Spelling suggestions: "subject:"conormes linguistique"" "subject:"coformes linguistique""
1 |
Le genre dans le discours journalistique (La voix de l'Oranie)Problématique : Existe-t-il une influence du genre dans les formes linguistiques utilisées par les journalistes du quotidien la voix de l'Oranie? / Gender in the journalistic discourse. (La voix de l’Oranie) Problem : Is there any influence of gender in linguistic forms used by journalists from the daily newspaper ‘La voix de l’Oranie’?Chekroun, Amina 18 December 2014 (has links)
Notre recherche consiste à poser l'hypothèse d'une mise en relation entre le genre et l'écriture journalistique : en effet, peut-on envisager l'existence d'un lien entre l'écriture journalistique et le genre ? Autrement dit, le genre peut-il avoir une influence quelconque sur l'écriture journalistique ?Pour essayer de trouver des éclaircissements, nous avons travaillé sur la presse écrite algérienne et plus exactement sur le quotidien « La voix de l'Oranie ». Nous avons donc procéder à une analyse lexicale, dans un premier temps, et syntaxique, dans un second temps, de 36 articles de six journalistes, dont trois femmes et trois hommes, du quotidien en question. Par la suite, nous avons établi une comparaison entre les écrits des journalistes femmes et hommes et on a pu relever 13 différences en sémantiques lexicales : la formulation des titres, la fonction du chapeau, l'implication des interlocuteurs, la visée de leurs écrits, la beauté du texte, l'emploi des répétitions, des adjectifs, l'objectivité vis-à-vis de l'information, le niveau de langue employé ainsi que la nature du texte. Et 19 dissemblances en typologie textuelle, notamment dans la formulation des titres et des phrases, le choix des énoncés dialogiques, les rapports logiques, le choix des verbes, l'emploi des expressions détachées, la manière de l'implication de chaque journaliste, l'emploi du discours rapporté, pour ne citer que cela.Mais avant ce travail, nous avons d'abord commencé par faire le tour de la question du point de vue théorique ou nous avons sollicité de nombreuses recherches sur la question de la différence entre les femmes et les hommes, et ce, dans les différents domaines. / Our research involves the hypothesis of a relationship between the gender and the journalisticwriting: indeed, can one consider any association between the journalistic writing and the gender?In other words, can the gender have any influence on journalistic writing?To try to find explanations, we work on the Algerian written press and more exactly “La voix de l'Oranie”.We have therefore proceeded to a lexical analysis, previously, and syntactic one, in a second time, of 36 articles of six journalists, of which three women and three men, of the Newspaper in question. Afterward, we established a comparison between the manuscripts of the journalists women and men, One could raise 13 differences in lexical semantic: titles' formulation, the function of the hat , the interlocutors' implication , their writings' aiming, text's beauty, the use of repetitions and adjectives, the objectivity against information, the employed language level as well as the nature of the text. And 19 dissimilarities in literal typology, notably in titles' and sentences' formulation, the choice of dialogical statements, the logical reports, the choice of verbs , the use of the detached expressions , the implication's manner of each journalist, the job of the retrieved speech, to quote only that.But before this work, we first started by making an overview of the theoretical point of view where many researches were solicited on the difference between women and men in different fields.
|
2 |
Développement de la compétence narrative en arabe tunisien : rapport entre formes linguistiques et fonctions discursives / Development of narrative competence in Tunisian Arabic : association between linguistic forms and discursive functionsSaidi, Darine 03 December 2014 (has links)
Les langues du monde diffèrent en ce qui concerne l’encodage des événements et la structuration de l’information dans un discours narratif. Les outils linguistiques varient et les particularités typologiques de chaque langue influencent la façon dont le locuteur conceptualise un événement et l’encode verbalement. Notre objectif dans ce travail est d’examiner, dans une perspective développementale, la façon dont les locuteurs tunisiens se réfèrent aux événements dans une production narrative et les structurent en fonction des outils morphosyntaxiques disponibles dans leur(s) langue(s).Notre intérêt porte donc sur le développement de la compétence narrative dans une langue maternelle, l’arabe tunisien qui coexiste désormais avec l’arabe standard, langue de scolarisation, dans un paysage linguistique complexe. Le jeune enfant doit alors jongler avec des systèmes de langues différents, pour passer du statut de « native speaker » à celui de « proficient speaker ».L’arabe tunisien ou « l’arabe de la maison » est une langue essentiellement orale qui diffère considérablement de l’arabe standard. Très peu de travaux en ont décrit les spécificités, c’est pourquoi, nous consacrons une partie de notre travail à la description de certains aspects morphosyntaxiques de l’arabe tunisien en comparaison avec l’arabe standard, « langue de l’école ». L’autre objectif de notre recherche est d’étudier le développement de la compétence narrative chez les enfants tunisiens, un processus long et complexe qui se développe et s’améliore au fil des années. Pour cela nous avons constitué un corpus de productions narratives, élicitées à partir d’un livret d’images sans texte intitulé : ‘Frog where are you ?’ (Mayer, 1969). 60 locuteurs enfants (4, 7, 9, 11 ans) et 15 adultes tunisiens natifs ont participé à cette étude. Ce matériel expérimental a servi à de nombreuses études développementales et translinguistiques pour étudier l’acquisition du langage et le développement de la compétence narrative dans des langues très variées. Il nous a également permis de rendre compte du développement des formes linguistiques (ordre des mots, transitivité, voix grammaticale) et de leurs fonctions discursives dans une production narrative. / Languages differ regarding the expression of events and the organisation of information in narrative discourse. Linguistic tools vary and the typological properties of each language influence the way the speaker conceptualizes an event and encodes it verbally. The aim of this study is to examine from a developmental perspective the way Tunisian speakers refer to and organize these events in a narrative discourse according to the morphosyntactic constructions available in their language. Our interest focuses therefore on the development of narrative competence in a native language. Tunisian Arabic is a language which coexists with Standard Arabic in a complex linguistic situation. Thus, the young child has to « juggle » with two different linguistic systems in order to move from « native speaker » to « proficient speaker ». Tunisian Arabic is essentially a spoken language that differs considerably from Standard Arabic. Few studies have described its specificities, which is why part of this work is devoted to the description of some morphosyntactic aspects of this language compared to Standard Arabic. The other goal of our study is to examine the development of narrative competence in Tunisian Arabic children, a long and complex process that develop and improve over several years.To conduct this study, we used narratives elicited from age groups 4-7-9-11year-olds and adults native speakers of Tunisian Arabic, using a picture book entitled ‘Frog where are you ?’ (Mayer, 1969). This experimental material was used in many developmental and crosslinguistic studies to analyse language acquisition and the development of narrative competence in a variety of languages. It also allowed us to account for the development of linguistic forms (word order, transitivity, grammatical voice) and their discourse functions in a narrative production.
|
Page generated in 0.1077 seconds