an ornamental device of language expression. It is also distinguishable in purely visual information that is provided in photography and certain film shots. In visual communication, metonymy is also used for embellishing of the visual content or, at least, its correction. This work is focused especially on these examples of the use of metonymy that employ the method of reception aesthetics, which was up to now applied only to literary works. The subjects of interest of the reception aesthetics are so- called places of indeterminacy and the horizon of expectation which is also the focus of this work in addition to its main focus on metonymic expression in movies and photography. The first part of this work deals with the theory of the reception aesthetics and its main exponents. The second part deals with the relationship between the recipients and the media, specifically photography and movie. The last part of this work deals with the theory of rhetorical figures, particularly metonymy and its special form - synecdoche, and it's application...
85

Šumava jako estetický problém / Šumava as an esthetic problem

Pundová, Kristina January 2014 (has links)
In space of National Park of Šumava happened in last years several bark beetle calamities, in result of it came extensive disputes about form of management in protected areas with society-wide impact. The shape of forests in Šumava in strickened places had changed and caused extensive discussion, which, besides other things, bear on human behavior and at the same time opened up the question, which form of forest is required in the present days . I decided through of qualitative strategy of research to discover the realtion to the nature of those, which took a part in discussion about National Park of Šumava and how they percieve it taking it into consideration of forest. I was interested in their relationship to symbolic dimension of forest, which question is pivotal in perception of forest and which form of management in protected areas they prefer. Key words: Šumava, aesthetics of forest, relationship to nature, disintegration of forest, symbolic dimension of forest
86

Instagramová estetika a turismus: vzájemné ovlivňování / Instagram aesthetics and its interaction with tourism

Šimůnková, Petra January 2021 (has links)
The diploma thesis analyzes the effects of instagramization on specific tourist destinations and the ways in which those places deal with this phenomena. The analysis includes five places from all over the world and apart from description of places and strategies of dealing with instagramization, the analysis also provides categorization of its impacts. The thesis also places the relationship between Instagram, its aesthetics and tourism into a broader theoretical framework, and thus introduces their mutual and close connection. Key words: tourism, tourism industry, Instagram, aesthetic, instagramization, instagrammability, over-tourim, Instagram influencers.
87

Estetické postoje Rafaela Kubelíka ve světle mnichovských pramenů / Rafael Kubelík's aesthetic preferences in the light of the Munich sources

Kraftová, Nikol January 2014 (has links)
This dissertation deals with the aesthetic opinions of conductor Rafael Kubelík as evidenced in the materials available in archives and cultural institutions in Munich as well as in the recollections of Bavarian Radio Symphony Orchestra members from the time of Kubelík's direction of that ensemble. The study includes an overview with commentary of the repertoire performed by Kubelík in subscription concerts by the Bavarian Radio Symphony Orchestra, which along with Kubelík's comments and in comparison with the programme of other guest conductors indicates Kubelík's programming activities and probably his musical preferences. This study also discusses Kubelík's interest in opera and his ideas on its staging and production. Other chapters deal with Kubelík's qualities as a conductor and the specific demands he made on his performers. It also includes a curriculum vitae of Rafael Kubelík and a number of recollections by people who knew him, all of which serve to fill out the overall picture of Kubelík's personality.
88

Естетика новинарске путописне репортаже у међуратној српској књижевности / Estetika novinarske putopisne reportaže u međuratnoj srpskoj književnosti / The aesthetics of journalistic travelogue reportage among the two world wars in Serbian literature

Duvnjak Radić Žaklina 28 September 2018 (has links)
<p>Докторска дисертација Естетика новинарске путописне репортаже у међуратној српској књижевности интерпретативним и компаративним методама утврђује постојање естетских интенција у овом жанру, на примеру текстова које су писали водећи писци српске авангарде Милош Црњански, Растко Петровић, Станислав Винавер, као и Раде Драинац и неки други традиционални писци попут Драгише Васића, Станислава Кракова и Григорија Божовића. Наспрам документарно-фактографског (репортажног) нивоа значења путописних репортажа, открива се дубљи, фикционални и поетско-конотативни слој, који их повезује са књижевним системом. Анализом идејних, поетичких, структурално-формалистичких и језичко-стилских карактеристика репрезентативних текстова овог жанра утврђују се поступци естетизације који их уводе у књижевни систем &ndash; изражена субјективност, литерарност и интертекстуалност. Рад указује на значај овог поджанра путописа у авангардном процесу раслојавања жанрова, као и његов допринос ширењу књижевног поља у новом комуникационом и рецепционом пољу у експанзији &ndash; дневним новинама. Анализира се интертекстуални, интермедијални и интеркултурални дијалог ове врсте текстова. Резултати рада могу се применити у историографским, социолошким и компаративним истраживањима међуратне епохе у српској књижевности, као и у журналистичком истраживању жанра репортаже.</p> / <p>Doktorska disertacija Estetika novinarske putopisne reportaže u međuratnoj srpskoj književnosti interpretativnim i komparativnim metodama utvrđuje postojanje estetskih intencija u ovom žanru, na primeru tekstova koje su pisali vodeći pisci srpske avangarde Miloš Crnjanski, Rastko Petrović, Stanislav Vinaver, kao i Rade Drainac i neki drugi tradicionalni pisci poput Dragiše Vasića, Stanislava Krakova i Grigorija Božovića. Naspram dokumentarno-faktografskog (reportažnog) nivoa značenja putopisnih reportaža, otkriva se dublji, fikcionalni i poetsko-konotativni sloj, koji ih povezuje sa književnim sistemom. Analizom idejnih, poetičkih, strukturalno-formalističkih i jezičko-stilskih karakteristika reprezentativnih tekstova ovog žanra utvrđuju se postupci estetizacije koji ih uvode u književni sistem &ndash; izražena subjektivnost, literarnost i intertekstualnost. Rad ukazuje na značaj ovog podžanra putopisa u avangardnom procesu raslojavanja žanrova, kao i njegov doprinos širenju književnog polja u novom komunikacionom i recepcionom polju u ekspanziji &ndash; dnevnim novinama. Analizira se intertekstualni, intermedijalni i interkulturalni dijalog ove vrste tekstova. Rezultati rada mogu se primeniti u istoriografskim, sociološkim i komparativnim istraživanjima međuratne epohe u srpskoj književnosti, kao i u žurnalističkom istraživanju žanra reportaže.</p> / <p><!--[if gte mso 9]><xml> <o:OfficeDocumentSettings> <o:AllowPNG/> </o:OfficeDocumentSettings></xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves/> <w:TrackFormatting/> <w:PunctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF/> <w:LidThemeOther>SR-LATN-RS</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> <w:SplitPgBreakAndParaMark/> <w:EnableOpenTypeKerning/> <w:DontFlipMirrorIndents/> <w:OverrideTableStyleHps/> </w:Compatibility> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math"/> <m:brkBin m:val="before"/> <m:brkBinSub m:val="&#45;-"/> <m:smallFrac m:val="off"/> <m:dispDef/> <m:lMargin m:val="0"/> <m:rMargin m:val="0"/> <m:defJc m:val="centerGroup"/> <m:wrapIndent m:val="1440"/> <m:intLim m:val="subSup"/> <m:naryLim m:val="undOvr"/> </m:mathPr></w:WordDocument></xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true" DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99" LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/> </w:LatentStyles></xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]><style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable{mso-style-name:"Table Normal";mso-tstyle-rowband-size:0;mso-tstyle-colband-size:0;mso-style-noshow:yes;mso-style-priority:99;mso-style-parent:"";mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;mso-para-margin-top:0in;mso-para-margin-right:0in;mso-para-margin-bottom:10.0pt;mso-para-margin-left:0in;line-height:115%;mso-pagination:widow-orphan;font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";mso-ascii-font-family:Calibri;mso-ascii-theme-font:minor-latin;mso-hansi-font-family:Calibri;mso-hansi-theme-font:minor-latin;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";mso-bidi-theme-font:minor-bidi;mso-ansi-language:SR-LATN-RS;}</style><![endif]--></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom:10.0pt;text-align:justify;text-indent:35.4pt"><span lang="SR-LATN-RS" style="mso-fareast-font-family:Calibri;color:black;mso-ansi-language:SR-LATN-RS">D</span><span lang="SR-CYRL-RS" style="mso-fareast-font-family:Calibri;color:black;mso-ansi-language:SR-CYRL-RS">octoral dissertation <i style="mso-bidi-font-style:normal">The aesthetics of journalistic travelogue report</i></span><i style="mso-bidi-font-style:normal"><span lang="SR-LATN-RS" style="mso-fareast-font-family:Calibri;color:black;mso-ansi-language:SR-LATN-RS">age</span></i><i style="mso-bidi-font-style:normal"><span lang="SR-LATN-RS" style="mso-fareast-font-family:Calibri;color:black;mso-ansi-language:SR-CYRL-RS"> </span></i><i style="mso-bidi-font-style:normal"><span lang="SR-LATN-RS" style="mso-fareast-font-family:Calibri;color:black;mso-ansi-language:SR-LATN-RS">among the two world wars</span></i><i style="mso-bidi-font-style:normal"><span lang="SR-LATN-RS" style="mso-fareast-font-family:Calibri;color:black;mso-ansi-language:SR-CYRL-RS"> </span></i><i style="mso-bidi-font-style:normal"><span lang="SR-LATN-RS" style="mso-fareast-font-family:Calibri;color:black;mso-ansi-language:SR-LATN-RS">in </span></i><i style="mso-bidi-font-style:normal"><span lang="SR-CYRL-RS" style="mso-fareast-font-family:Calibri;color:black;mso-ansi-language:SR-CYRL-RS">Serbian literature</span></i><i style="mso-bidi-font-style:normal"><span lang="SR-LATN-RS" style="mso-fareast-font-family:Calibri;color:black;mso-ansi-language:SR-LATN-RS">,</span></i><span lang="SR-CYRL-RS" style="mso-fareast-font-family:Calibri;color:black;mso-ansi-language:SR-CYRL-RS"> by interpretative and comparative methods determines the existence of aesthetic intentions in th</span><span lang="SR-LATN-RS" style="mso-fareast-font-family:Calibri;color:black;mso-ansi-language:SR-LATN-RS">is</span><span lang="SR-CYRL-RS" style="mso-fareast-font-family:Calibri;color:black;mso-ansi-language:SR-CYRL-RS"> genre, on the example of texts written by the leading writers of the Serbian avant</span><span lang="SR-LATN-RS" style="mso-fareast-font-family:Calibri;color:black;mso-ansi-language:SR-LATN-RS">-</span><span lang="SR-CYRL-RS" style="mso-fareast-font-family:Calibri;color:black;mso-ansi-language:SR-CYRL-RS">garde Milo&scaron; Crnjanski, Rastko Petrović, Stanislav Vinaver, as well as </span><span lang="SR-LATN-RS" style="mso-fareast-font-family:Calibri;color:black;mso-ansi-language:SR-LATN-RS">Rade Drainac</span><span lang="SR-CYRL-RS" style="mso-fareast-font-family:Calibri;color:black;mso-ansi-language:SR-CYRL-RS"> and some other traditional writers like</span><span lang="SR-CYRL-RS" style="mso-fareast-font-family:Calibri;color:black;mso-ansi-language:SR-LATN-RS"> </span><span lang="SR-CYRL-RS" style="mso-fareast-font-family:Calibri;color:black;mso-ansi-language:SR-CYRL-RS">Dragi&scaron;a Vasić, Stanislav Krakow and Grigorije Božović. Contrary to the documentary-factual (reporting) level of meaning of travelogue report</span><span lang="SR-LATN-RS" style="mso-fareast-font-family:Calibri;color:black;mso-ansi-language:SR-LATN-RS">ages</span><span lang="SR-CYRL-RS" style="mso-fareast-font-family:Calibri;color:black;mso-ansi-language:SR-CYRL-RS">, a deeper, fictional and poetic-con</span><span lang="SR-LATN-RS" style="mso-fareast-font-family:Calibri;color:black;mso-ansi-language:SR-LATN-RS">n</span><span lang="SR-CYRL-RS" style="mso-fareast-font-family:Calibri;color:black;mso-ansi-language:SR-CYRL-RS">ot</span><span lang="SR-LATN-RS" style="mso-fareast-font-family:Calibri;color:black;mso-ansi-language:SR-LATN-RS">ative</span><span lang="SR-CYRL-RS" style="mso-fareast-font-family:Calibri;color:black;mso-ansi-language:SR-CYRL-RS"> layer is revealed, which links them with the literary system. The analysis of conceptual, poetic, structural-formalistic and linguisti</span><span lang="SR-LATN-RS" style="mso-fareast-font-family:Calibri;color:black;mso-ansi-language:SR-LATN-RS">cally</span><span lang="SR-CYRL-RS" style="mso-fareast-font-family:Calibri;color:black;mso-ansi-language:SR-CYRL-RS">-stylistic characteristics of the representative texts of this genre determines the methods of aesthetization that introduce them into the literary system - expressed subjectivity, literary and intertextuality. The dissertation points to the significance of this sub-genre of the travelogue in the avant-garde process of stratifying the genres, as well as its contribution to the spreading of the literary field in the new communication and reception field in the expansion - the daily newspapers. Intertextual, intermedial and intercultural dialogue of this type of texts is analyzed. The results of the </span><span lang="SR-LATN-RS" style="mso-fareast-font-family:Calibri;color:black;mso-ansi-language:SR-LATN-RS">work</span><span lang="SR-CYRL-RS" style="mso-fareast-font-family:Calibri;color:black;mso-ansi-language:SR-CYRL-RS"> can be applied in historical, sociological and comparative research of the </span><span lang="SR-LATN-RS" style="mso-fareast-font-family:Calibri;color:black;mso-ansi-language:SR-LATN-RS">among the two world wars</span><span lang="SR-CYRL-RS" style="mso-fareast-font-family:Calibri;color:black;mso-ansi-language:SR-CYRL-RS"> epoch in Serbian literature, as well as in the journalistic research of the genre of the reportage.</span></p>
89

Fenomén Finnish Weird očima českých čtenářů / The Finnish Weird Phenomenon through the Eyes of Czech readers

Bendová, Martina January 2018 (has links)
This diploma thesis examines a phenomenon of the contemporary Finnish fantastic literature that seems to conquer the Finnish book market, also crossing the boarders and coming to the Czechia as well - Finnish Weird, or suomikumma. The aim of this work is to determine the reception of the Finnish Weird within the audience of the Czech readers. The theoretical part focuses on the fantastic literature and the position of Finnish Weird in it. The reader-response theory and the term horizon of expectations coined by Hans Robert Jauss provide the interpretation of how readers perceive the fantastic literature and what they expect from it. Works of the Finnish Weird fiction translated in Czech and responses of Czech readers are presented in the main part of the thesis. The research material is based on comments and reviews of the Czech readers published predominantly on the internet and on the internet book databases. Key words: contemporary Finnish literature, reader-response theory, horizon of expectation, genre, science fiction, fantasy, horor, speculative fiction, Weird, New Weird, Finnish Weird
90

Smrt a pohřební rituál v textu románu Murasaki Šikibu Gendži monogatari / Death and the burial rites in the Murasaki Shikibu's novel benji monogatari

Heldenburg, Olga January 2014 (has links)
The subject of this dissertation is funeral rites in the Murasaki Shikibu's novel, The Tale of Genji (Genji monogatari). The analysis of the text seeks to explore the author's depiction of the end of life, the afterlife, communication with spirits or souls of dead and to summarize the notes and descriptions of the proceedings of funeral rituals including 'before burial' and memorial ceremonies. The purpose of this dissertation is to create an overview of funeral rituals and ideas of death described in the text of Genji Monogatari. The Tale of Genji is considered a document which reflects contemporary thinking and can therefore be relied on for a study of funeral and memorial rituals. The main method used to develop the topic is a detailed analysis of theoretical, practical and aesthetic aspects of death described in the Genji Monogatari novel. The ideas of the Heian Court about death and the afterlife were mainly affecting the cult of ancestors, Shinto, Taoism, Buddhism and Shamanism, which also participated in the creation of the funeral cult. Ideas of the afterlife were also very diverse. The world of the living and the world of the dead, in the concept of old Japanese, were not strictly divided and spirits had access to all spheres of life. Communication with spirits of the living and the souls...

Page generated in 0.0679 seconds