• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Les oeuvres de S. Rachmaninov d'apres des textes d'A. Pouchkine / Rachmaninov's works on Pushkin's texts

Bystritskaya, Alina 06 February 2017 (has links)
Le travail de recherche présenté dans notre thèse, Les oeuvres de Rachmaninov d'après des textes de Pouchkine, s’élabore à partird’un large corpus littéraire. Il s’agit de comprendre comment s’opère la transposition musicale d’oeuvres littéraires. Le filconducteur de la thèse n’est autre que le dialogue fécond qui se noue entre le texte et la musique. Dans cette thèse, notre intérêts’est principalement porté sur la création musicale de deux opéras : Aleko e t Le Chevalier avare . Accessoirement, nous avonségalement contribué à l’étude de pièces courtes, comme les romances. La réflexion menée tout au long de cette thèse a pour cadrel’adaptation musicale de textes écrits. Il importe donc de comprendre comment s’opère la rencontre entre deux langages, et depercevoir l’acte créateur par lequel Rachmaninov parvient à ʺfaire chanterʺ des oeuvres écrites de Pouchkine. Le livret de l’opéraAleko inspiré du long poème Les Tsiganes lui est imposé pour la réussite d’une épreuve académique. À l’inverse, le compositeurs’est librement emparé du texte du Chevalier avare pour l’adapter à l’opéra. Chacun de ces deux textes comporte de nombreusescontraintes. Dans quelle mesure Rachmaninov a-t-il réussi à conserver le sens de ces oeuvres ? Pour Le Chevalier avare laquestion se pose moins que pour Aleko. En effet, le long poème de Pouchkine, Les Tsiganes, transformé en livret sous le titreAleko, contient de nombreux motifs romantiques propres à la jeunesse exilée du poète. Écrit dans une période bouillonnante quifait écho à Byron et au romantisme qui s’étend en Europe comme un vaste mouvement culturel et politique, ce poème est porté parun souffle particulier. Il n’est pas certain que l’opéra ait maintenu cette fulgurance originelle autour de la notion, alors ô combiendébattue, de la liberté. Par contre le travail du compositeur permet de faire résonner l’âme collective des Tsiganes et le lyrismedésenchanté par l’association des voix et de l’orchestre. Il y a dans l’adaptation de Rachmaninov une réelle recherche des effetssonores, aux dépens sans doute du sens premier et originel du poème. Avec Aleko, le compositeur se situe dans une certainetradition, avec Le Chevalier avare, il prend ses marques et entre de plein pied dans une forme revendiquée de modernité. Cettepièce réputée impossible à adapter musicalement permet au compositeur d’enrichir sa réflexion. Il s’inspire en effet du travailpréalablement mené par Stanislavskii pour la mise en scène d’un drame aux accents tragiques. L’adaptation est un véritable défiesthétique aux lois du genre de l’opéra. Rachmaninov relève le défi, cette fois, sans renier le texte. L’originalité de la créationmusicale consiste alors dans l’harmonie trouvée entre les voix masculines de l’opéra et l’orchestre. La notion de figuralismesapparaît donc comme centrale et essentielle dans notre travail de recherche. Si le terme appartient davantage à l’analyse de lamusique baroque, il conserve tout son sens dans le cadre d’une étude consacrée au peintre des sentiments qu’est Rachmaninov. Lestyle du compositeur repose pleinement sur l’usage de ces figuralismes quand il adapte Pouchkine. La thèse le montre, siRachmaninov s’est trouvé un style musical, tout à la fois singulier et puissant, c’est à la lecture des oeuvres de Pouchkine qu’il ledoit. / The research work presented in our dissertation, Rachmaninov's works on Pushkin's texts, is based on a large literary corpus. It isa matter of understanding how musical transposition of literary works occurs. The guiding thread of the dissertation is basically thefruitful dialogue between the text and the music. Within this dissertation, our interest mainly focused on the musical creation oftwo operas: Aleko and The Miserly Knight. We also contributed to the study of short pieces, such as romances. The reflection wehave carried out throughout this dissertation is based on the musical adaptation of written texts. Therefore, it is important tounderstand how the meeting between two languages occurs, and to perceive the creative act by which Rachmaninov succeeds tomake Pushkin's written works “sing”. It is from the texts studies that the musical analysis of Rachmaninov’s operas got realized.The booklet of the Aleko opera inspired by the long poem The Gypsies is set fo the success of an academic test. On the contrary,the composer freely took possession of the text of The Miserly Knight to adapt it to the opera. Each of these two texts containsmany constraints. To what extent did Rachmaninov succeeded in maintaining the meaning of these works? For The MiserlyKnight, the question arises less than for Aleko’s. In fact, the long poem of Pushkin, The Gypsies, transformed into a booklet underthe title Aleko, contains many romantic motifs specific to the exiled youth of the poet. Written in a bubbling period that echoes toByron and to romanticism which extends in Europe as a huge cultural and political movement, this poem is carried by a particularbreath. It is not certain that opera has maintained this original dazzling around the notion, then much debated, of freedom. On theother hand the work of the composer makes it possible to echo the collective soul of the Gypsies and the lyricism disenchanted bycombining voices and orchestra. There is a real quest for sound effects in Rachmaninov's adaptation, at the expense of the firstsense and original meaning of the poem. With Aleko, the composer follows a certain tradition, with The Miserly Knight, he takeshis own marks and fully enters in a claimed form of modernity. This piece famed as impossible to adapt musically enables thecomposer to enrich his thought. Indeed, he is inspired by the work previously carried out by Stanislavskii for the staging of adrama that sounds really tragic. The adaptation is a real aesthetic challenge to the opera’s laws of the genre. Rachmaninov takes upthe challenge, this time, without disowning the text. Then, the originality of the musical creation consists in the harmony foundbetween the male voices of the opera and the orchestra.Thus, the notion of word painting appears as central and essential in our research work. If the term belongs more to the analysis ofbaroque music, it keeps its full meaning in the context of a study devoted to the painter of feelings such as Rachmaninov. Thecomposer style fully relies on the use of these word paintings when he adapts Pushkin. The thesis shows that if Rachmaninov hasfound a musical style, both singular and powerful, it is all due to the Pushkin’s work.
2

Le droit selon la musique / Rights and law according to music

Verrey, Arnaud 11 February 2013 (has links)
L'objet de la thèse est de faire une synthèse de la manière dont le droit est représenté dans la musique classique occidentale. Elle constitue une réponse à M. Carbonnier qui, dans son précis de Sociologie juridique, appelle de ses voeux une recherche sur la possibilité pour la musique de "suggérer" du droit. Un premier axe de recherche aura pour ambition - après une confirmation de la présence de phénomènes juridiques et d'acteurs du droit dans des oeuvres musicales - de circonscrire les raisons de la présence du droit dans une oeuvre, ainsi que la place du droit et les fonctions attribuées au droit dans cette oeuvre. Un second axe de recherche consistera, au décours des nombreux moyens utilisés par un compositeur (instrumentation et voix, harmonie et contrepoint, phrases et motifs musicaux) à identifier la façon dont l'écriture musicale représente le droit. Cette partie sera naturellement illustrée par des exemples musicaux. Ces deux premiers axes de recherche sont susceptibles de faire ressortir en facteur commun les différents caractères que la musique attribue au droit (l'importance de consensualisme, un monde contraignant, un cadre formaliste, un milieu conservateur,...) ainsi que la singularité du regard de la musique sur le droit. / This thesis, the subject of which is “Rights and law in according to music” is in response to Mr Carbonnier's “Précis de sociologie juridique” (Précis of legal Sociology) in which the writer suggest doing a research about the rights and law’s representation in music. The aim of this thesis, accordingly, is to enquire whether music does indeed involve rights and law – an associated legal phenomenon – and if so, what extent. In this context, all aspects covered by the terms “rights and law” are considered: the law, the judgement, the contract and the basis of authority – whether human or divine. As used here the term “music” represents solely that which falls within the scope of western classical music, be it of a religious or non-religious nature. The wording “in according to” refers therefore to the different aspects inherent in “the rights and law’s representation in music” which is the subject’s problematic: - rights and law for the use of music: after confirmation of the presence of rights, law and legal actors in the five hundred or so works reviewed, the purpose of this first part is to explain why these legal requirements exist in a musical work, what these requirements define and how they apply in this work. - rights and law concerning musical composition: this second part , based on many of the musical procedures used by composers (instrumentation and voices, the use of harmony and counterpoint, musical phrasing and motifs, expression and rhythm), aims at identifying how the musical composition represents rights and law.

Page generated in 0.0276 seconds