• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Dictionaries as teaching instruments for mother-tongue education : the case of Fang in Gabong /

Nyangone Assam, Blanche. January 2006 (has links)
Thesis (DLitt)--University of Stellenbosch, 2006. / Includes bibliographical references. Also available via the Internet.
2

Dictionaries as teaching instruments for mother tongue education : the case of Fang in Gabon

Nyangone Assam, Blanche 03 1900 (has links)
Thesis (DLitt)--University of Stellenbosch, 2006. / ENGLISH ABSTRACT: This dissertation attempts a study in the design of school dictionaries for their use in the mother tongue or first language education. Pedagogical dictionaries have undergone changes, which are also due to changes, which had taken, place in the teaching of the mother tongue and in descriptive linguistics from the 1950s onwards. Features of the pedagogical model also have been affected by the development in language-teaching methodology. The teaching of the mother tongue is now less concerned with the knowledge and critical exploration of texts than with competence in oral and written expression.
3

The standard translation dictionary as an instrument in the standardization of Fang

Afane Otsaga, Thierry 04 1900 (has links)
Dissertation (PhD)--Stellenbosch University, 2004. / ENGLISH ABSTRACT: This dissertation offers metalexicographical criteria for the compilation of standard translation dictionaries in non-standardized languages. It particularly focuses on the role that the proposed dictionary model can play in the language standardization, with special reference to Fang. These criteria are based on different theoretical frameworks. Criteria for the dictionary structure are particularly based on Hausmann & Wiegand's General Theory of Lexicography, while a discussion of the role that dictionaries can play in the standardization process of languages is particularly based on criteria introduced by Zgusta. This dissertation is structured as follows: • Chapter 1, Introduction and problem statement, presents the motivation for the choice of the present topic, as well as the theoretical frameworks that I use to build my metalexicographical criteria. • Chapter 2, Fang and its dialects, focuses on the concerned language and its dialects. Apart from a historical overview of the Fang people, a wide inventory of works that have been implemented in Fang, as well as the choice and the motivation of the standard dialect are presented. • Chapter 3, Dictionaries and corpora, highlights the strong relationship between the compilation of modern dictionaries and electronic corpora. More precisely this chapter intends to demonstrate the importance of electronic corpora in the lexicographic practice. In this regard, the importance of some software and new corpus methods are also demonstrated. • Chapter 4, Aspects of the dictionary structure, mainly focuses on different structures of the dictionary and how data should be spread and organized in each dictionary component. A detailed account is given of the structure of each dictionary component. • Chapter 5, Dictionaries and standardization, focuses on the main purpose of the dissertation and demonstrates why and how the dictionary can be an instrument in the standardization process of languages, with specific reference to Fang. • Chapter 6, Concluding remarks, reviews all chapters by highlighting the focal points of each of them. Some perspectives or potential new developments are foreseen in order to pave the way for the elaboration of new theoretical frameworks and the improvement of the proposed dictionary model. / AFRIKAANSE OPSOMMING: Hierdie proefskrif bied metaleksikografiese kriteria vir die samestelling van standaard vertalende woordeboeke vir nie-gestandaardiseerde tale. Die fokus is veralop die rol wat die voorgestelde woordeboekmodel kan speel in taalstandaardisering, met spesifieke verwysing van Fang. Hierdie kriteria is gebaseer op verskillende teoretiese raamwerke. Kriteria vir die woordeboekstruktuur is veral gebaseer op Hausmann en Wiegand se algemene leksikografieteorie, terwyl 'n bespreking van die rol van woordeboeke in die standaardiseringsproses van tale veral gebaseer is op kriteria wat deur Zgusta voorgestel is. Die proefskrif is soos volg saamgestel: • Hoofstuk 1 bied 'n motivering vir die keuse van die betrokke onderwerp asook vir die teoretiese raamwerke waarvolgens die metaleksikografiese kriteria geformuleer is. • Hoofstuk 2 fokus op die betrokke taal, Fang, en sy dialekte. Naas 'n historiese oorsig van die Fang sprekers word 'n wye keuse uit die Fang literatuur asook die keuse van 'n standaarddialek aan die orde gestel. • Hoofstuk 3 wys op die sterk verhouding tussen die samestelling van 'n moderne woordeboek en elektroniese korpora. Hierdie hoofstuk benadruk die belang van elektroniese korpora vir die leksikografiese praktyk. In hierdie verband word daar ook verwys na die belang van sekere sagtewareprodukte asook nuwe korpusmetodes. • Hoofstuk 4 is veral gerig op die verskillende woordeboekstrukture en op hoe data versprei en in die verskillende woordeboekkomponente aangebied moet word. Die struktuur van elke woordeboekkomponent word in besonderhede bespreek. • Hoofstuk 5 fokus op die hoofdoel van die proefskrif en wys hoe en waarom In woordeboek, met spesifieke verwysing na die situasie van Fang, In instrument kan wees in die taa Istandaardiseri ngsproses. • Hoofstuk 6 gee In oorsig oor die voorafgaande hoofstukke en wys op sekere belangrike aspekte wat bespreek is. Nuwe ontwikkelinge wat voorsien word om die weg te baan vir die ontwerp van nuwe teoretiese raamwerke ter verbetering van die voorgestelde model word beklemtoon.
4

A theoretical model for a Fang-French-English Specialized multi-volume school dictionary

Ella, Edgard Maillard 03 1900 (has links)
Thesis (DLitt (English)--University of Stellenbosch, 2007. / The policy to preserve and implement mother tongues as medium of education in Gabon will lead to the establishing of a bilingual education system. This system will involve mother tongues and French, the official language. In many countries people are nowadays more and more aware of making provision for a multilingual education. In education this has been regarded as the new way and key to development over the last decades. It means that the implementation of a bilingual education system must also include a trilingual vision. Different and new approaches to the role of dictionaries, also in the context in Gabon, lead to diverse areas of particular concern, which are challenging for the metalexicographical research. Accordingly, Part I of the dissertation first presents a comprehensive draft of the structural possibilities of the formulation and compilation of a new type of dictionary. This draft provides for the motivations for the formulation of a Specialized Fang-French- English multi-volume School Dictionary in Gabon, as a type of dictionary, which can fit into the current situation of the national languages and education in Gabon. This comprehensive draft is followed by a complete analysis of the intended target users, who are, among others, students, teachers, educational psychologists, experts in charge of the compilation of textbooks and other study materials, lexicographers and linguistics. This analysis includes the characteristics, the user situations and the user problems or needs of this heterogeneous intended target user group of the proposed dictionary...

Page generated in 0.0777 seconds