Spelling suggestions: "subject:"french language (study anda learning)"" "subject:"french language (study ando learning)""
1 |
A experiência da leitura literária em um curso de francês instrumental / The experience of the literary reading in a reading in French courseJover-Faleiros, Rita 08 August 2006 (has links)
Costuma-se identificar o ensino do Francês Instrumental (FI), prática que se inscreve entre as modalidades do ensino do Francês Língua Estrangeira (FLE), com o ensino da leitura de textos em francês e trata-se, em geral, da leitura de textos informativos. Neste trabalho, contudo, propomos, também, a leitura de textos literários neste contexto de ensino/aprendizagem. Para tal, fazemos, primeiramente, um histórico do FI. Em seguida, discutimos os processos cognitivos da leitura, da leitura em língua estrangeira e a especificidade da leitura literária em língua estrangeira. Enfim, a partir da metodologia proposta por Dabène e Quet (2000), refletimos sobre a contribuição do texto literário em um curso de FI por meio da análise das verbalizações orais e escritas realizadas por alunos desse curso / It is used to identifying the teaching of Reading in French (RF), as a practice that is included among the modalities of the teaching of French as a Foreign Language (FFL) with the teaching of reading of French texts and in general, it deals with the reading of informative texts. In this work, however, I also propose literary text readings in the context of teaching/learning. For such, I do, firstly, a historical of RF. After that, I discuss the cognitive processes of reading, reading in foreign language and the specifity of literary reading in foreign language. Finally, from the proposed methodology by Dabène and Quet (2000), I reflect about the contribution of the literary text in a RF course through the analysis of oral and written verbalizations achieved by the students of this course.
|
2 |
A experiência da leitura literária em um curso de francês instrumental / The experience of the literary reading in a reading in French courseRita Jover-Faleiros 08 August 2006 (has links)
Costuma-se identificar o ensino do Francês Instrumental (FI), prática que se inscreve entre as modalidades do ensino do Francês Língua Estrangeira (FLE), com o ensino da leitura de textos em francês e trata-se, em geral, da leitura de textos informativos. Neste trabalho, contudo, propomos, também, a leitura de textos literários neste contexto de ensino/aprendizagem. Para tal, fazemos, primeiramente, um histórico do FI. Em seguida, discutimos os processos cognitivos da leitura, da leitura em língua estrangeira e a especificidade da leitura literária em língua estrangeira. Enfim, a partir da metodologia proposta por Dabène e Quet (2000), refletimos sobre a contribuição do texto literário em um curso de FI por meio da análise das verbalizações orais e escritas realizadas por alunos desse curso / It is used to identifying the teaching of Reading in French (RF), as a practice that is included among the modalities of the teaching of French as a Foreign Language (FFL) with the teaching of reading of French texts and in general, it deals with the reading of informative texts. In this work, however, I also propose literary text readings in the context of teaching/learning. For such, I do, firstly, a historical of RF. After that, I discuss the cognitive processes of reading, reading in foreign language and the specifity of literary reading in foreign language. Finally, from the proposed methodology by Dabène and Quet (2000), I reflect about the contribution of the literary text in a RF course through the analysis of oral and written verbalizations achieved by the students of this course.
|
Page generated in 0.1339 seconds