• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 966
  • 110
  • 45
  • 44
  • 44
  • 44
  • 43
  • 13
  • 12
  • 12
  • 10
  • 9
  • 4
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 1118
  • 433
  • 405
  • 382
  • 289
  • 229
  • 205
  • 198
  • 161
  • 158
  • 156
  • 154
  • 149
  • 129
  • 128
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
91

Estructura sintáctica de las construcciones con verbos parasintéticos de los tipos A-...-AR y EN-...AR del español

Martínez Vera, Gabriel Antonio 21 August 2014 (has links)
En esta tesis, nos ocupamos de la estructura sintáctica de las construcciones con verbos parasintéticos de los tipos a-…-ar (como atontar, acuchillar y abotonar) y en-…-ar (como endulzar, embotellar y enterrar). Sostenemos cuatro hipótesis: (i) los esquemas verbales a-…-ar y en-…-ar tienen una estructura sintáctica básica compartida en relación conSv y SV, cuyos núcleos son CAUSE y BECOME, respectivamente; (ii) la diferencia entre ambos esquemas radica en el grado de afectación que imponen sobre el objeto entendido en relación con si se implica o no un estado resultante: los verbos del tipoa-…-ar son predicados que especifican composicionalmente que el objeto alcanza un estado resultante (i.e. al tema se le asigna un grado de afectación no cuantizado), mientras que los del tipo en-…-arno determinan si el objeto alcanza o no dicho estado, sino que dicho estado se entiende pragmáticamente (i.e. al tema se le asigna un grado de afectación potencial); (iii) la afectación ocupa un lugar por fuera de Sv en la estructura sintáctica y constituye un operador con valor binario que indica si se especifica la implicación de un estado resultante para el objeto; y (iv) la forma morfológica de dicho operador es a- o en- en caso de que el valor del operador sea positivo o negativo respectivamente. Así, planteamos una visión unitaria con respecto a la formas verbales que examinamos cuya única diferencia radica en el valor positivo o negativo de un operador al cual le corresponden dos formas morfológicas según cuál sea su valor. / Tesis
92

El silabeo del grupo consonántico /tl/ en el castellano peruano

Parker, Steve 25 September 2017 (has links)
No description available.
93

Os sintagmas adverbiais predicativos de constituintes no português brasileiro: uma perspectiva cartográfica do IP

Santos, Paulo Roberto Pereira 21 February 2013 (has links)
Submitted by Cynthia Nascimento (cyngabe@ufba.br) on 2013-02-19T11:17:22Z No. of bitstreams: 1 Paulo Roberto Pereira Santos.pdf: 1193031 bytes, checksum: 0913999fb036c8e40ac3e6bb8167624d (MD5) / Approved for entry into archive by Fatima Cleômenis Botelho Maria (botelho@ufba.br) on 2013-02-21T13:48:43Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Paulo Roberto Pereira Santos.pdf: 1193031 bytes, checksum: 0913999fb036c8e40ac3e6bb8167624d (MD5) / Made available in DSpace on 2013-02-21T13:48:43Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Paulo Roberto Pereira Santos.pdf: 1193031 bytes, checksum: 0913999fb036c8e40ac3e6bb8167624d (MD5) / Basicamente, dentro do âmbito da Lingüística Formal, as propostas teóricas acerca da sintaxe adverbial podem ser divididas em duas grandes visões analíticas, a saber: as Teorias da Adjunção Baseada Semanticamente (TABS) e as Teoria dos Especificadores Funcionais (TEF). Compondo essas duas perspectivas teóricas, podem ser ressaltadas as seguintes teorias: as hipóteses de JACKENDOFF (1972), de POLLOCK (1989), de ERNST (2006), de LAENZLINGER (1998), de COSTA (1999) e de CINQUE (1999). A maior parte dessas teorias acerca da sintaxe adverbial fundamenta-se na perspectiva da adjunção baseada semanticamente, notadamente as propostas de JACKENDOFF (1972), ERNST (2006) e COSTA (1999). Por sua vez, o outro grande paradigma de análise da sintaxe adverbial denominada de Teorias dos Especificadores Funcionais é representado pela tese de LAENZLINGER (1998) e, sobretudo, pela tese de CINQUE (1999). Nesta dissertação de mestrado, após tecer uma revisão bibliográfica acerca de todas essas propostas formalistas de estudo da sintaxe adverbial, adotamos a tese de CINQUE (1999) de que os sintagmas adverbiais preenchem posições sintáticas de especificadores de diferentes projeções funcionais (de Tempo, Aspecto, Modo/Modalidade, Número e Voz). Essa tese é comumente denominada de Hierarquia Linear Universal (HLU). Nela, CINQUE propõe a existência de aproximadamente 32 projeções funcionais nas quais os sintagmas adverbiais preenchem a posição de argumento externo (especificadores). Essa proposta é, também, denominada de cartografia do IP, sendo que o IP é a camada na qual devem ocorrer, justamente, os núcleos funcionais do verbo e o licenciamento de traços argumentais tais como Caso e Concordância (agree), segundo RIZZI (1997). Nosso corpus de análise é composto pelos advérbios predicativos citados em ILARI et al. (1990) e os exemplos citados pelos autores lidos, além daqueles outros criados a partir da intuição de falantes nativos da língua portuguesa do Brasil. Na sua classificação semântica, ILARI et al. divide os advérbios predicativos de constituintes em quatro subclasses, a saber: qualitativos, intensificadores, modalizadores e aspectualizadores. Partindo, então, da HLU, propomos posicionamentos sintáticos para os sintagmas adverbiais pertencentes a cada uma dessas subclasses semânticas. Com base na pesquisa desenvolvida, assim, argumentamos em prol da tese de CINQUE como hipótese teórica de maior poder de adequação explicativa para a explicação do posicionamento sintático dos sintagmas adverbiais nas línguas naturais. / Universidade Federal da Bahia. Instituto de Letras. Salvador-Ba, 2011.
94

Efeitos de unidade e diversidade na escritura brasileira da história da língua portuguesa

Rybandt, Raquel January 2014 (has links)
Submitted by Jeferson Rodrigues de Lima (jeferson.lima@uffs.edu.br) on 2017-07-18T16:27:36Z No. of bitstreams: 1 RYBANDT.pdf: 887729 bytes, checksum: 73498a4afb907811f31ad2acdff881a0 (MD5) / Approved for entry into archive by Diego dos Santos Borba (dborba@uffs.edu.br) on 2017-07-19T18:32:00Z (GMT) No. of bitstreams: 1 RYBANDT.pdf: 887729 bytes, checksum: 73498a4afb907811f31ad2acdff881a0 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-07-19T18:32:00Z (GMT). No. of bitstreams: 1 RYBANDT.pdf: 887729 bytes, checksum: 73498a4afb907811f31ad2acdff881a0 (MD5) Previous issue date: 2014 / Este estudo tem como objetivo analisar discursivamente o processo de escritura brasileira da história da Língua Portuguesa, considerando-se a escritura como efeito da relação da língua com a história. Mais especificamente, para compreendermos a escritura da História da Língua Portuguesa, analisamos os efeitos de unidade e diversidade nas gramáticas brasileiras, considerando quais efeitos de (des)continuidade e apagamentos esses discursos produzem, e como engendram sentidos na história da língua. Para isso, temos como perguntas de pesquisa: (i) Quais são os efeitos de unidade e diversidade produzidos na escritura da história da Língua Portuguesa no Brasil? (ii) A que concepção de língua está filiada essa escritura? (iii) Que política de línguas é sustentada por essa escritura da história da Língua Portuguesa? O arquivo para tal estudo é composto por textos de gramáticas de autores brasileiros que abordam a história da Língua Portuguesa. Neste arquivo, recortamos para análise sequências discursivas nas quais se formulam sentidos para unidade e diversidade da língua, sentidos que são analisados pela filiação das sequências às formações discursivas e ideológicas. Concluímos que a discursividade da colonização é predominante. Funcionam nas gramáticas analisadas sentidos de uma política linguística que homogeneíza a língua, mas essa discursividade não trabalha livre da contradição, pois compreendemos que o discurso da descolonização funciona no discurso colonizador, e vice-versa. A pesquisa foi realizada na perspectiva da História das Ideias Linguísticas, articulada à Análise de Discurso desenvolvida, sobretudo, a partir dos trabalhos de Michel Pêcheux e de Eni Orlandi. / This study aims to analyze discursively the process of the Brazilian deed of the history of the Portuguese language, considering the deed like effect of the relation of the language with the history. Specifically, to understand the deed of the History of the Portuguese Language, we analyze the effects of unity and diversity on the Brazilian grammars, considering what are the effects of the (dis)continuity and deletion these discourses produce, and how they engender senses on language history. Thereunto, we have as research questions: (i) what are the effects of unity and diversity made in the deed of the Portuguese Language history in Brazil. (ii) What is the conception that this deed is affiliate? (iii) What politics of languages is hold for this deed of the Portuguese Language history? The file to this research is compound for a text of grammars written by Brazilian authors that approaches the history of Portuguese Language. To the analysis, we cut at the file, discursive sequences, in which are formed senses of unity and diversity of the language, senses of are analyzed for the filiation of the sequences to discursive and ideological formation. We conclude that the discourse of colonization is predominant. At the analyzed grammars work senses of a linguistic politic that homogenize the language, but this discourse does not work free of the contradiction, because, we understand that the discourse of decolonization works on the discourse of the colonizer and contrariwise. The research was conducted at the perspective of History of the Linguistic Ideas, articulated to Discourse Analysis developed, mainly, from the studies by Michel Pêcheux and Eni Orlandi.
95

Uma análise comparativa das representações linguísticas do heterônimo Álvaro de Campos na obra literária de Fernando Pessoa e em sua tradução para a língua inglesa.

Oliveira, Simone Garcia de January 2013 (has links)
Submitted by Maurílio Figueiredo (maurilioafigueiredo@yahoo.com.br) on 2013-09-04T22:45:54Z No. of bitstreams: 1 DISSERTAÇÃO_AnáliseComparativaRepresentações.pdf: 1296657 bytes, checksum: 74f26f5a3b40dbaed0c028af0b1fc148 (MD5) / Approved for entry into archive by Gracilene Carvalho (gracilene@sisbin.ufop.br) on 2013-10-10T15:39:29Z (GMT) No. of bitstreams: 1 DISSERTAÇÃO_AnáliseComparativaRepresentações.pdf: 1296657 bytes, checksum: 74f26f5a3b40dbaed0c028af0b1fc148 (MD5) / Made available in DSpace on 2013-10-10T15:39:29Z (GMT). No. of bitstreams: 1 DISSERTAÇÃO_AnáliseComparativaRepresentações.pdf: 1296657 bytes, checksum: 74f26f5a3b40dbaed0c028af0b1fc148 (MD5) Previous issue date: 2013 / Este estudo propõe uma análise comparativa das representações poéticas do heterônimo pessoano Álvaro de Campos. O corpus investigado são os poemas traduzidos por Richard Zenith para a Língua Inglesa e seus respectivos originais. Esta pesquisa discute se as construções textuais do heterônimo nos poemas traduzidos apresentam equivalência com os originais, tendo como base para as análises o conceito de mudança proposto por Catford (1965), mas avançando na discussão dos elementos de transitividade, da Linguística Sistêmico Funcional proposta por Halliday & Matthiessen (2004). Os procedimentos metodológicos foram, primeiramente, a identificação, classificação e interpretação dos elementos oracionais, de modo a verificar se as possíveis mudanças nos tipos de processos e circunstâncias reelaboram, de alguma maneira, os significados ideacionais do heterônimo na tradução. A pesquisa mostrou que, apesar das mudançasideacionais ocorridas em alguns versos, o “eu” lírico, representado por Álvaro de Campos, apresenta na tradução uma construção textual bastante similar à do original. Suas representações de mundo ficcional nos poemas originais são mantidas no texto traduzido, o que revela grande preocupação por parte do tradutor em manter a equivalência semântica em suas escolhas lexicais. __________________________________________________________________________________________ / ABSTRACT: This study proposes a comparative analysis of the poetic representations of Pessoa’s heteronym Álvaro de Campos. The corpus investigated are the poems translated by Richard Zenith to the English language and their originals. Stemming from the concept of shift proposed by Catford (1965), this thesis expands the concept by adding to it some transitivity elements from Halliday & Mattiessen’s Systemic Functional Linguistics (2004). Bearing this in mind, this research discusses whether the textual constructions of the analyzed poems show equivalence with their original. The methodological procedures for that were primarily the identification, classification and interpretation of the clause elements in order to verify whether the possible shifts in the types of processes and circumstances change, somehow, the heteronym’s ideational meanings in the translation. The research has shown that the lyrical “I”, represented by Álvaro de Campos in the translation, presents a somewhat similar textual construction when compared to the original. Likewise, the heteronym’s fictional world representations have not changed in the translated text, which reveals a great concern from the translator’s part in keeping a semantic equivalence in the lexical choices he made.
96

Os padrões silábicos das variedades de português da região de Campos Belos, Goiás

Garcia, Junia Januaria 06 June 2013 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2013. / Submitted by Albânia Cézar de Melo (albania@bce.unb.br) on 2013-08-06T14:01:44Z No. of bitstreams: 1 2013_JuniaJanuariaGarcia.pdf: 1925236 bytes, checksum: 783b5ba45d07288e22bf69866d29300e (MD5) / Approved for entry into archive by Guimaraes Jacqueline(jacqueline.guimaraes@bce.unb.br) on 2013-08-06T14:25:51Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2013_JuniaJanuariaGarcia.pdf: 1925236 bytes, checksum: 783b5ba45d07288e22bf69866d29300e (MD5) / Made available in DSpace on 2013-08-06T14:25:51Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2013_JuniaJanuariaGarcia.pdf: 1925236 bytes, checksum: 783b5ba45d07288e22bf69866d29300e (MD5) / Neste trabalho apresenta-se a descrição de variedades do português falado na região de Campos Belos, estado de Goiás, na divisa com o estado do Tocantins. Descreve-se a ocorrência dos segmentos consonantais nessas variedades, enfocando as consoantes no final de sílabas (codas). Realiza-se, ainda, uma análise dos segmentos em onset e dos padrões silábicos, apontando aqueles que são ótimos em cada variedade. A análise se deu a partir de dados coletados por meio de gravações e transcritos foneticamente. Os resultados apontaram para a existência de quatro variedades linguísticas na região, associadas a fatores como grau de escolaridade e o maior ou menor isolamento dos falantes em suas comunidades. Essas variedades são: variedade A - dos falantes kalunga; variedade B - dos participantes que se dividem entre o campo e a cidade; variedade C - dos participantes citadinos de média e alta escolaridade e a variedade D - composta por pessoas citadinas de escolaridade variada, porém compartilhando das mesmas características linguísticas. As variedades A e B se distinguem das variedades C e D pelo apagamento das vogais postônicas finais, o que leva ao surgimento de consoantes obstruintes, fricativas e nasais em coda de sílabas finais, de modo que na variedade A encontram-se [p, b, t, d, v, s, z, h, ɾ, m, n ɲ,w, j] como coda e na variedade B encontra-se um subconjunto dessas consoantes, não ocorrendo daquelas [p, b, v] em coda. Por outro lado, as variedades A, B e C compartilham casos de otimização silábica que não ocorrem na variedade D, sendo que as restrições de Marcação estão altamente ranqueadas nas variedades A, B e C e as restrições de Fidelidade altamente ranqueadas na variedade D. A essas características linguísticas correspondem fatores tais como o grau de escolaridade e o maior ou menor grau de isolamento dos falantes em suas comunidades. A pesquisa evidenciou que apesar das restrições fonológicas diferenciadas relativas às codas e aos padrões silábicos entre as variedades, há restrições convergentes entre essas variedades que determinam a especificidade do falar da região em estudo. ______________________________________________________________________________ ABSTRACT / This paper presents the description of varieties of Portuguese spoken in Campos Belos, state of Goiás, in the border with the state of Tocantins. It describes the occurrence of consonant segments in these varieties, focusing on consonants at the end of syllables (codas). Takes place, also an analysis of the segments in onset, syllabic patterns, pointing those that are optimality. The analysis made from data collected through recordings and transcribed phonetically.The results showed the existence of four linguistic varieties in the region associated with factors such as education level and greater or lesser isolation of the speakers in their communities. These varieties are: variety A - speakers kalunga; variety B - participants are split between rural and urban areas; variety C - participants urbanites middle and high school and the variety D - city entertainment comprised of people of varied educational, but sharing the same linguistic features. The varieties A and B are different from varieties C and D by deletion of vowels post-tonic end, which gives rise to obstruents consonants, fricatives and nasal in coda the final syllables, so that the variety A there are segments [p, b, t, d, v, s, z, h, ɾ, m, n ɲ, w j] as coda and variety B there is a subset of these consonants, those not occur [f, b, v] in coda. On the other hand, varieties A, B and C share constraints of the syllables patterns organization that do not occur in the variety D, and Markedness constraints are highly ranked in the varieties A, B and C and the faithfulness constraint highly ranked in the variety D. To these linguistic features correspond factors such as level of education and greater or lesser degree of isolation of the speakers in their communities. The research showed that despite the phonological constraints differentiated of the codas and syllabic patterns among varieties, there are constraints converging among these varieties that to determine the specificity of the talk of the region under study.
97

VERBOS PSEUDOCOPULATIVOS EN TEXTOS NARRATIVOS Y EXPOSITIVOS ESCRITOS POR ESTUDIANTES DE ENSEÑANZA MEDIA

Sarmiento Hormazabal, Karen January 2009 (has links)
El seminario de grado, enmarcado en la gramática funcional de Dik (1997) y el análisis del discurso, tiene dos objetivos centrales. Por una parte, caracterizar gramatical y semánticamente los verbos pseudocopulativos; por otra, estudiar su empleo en el discurso narrativo y expositivo escrito por estudiantes de todos los niveles de enseñanza media. En lo relativo al primer objetivo, se caracteriza el proceso de gramaticalización que sufren dichos verbos, con especial atención a los aportes aspectuales y modales que realizan a la predicación nominal. Tras un análisis de su comportamiento respecto de un conjunto de pruebas gramaticales, se propone que todos los verbos pseudocopulativos – con excepción de parecer– se comportan gramaticalmente de modo análogo a los semiauxiliares perifrásticos, mientras que parecer se comporta como los auxiliarizados de perífrasis. A su vez, el comportamiento de ser y estar sería equivalente al de haber en las oraciones compuestas. En cuanto a su empleo en narraciones y exposiciones escritas, se observa que, en las primeras, el empleo de estructuras pseudocopulativas está condicionado por el estilo narrativo, toda vez que la presencia de verbos pseudocopulativos tiende a aumentar en narraciones en que el paisaje de la conciencia tiene gran peso. El nivel de instrucción también incide, pues, salvo en un caso, a medida que avanza el nivel de estudios, se tienden a incrementar y diversificar en su valor los verbos pseudocopulativos, con una clara preferencia en el uso de los modales por sobre los aspectuales. En el caso de los textos expositivos, se advierte un aumento progresivo en el uso de los pseudocopulativos aspectuales y modales a medida que los estudiantes suben de curso. Aunque, al igual que en el caso anterior, se observa a los largo de los cursos un incremento cuantitativo y cualitativo de los aspectuales, estos no llegan nunca a superar cuantitativamente a los modales, que también presentan incremento cuantitativo y cualitativo. Este proceso es paralelo a otro de reducción progresiva de los usos de la cópula verbal, en ambas modalidades discursivas.
98

Concepção de small clauses nominais amalgamadas nas estruturas predicativas complexas do português brasileiro

Pereira, Vera Elen Noschang January 2005 (has links)
Esta dissertação faz uma análise prévia da predicação complexa no modelo da Gramática Tradicional; aponta, em seguida, o enfoque das estruturas predicativas complexas à luz da Gramática Gerativa modelo de Princípios & Parâmetros (Chomsky, 1981, 1986). Ressalta que as estruturas sintáticas são projetadas a partir do léxico e correspondem a várias construções de predicação complexa. Mostra que os predicados complexos formados por APs e DPs predicativos apresentam características sintáticas e semânticas diferentes. Focaliza que essas construções superficialmente semelhantes são, em essência, diferentes, porque cada uma delas possui um processo próprio de estruturação interna, do qual decorre um sentido específico. Aponta, essencialmente, dois tipos de estruturas complexas: predicados secundários e miniorações complementos. Os predicados secundários se dividem, ainda, em predicados secundários orientados para o sujeito de [DP IP], predicados secundários orientados para o objeto de [DP VP] e predicados resultativos de [DP VP]. Os predicados secundários de [DP IP] e de [DP VP] e os predicados resultativos de [DP VP] constituem as Small Clauses adjuntas de predicados secundários. Apresenta que é possível encontrar evidências que as estruturas predicativas complexas do PB estão amalgamadas na concepção de Small Clauses nominais. Postula que as estruturas predicativas complexas do PB e as estruturas de Small Clauses nominais são em essência semelhantes. Tais estruturas possuem um mesmo processo de estruturação interna, que são analisadas conforme as configurações das representações sintáticas de cada sentença.
99

Elementos fundamentais da gramática laklãnõ

Gakran, Namblá 28 May 2015 (has links)
Tese (doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2015. / Submitted by Fernanda Percia França (fernandafranca@bce.unb.br) on 2015-11-20T18:25:32Z No. of bitstreams: 1 2015_NambláGakran.pdf: 2243607 bytes, checksum: dbb77b062862203e98df35b67d96db6e (MD5) / Approved for entry into archive by Guimaraes Jacqueline(jacqueline.guimaraes@bce.unb.br) on 2016-01-07T10:39:36Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2015_NambláGakran.pdf: 2243607 bytes, checksum: dbb77b062862203e98df35b67d96db6e (MD5) / Made available in DSpace on 2016-01-07T10:39:36Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2015_NambláGakran.pdf: 2243607 bytes, checksum: dbb77b062862203e98df35b67d96db6e (MD5) / A presente tese consiste em uma descrição de aspectos fundamentais da gramática Laklãnõ. Sua preocupação maior é a morfologia e a morfossintaxe da língua, embora apresente um breve estudo sobre a fonologia segmental. Trata-se de estudo pioneiro sobre as classes de palavras do Laklãnõ, focalizando todas as classes de palavras identificadas na língua, assim como tipos de predicados, tipos de orações, combinações de orações por coordenação e por subordinação. Um capítulo é dedicado ao sistema de alinhamento, intrinsecamente relacionado às expressões de aspecto. Descreve as expressões de aspecto e modalidade na língua, aborda a negação e os tipos de perguntas existentes. Oferece um foco especial à descrição de aspectos semânticos de palavras, particularmente, verbos. A presente tese associa uma descrição linguística à ideia de que a língua é um sistema, constituído de subsistemas dinamicamente interconectados, e funciona como uma ferramenta cultural fundamental para a comunicação humana (cf. SAPIR, 1949; JOURDAN & EVERETT, 2008, 2012). Foram considerados os estudos linguísticos sobre o Laklãnõ por Wissemann (1968), Gakran (2005) e Urban (1985), assim como estudos sobre outras línguas Jê, como os de Miranda (2014), Silva (2003) e Ferreira (2001). As principais referências teóricas foram Guéntcheva (2011) sobre aspecto, Dixon (1994) e Comrie (1987) sobre alinhamento, Schachter (1985) e Vogel e Comrie (2000) sobre classes de palavras e Grinevald (2002) sobre classificadores. / The present dissertation is a description of fundamental aspects of the Laklãnõ grammar. Its main concern is the morphology and the morphosyntax of the language, although it also presents a brief study of Laklãnõ segmental phonology. It is a pioneer study of Laklãnõ word classes, describing all word categories identified in the language, as well as types of predicates, clauses and combination of clauses either by coordination or by subordination. A whole chapter is dedicated to the alignment system of the language, which is intrinsically related to the expressions of aspect, which are also described, as well as modality, negation, and od questions. It focuses on the semantic aspects of words, especially of verbs and postpositions. This research associates a linguistic description to the idea that a language is a system constituted by subsystems intrinsically and dynamically interconnected, and it follows the idea that language is a cultural and fundamental tool to human communication (cf. SAPIR, 1949; JOURDAN &EVERETT, 2008 e 2012). This dissertation considered previous linguistic studies on the Laklãnõ language by Wissemann (1968), Gakran (2005), Urban (1985), as well as studies on other Jê languages (cf. MIRANDA, 2014; SILVA, 2003; FERREIRA, 2001). Its main theoretical references are Guéntcheva (2011), on the study of Laklãnõ expressions of aspect, Dixon (1994), and Comrie (1987), on Laklãnõ alignment systems, Schachter (1985), Vogel and Comrie (2000), on word classes, and Grinevald (2002), on noun classifiers.
100

O quantificador flutuante todos no português brasileiro e no inglês : uma abordagem gerativa

Vicente, Helena da Silva Guerra 19 May 2006 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Línguas Clássicas e Vernácula, 2006. / Submitted by Allan Magalhães (allanout@gmail.com) on 2011-07-01T00:24:07Z No. of bitstreams: 1 2006_HelenadaSilvaGuerraVicente.pdf: 969355 bytes, checksum: b51d2d65d9e6eaf0e12c291d85e9e305 (MD5) / Rejected by Raquel Viana(tempestade_b@hotmail.com), reason: Olá, Favor corrigir os seguintes campos para que eles fiquem no padão adotado pelo RIUnB: *Assunto; *Referência; *Informações adicionais. Atenciosamente, Raquel Viana on 2011-07-03T16:58:57Z (GMT) / Submitted by Allan Magalhães (allanout@gmail.com) on 2011-07-04T18:27:20Z No. of bitstreams: 1 2006_HelenadaSilvaGuerraVicente.pdf: 969355 bytes, checksum: b51d2d65d9e6eaf0e12c291d85e9e305 (MD5) / Approved for entry into archive by Guilherme Lourenço Machado(gui.admin@gmail.com) on 2011-07-13T11:57:53Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2006_HelenadaSilvaGuerraVicente.pdf: 969355 bytes, checksum: b51d2d65d9e6eaf0e12c291d85e9e305 (MD5) / Made available in DSpace on 2011-07-13T11:57:53Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2006_HelenadaSilvaGuerraVicente.pdf: 969355 bytes, checksum: b51d2d65d9e6eaf0e12c291d85e9e305 (MD5) / O ponto de partida para a presente análise foi a constatação, a partir da leitura de Sportiche (1988), de um contraste entre o português brasileiro, doravante PB, e o inglês, dizendo respeito ao posicionamento do quantificador “todos” (all) na sentença, a saber, o fato de o PB permitir a derivação de sentenças como “As crianças vieram todas” e “As sentenças foram decoradas todas”, agramaticais no inglês: *The children came all e *The sentences were memorized all. É nosso objetivo, portanto, explicar por que em determinada língua, ao contrário de outra, é admitido o encalhe do quantificador em posição pós-verbo-lexical. Também crucial para a discussão é a observação de outro contraste entre o PB e o inglês, ilustrado em “A Maria odeia os alunos todos” / *Mary hates the students all, o qual conduz à hipótese, formulada neste trabalho, segundo a qual todos os contrastes citados remontam, por hipótese, a uma diferença estrutural nos DPs das duas línguas. Em relação ao contraste “A Maria odeia os alunos todos” / *Mary hates the students all, testes de constituintes nos revelam que, no PB, mas não necessariamente no inglês, o quantificador tem de ser gerado em posição bem baixa na sentença, isto é, uma posição-Ө, pois se demonstra que, naquela, mas não nesta língua, quantificador e DP formam um constituinte. A partir dessa constatação, pressupomos, segundo propostas disponíveis na literatura, haver a possibilidade de, no inglês, o quantificador ser inserido tardiamente em uma derivação, diretamente no local em que ocorre na superfície, o mesmo não ocorrendo em línguas como o PB. Com essa análise, não podemos aceitar a generalização segundo a qual quantificadores não podem flutuar em posição-Ө, a qual sustenta análises prévias sobre o inglês, já que, partindo-se do pressuposto de que o verbo do português apenas se move até T, existe a possibilidade de quantificadores estarem encalhados nesse tipo de posição no PB. Concluindo, pressupondo-se a inserção tardia do quantificador no inglês, e do movimento curto do verbo no PB, examinamos a hipótese de explicar os referidos contrastes entre as duas línguas sob a forma de generalização, a saber, a de que línguas cujos quantificadores formam constituinte com o DP que quantificam, como é o caso do PB, mas não o do inglês, permitem que aqueles fiquem encalhados em posição pós-verbo-lexical na estrutura sintagmática, sejam essas posições internas ou externas ao âmbito-θ. _________________________________________________________________________________ ABSTRACT / The starting point for the present analysis was the observation, following Sportiche (1988), of a contrast between Brazilian Portuguese, henceforth BP, and English, concerning the positioning of the quantifier “all” (todos) in the sentence, that is, the fact that BP allows the derivation of sentences such as As crianças vieram todas and As sentenças foram decoradas todas, ungrammatical in English: “*The children came all” and “*The sentences were memorized all”. Therefore, it is our aim to explain why one language, as opposed to another, allows the stranding of a quantifier in a postlexical- verb position. The observation of another contrast, that is, A Maria odeia os alunos todos / “*Mary hates the students all”, is crucial to our argumentation towards the hypothesis that all the above contrasts are due to a structural difference between the BP DP and the English DP. As for the contrast A Maria odeia os alunos todos / “*Mary hates the students all”, constituency tests show that in BP, yet not necessarily in English, the quantifier must be inserted in a very low position – a Ө-position – since in BP, but not in English, quantifier and DP make up a constituent. Thus, according to proposals available in the literature, we assume that the English quantifier might be acyclically inserted in a derivation directly in its surface position, which, we will argue, does not occur in BP. As a result, we will not be able to accept the generalization that quantifiers cannot be floated in Ө-positions, since, assuming that the Portuguese verb only raises up to T, there would be a chance that quantifiers get stranded in a thematic position. In conclusion, assuming that the quantifier can be acyclically inserted in a derivation, and that the BP verb undergoes short movement to T, we propose the following generalization: languages such as BP, whose quantifiers and DPs make up a constituent, allow their quantifiers to get stranded in post-lexical-verb positions in the phrase structure, regardless of whether those are Ө-positions or not.

Page generated in 0.0168 seconds