• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Entre science-fiction et Nouveau Roman : circulation, genre et expérimentation dans les formes romanesques, 1950-2006

Chesneau, Zelda 20 June 2024 (has links)
Thèse en cotutelle, Université Laval, Québec, Canada, Philosophiæ doctor (Ph. D.) et Université Rennes 2, Rennes, France. / À partir des années 1950, la science-fiction anglophone arrive en France. La découverte de cette littérature de divertissement stimule une réflexion commune aux amateurs de ce nouveau genre et aux futurs nouveaux romanciers sur les possibles du romanesque. De même, la diffusion du Nouveau Roman contamine la science-fiction. La crise que le roman connaît au lendemain de la Seconde Guerre mondiale transparait dans les questionnements que se posent les écrivains de science-fiction au cours des années 1960, aussi bien en France qu'en Grande-Bretagne. Cette étude vise ainsi à mettre en évidence les relations entre le Nouveau Roman et la science-fiction entre 1950 et 2006. À partir des œuvres d'Alain Robbe-Grillet, Michel Butor, Claude Ollier et Jean Ricardou, mais aussi celles de Brian Aldiss, J. G. Ballard et des membres du groupe Limite, il s'agit d'analyser la nature de ces relations. D'une part, une connaissance mutuelle émerge grâce aux traductions des uns et des autres dans les champs français et anglais. Les auteurs se lisent, se citent, ce qui leur permet de développer un méta-discours sur leur propre pratique. De l'autre, l'écriture avant-gardiste du Nouveau Roman semble offrir les conditions d'une expérimentation pour les auteurs de science- fiction britannique et français. Il en ressort une réflexion sur la désignation générique mais aussi sur la modernité romanesque au sens large. La science-fiction prend conscience de sa littérarité et se fait une place dans le champ artistique. / English-language science fiction arrived in France in the 1950s. The discovery of this entertaining literature stimulated fans of the new genre and future new novelists to reflect on the possibilities of the novel. Likewise, the spread of the Nouveau Roman contaminated science fiction. The crisis facing the novel in the aftermath of the Second World War was reflected in the questions raised by science fiction writers in the 1960s, both in France and in Great Britain. The aim of this study is to highlight the relationship between the New Novel and science fiction between 1950 and 2006. Using the works of Alain Robbe- Grillet, Michel Butor, Claude Ollier and Jean Ricardou, as well as those of Brian Aldiss, J. G. Ballard and members of the group named Limite, we analyze the nature of these relationships. On the one hand, a mutual knowledge emerges thanks to each other's translations in the French and English fields. The authors read and quote each other, enabling them to develop a meta-discourse on their own practice. On the other hand, the avant-garde writing of the Nouveau Roman seems to offer the conditions for experimentation for British and French science fiction writers. What emerges is a reflection on generic designation, but also on novelistic modernity in the broadest sense. Science fiction is becoming aware of its literarity and is carving out a place for itself in the artistic field.
2

Les écritures de l’histoire dans le récit magico-réaliste des Amériques / The writings of history in the narratives of magic realism in the Americas

Labourey, Marion 30 November 2018 (has links)
Le récit magico-réaliste entretient avec l’écriture de l’histoire un rapport très étroit. Entre les années 1940 et les années 1980, dans toute l’aire géographique américaine, s’est développé et a évolué une fiction magico-réaliste qui se donne comme objectif la transcription de données anthropologiques, concernant les populations dominées américaines, qu’elles soient composées d’autochtones, d’esclaves ou de descendants d’esclaves, dans un univers romanesque où réalisme et magie se côtoient sans tensions. Ainsi, en abordant les périodes passées du continent américain, les auteurs de récits magico-réalistes ont construit un type de fiction qu’ils ont façonné dans le but de permettre une expression littéraire de l’opération historiographique, qui ne peut pas se substituer à la science historique, mais qui peut donner, d’une façon qui tire parti des potentialités de la fiction, une voix à ceux qu’un discours dominant et des structures de pouvoir ont longtemps laissés dans l’ombre. Nous étudierons donc comment les récits magico-réalistes écrivent l’histoire, et notamment restituent des visions du monde longtemps ignorées, dans une perspective proche de l’histoire des représentations. Une telle entreprise littéraire et historique constitue par-là même un phénomène structurant pour le champ littéraire américain, mais aussi caribéen. Notre corpus d’étude trilingue réunit des auteurs de tout le continent américain : Miguel Ángel Asturias, Alejo Carpentier, Juan Rulfo, Toni Morrison, Wilson Harris, Toni Cade Bambara, Jean-Louis Baghio’o, Jacques Stephen Alexis et Maryse Condé. / The magical realistic narrative is deeply linked with the writing of history. Between the 1940’s and the 1980’s, throughout the entire America, has been developed and has evolved the magic realism which let the authors of such narratives to transcribe anthropological datas, coming from dominated populations of America (Natives, slaves or former slaves) in novels in which realism and magic can mix without tension. Then, by describing the past periods of the American continent, the authors of magic realism narratives have built a kind of fiction able to imitate, but not replace, the historical investigation : they can, with the help of the specific resources of fiction, give a voice to those who where kept in the dark for so long. We will study how the authors of magic realism narratives write history, et transcribe the representations of people who were not considered before. Such a literary phenomenon is fundamental in the building of an American literary filed. Our trilingual corpus gathers these nine authors : Miguel Ángel Asturias, Alejo Carpentier, Juan Rulfo, Toni Morrison, Wilson Harris, Toni Cade Bambara, Jean-Louis Baghio’o, Jacques Stephen Alexis et Maryse Condé.

Page generated in 0.0937 seconds