• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 23
  • 4
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 35
  • 35
  • 25
  • 16
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Liberating literature : American women's writing and social movements, from the thirties to the present

Lauret, Maria Laetitia Josephine January 1991 (has links)
No description available.
2

The spaces between feminism and postmodernism in contemporary women's fiction /

Nicol, Rhonda M Harris, Charles B. January 2004 (has links)
Thesis (Ph. D.)--Illinois State University, 2004. / Title from title page screen, viewed May 23, 2006. Dissertation Committee: Charles Harris (chair), Christopher Breu, Janice Neuleib. Includes bibliographical references (leaves 151-163) and abstract. Also available in print.
3

The modernization of the Gothic heroine from Ann Radcliffe to Stephenie Meyer, a feminist perspective /

Corson, Jamie T., January 2010 (has links)
Thesis (M.A.)--Rutgers University, 2010. / "Graduate Program in Liberal Studies." Includes bibliographical references (p. 32-33).
4

The art of heterotopian rhetoric a theory of science fiction as rhetorical discourse /

Graves, Robert Christopher Jason. January 2009 (has links)
Thesis (Ph.D.)--Bowling Green State University, 2009. / Document formatted into pages; contains vii, 148 p. : ill. Includes bibliographical references.
5

Gender possibilities in the African context as explored by Mariama Ba's So long a letter, Neshani Andrea's The purple violet of Oshaantu and Sindiwe Magona's Beauty gift

Goremusandu, Tania January 2016 (has links)
Gender oppression has been a significant discussion to the development of gender, cultural and feminist theories. The primary focus of this study is to investigate how patriarchal traditions, colonialism, and religious oppression force women to struggle under constrictions oppositional to empowerment. Thus, the project provides a comparative analysis of three texts from different African postcolonial societies by three African female writers: Mariama Bâ, Neshani Andreas and Sindiwe Magona. The author‟s biographies and historical context of their novels will be analyzed, as well as a summary of their stories will be included in order to provide the context for gender criticism. These writer‟s work; So Long a Letter, The Purple Violet of Oshaantu and Beauty‟s Gift depict patriarchal, cultural and religious laws which exist in Senegal, Namibia and South Africa, respectively, that limit the position of women. Therefore, this study will interrogate the experience of African women as inscribed in these selected texts, uncovering the literary expressions of gender oppression as well as the possibilities of empowerment. The selected texts will be analyzed through the lens of Gender studies, African feminism and Cultural studies. From these theories, the focus of the study is on the struggles of the female characters living in patriarchal societies as well as on the idea that gender is constructed socially and culturally in the African context. In conclusion, the emergence of these renowned female African writers together with the emancipation of African countries from colonial supremacy has opened a space for women to compensate and correct the stereotyped female images in African literature and post- colonial societies. Most contemporary African writers like Buchi Emecheta, Tsitsi Dangarembga, Sindiwe Magona, Mariama Bâ and Neshani Andreas have shown that women are seeking to attain empowerment. As a result, this study can be viewed as an opportunity to highlight such experiences by continuing to interrogate the writings of African women writers and to explore their gender-based themes so as to inform and or inspire the implementation of women empowerment. It will broaden and encourage further academic discussion in the field of Cultural studies and gender criticism of women‟s literature within the African context.
6

Uprise

Kiehl, Kelly Ann 20 April 2016 (has links)
No description available.
7

Teaching The Handmaid’s Tale in Upper Secondary School : A literary analysis of theme and character and the novel’s affordances for learning regarding gender equality

Boudin, Ellinor January 2022 (has links)
This essay demonstrates what affordances for learning the dystopia The Handmaid's Tale by Margaret Atwood has in upper secondary school to promote gender equality. The importance of covering gender equality is evident since Skolverket decided to include the topic in every subject in the Swedish upper secondary school with the start of July 1, 2022. This essay explores a possible way of covering the topic in the English subject with the help of fiction. The essay uses the concept of Louise Rosenblatt's transactional model of reading and literary analysis to explore The Handmaid's Tale's potential. The analysis demonstrates teaching potential, several aspects of "sexualitet, samtycke och relationer" 'sexuality, consent, and relationships', and educational outcomes of The Handmaid’s Tale.
8

Ambiguous and ambivalent signatures : rewriting, revision, and resistance in Emma Tennant's fiction

Dunn, Jennifer Erin January 2007 (has links)
While existing criticism of Emma Tennant's work emphasizes its feminist agenda, less attention has been paid to her rewriting of different narratives and discourses. Tennant's career has centered on challenging literary values as well as generic categories, realist conventions, and gender stereotypes. Contrary to implications that rewriting is "re-vision," an "act of survival" that corrects or subverts earlier texts, this thesis argues that Tennant's characteristic resistance to categories also extends to the work of rewriting and revision. Her texts suggest that the act of "writing back" is not as straightforward as it may seem, but deeply ambiguous and ambivalent. Developing theories of the "signature" that return the writer-as-agent to the otherwise anonymous field of intertextuality, this thesis traces Tennant's figurations of writing, metafictional devices, and intertextual allusions to show how these relate to themes in the fiction. Examining groupings of the texts from different critical perspectives, each chapter shows how Tennant's rewritings destabilize notions of originality, identity, and agency, and represent political discourses and social progress in an ambivalent way. While this thesis offers very specific insights into Tennant's work, the close readings also encompass broader themes, such as feminism and postmodernism, the gothic, myths of home and exile, and the ventriloquistic techniques of pastiche and biofiction. The arguments centered on her work contribute to the larger discourse on rewriting in two ways. First, in problematizing assumptions that rewriting inherently strives toward progress or correction, this thesis argues that rewriting can dramatize the ambiguity and ambivalence that haunt acts of resistance. Second, in advancing challenges to the idea that intertextuality functions anonymously, it argues that rewriting can return agency to the text by offering representations of authorship that engage with literary and cultural history.
9

翻譯中的女性話語權力: 從性別視角看當代女性主義小說的翻譯. / Female power in translation: a gender-based approach to studying the translation of contemporary feminist fiction / Gender-based approach to studying the translation of contemporary feminist fiction / 從性別視角看當代女性主義小說的翻譯 / CUHK electronic theses & dissertations collection / Fan yi zhong de nü xing hua yu quan li: cong xing bie shi jiao kan dang dai nü xing zhu yi xiao shuo de fan yi. / Cong xing bie shi jiao kan dang dai nü xing zhu yi xiao shuo de fan yi

January 2010 (has links)
By conducting case studies in which representative works of Chinese and English feminist writing, together with their translations, are carefully analyzed, the third and fourth chapters examine the trajectory of the female power's traveling from the source text to the target text. The C-E section discusses a novel (written by the Chinese feminist writer Hong Ying) and its English translations by Howard Goldblatt (complete translation) and Mu Lei (partial translation); the E-C section deals with the independent story extracted from Doris Lessing's The Golden Notebook and its three Chinese versions by one female and two male translators respectively. In both sections, the writers' feminist thoughts that embrace female power are specifically analyzed. In the study, it is found that male and female translations differ from each other, thus offering quite different pictures of the female power expressed by feminist writers and altering the reading experience. / The current thesis, standing astride Translation and Gender Studies, has taken an interdisciplinary perspective to study the translations of contemporary feminist fiction. It is hoped that this study can offer some insights into the intersection between language and gender issues in translation and contribute to the development of the research domain of gender and translation. / The fifth chapter elaborates on how the translators' interpretation and translation might affect in the target text the feminist writers' expression of power, and discusses the translator's gender as an important variable that might affect the translation of feminist literary writings. In the last chapter, conclusions about and reflections on the current study are presented, followed by some suggestions for future research. / The thesis is divided into six chapters. The first chapter introduces the research background and reviews previous studies examining translation using gender perspectives. The second chapter offers a theoretical framework for the current study. Taking Foucault's theory of power/discourse as a starting point, it demonstrates the relationship between power and discourse (feminist writing and translations), and argues 1) that feminist writing proclaims female power; 2) that translation can, on the one hand, transmit and strengthen that power and, on the other hand, weaken that power by toning down the feminist consciousness inherent in the original text; and 3) that translation is actually an 'intermediary station' where power is negotiated and discourse (re)constructed. / This thesis looks, from a gender perspective, into the translation of contemporary feminist fiction from Chinese to English and vice versa. In the thesis, the relationship among three interrelated domains, namely, gender, translation and power, is carefully examined. The role played by male as opposed to female translators in translating contemporary feminist fiction is further discussed by conducting case studies to investigate multiple translations of two pieces of feminist writing. / 劉劍雯. / Advisers: Wong Kwok Pun; Tung Yuan Fang. / Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 73-01, Section: A, page: . / Thesis (Ph.D.)--Chinese University of Hong Kong, 2010. / Includes bibliographical references (p. 217-238). / Electronic reproduction. Hong Kong : Chinese University of Hong Kong, [2012] System requirements: Adobe Acrobat Reader. Available via World Wide Web. / Electronic reproduction. [Ann Arbor, MI] : ProQuest Information and Learning, [201-] System requirements: Adobe Acrobat Reader. Available via World Wide Web. / Abstracts in Chinese and English. / Liu Jianwen.
10

The Contradictory Faces of “Sisterhood”: A Case-Study on Charlotte Brontë’s Jane Eyre and Its Theatrical Adaptation by James Willing and Leonard Rae, Gloria Naylor’s The Women of Brewster Place, and Liane Moriarty’s Big Little Lies and Its Miniseries Adaptation on HBO

Alsulaiman, Lama 18 May 2019 (has links)
Feminist “Sisterhood” has been a debatable term throughout multiple generations and its ideology is mostly rejected by feminists in the younger generation. The concept mainly denotes a sense of collectivity and it is viewed as a gendered term due to its coinage by second wave feminists as a response to patriarchy. Hence, “Sisterhood” authorizes a collective identity that portrays women as victims and thereby the ideology that is associated with this term reduces the complexity and fluidity of female identity. Various representations of female bonds, in the political, literary and filmic spheres, have valued the idea of collectivity among females, even up to our present day. In order to deconstruct the attempts to redeem “Sisterhood” as an all-inclusive term, I trace representations of the ideology of “Sisterhood” in selected literary, theatrical and televisual works from multiple generations to argue for the rejection of this term and the inability to validate it as inclusive due to its insistence on a collective identity that imposes a blindness to and an underrepresentation of otherness. I explore how “Sisterhood” results in the objectification of females’ experiences in order to serve identity molds that restrict a female’s representation as an individual. I highlight this problematic ideology in Jane Eyre (1847) by Charlotte Brontë and a theatrical adaptation of the novel by James Willing and Leonard Rae (1879); The Women of Brewster Place (1982) by Gloria Naylor; Big Little Lies (2014) by Liane Moriarty and an adaptation of the novel as a miniseries on HBO (2017). While deconstructing the ideology of perceiving female bonds through the lens of “Sisterhood,” I conclude that the concept is problematic in relation to the portrayal of “other” females, and I demonstrate how it is also flawed on a general level since it takes away from the individuality of each woman portrayed throughout this ideology in order to meet specific commonalities among her “sisters.” Although the ideology of “Sisterhood” is outdated and restrictive, we can’t deny, as I further explore, that the investment in portraying it has contributed to raising important female issues.

Page generated in 0.1078 seconds