• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • Tagged with
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Dominicanos e jesuítas na emergência da tradição gramatical Quechua - século XVI / Dominicans and Jesuits in the emergence of grammar tradition Quechua - XVI century

Cordeiro, Roberta Henriques Ragi 06 April 2009 (has links)
Esta investigação tem o objetivo de comparar as duas primeiras gramáticas produzidas sobre o quechua no século XVI. A primeira, Grammatica o arte de la lengua general de los incas de los reynos del Peru, foi escrita pelo dominicano Domingo de Santo Tomás (1499-1570) e publicada em Valladolid, no ano de 1560. A segunda, Arte y vocabulario en la lengua general del Peru llamada quichua, y en la lengua española, de autoria anônima, surgiu das atividades do Terceiro Concílio Limenho (1582-1583) e foi publicada em Lima, no ano de 1586. A hipótese inicial deste trabalho é a de que ambos os textos configuram modelos distintos de descrição gramatical da língua-objeto, se levadas em consideração as especificidades históricas e políticas que contextualizam a produção e circulação das duas gramáticas examinadas. Do ponto de vista lingüístico, os textos gramaticais materializam continuidades e descontinuidades em relação ao repertório gramatical latino de base e em relação ao quadro universalista renascentista que situa tais produções. Procurou-se demonstrar que o tratamento dos metatermos gramaticais e as opções metodológicas verificadas em cada caso encaminham concepções distintas para o homem e a língua quechua e diferentes projetos de colonização para o Peru do século XVI. / This report has the objective to compare the two first grammar books produced by the quechua in the sixteenth century. The first one Grammatica o arte de la lengua general de los incas de los reynos del Peru, was written by the Dominican Domingo de Santo Tomás (1499-1570) and published in Valladolid, in the year of 1560. The second one, Arte y vocabulario en la lengua general del Peru llamada quichua, y en la lengua española, whose author is unknown, came up during the activities of the Third Concilio Limenho (1582-1583) and it was published in Lima, in 1586. The first hypothesis of this work is that both texts have distinct patterns of grammatical descriptions of the language-object, if taken into consideration the political and historical specificities which contextualize the production and the circulation of both examined grammars. From the linguistic point of view, the grammar texts materialize the continuity and the lack of continuity related both to the Latin grammar repertoire basis and in relation to the renaissentist universalistic scenery where such productions are. Trying to demonstrate that the grammatical metaterms and the methodological options verified in each case have different conceptions for the man and the language quechua and different projects of Colonization for Peru in the sixteenth century.
2

A rede de Capistrano de Abreu (1853-1927): uma análise historiográfica do rã-txa hu-ni-ku-~i em face da Sul-americanística dos anos 1890-1929 / The Capistrano de Abreu´s scientific network: how the South-american languages were studied between 1890-1929

Christino, Beatriz Protti 26 March 2007 (has links)
Resumo Esta pesquisa teve por objetivo compreender, em função de seu contexto de produção e recepção, as soluções descritivas reconhecíveis no rã-txa hu-ni-ku-~i, obra sobre o Caxinauá (família Pano), escrita pelo brasileiro João Capistrano de Abreu (1853-1927) e publicada em 1914. De maneira a delinear o circuito de circulação do saber em que aquele trabalho se encontrava inserido, foi realizada uma investigação do ideal de ciência e do modelo de organização social do grupo de especialistas, de diversas nacionalidades, que se dedicaram ao exame das línguas e culturas da América do Sul, entre os anos de 1890 e 1929. De outro lado, levantaram-se as estratégias de segmentação e categorização de unidades lingüísticas do Caxinauá adotadas por Capistrano de Abreu e verificou-se a adequação descritiva de algumas das propostas de análise identificadas. Palavras-chave: Historiografia da Lingüística; Línguas Pano; Caxinauá; Americanística; Capistrano de Abreu (1853-1927). / This research aims to analyse the linguistic description of the Cashinaua language (a Pano language) presented by the Brazilian researcher João Capistrano de Abreu (1853-1927) in his study entitled rã-txa hu-ni-ku-~i (published in 1914) with respect to its context of production and reception. The analysis comprises the concept of science and the patterns of social relationship that characterized the international scientific community devoted to the study of South-American languages and cultures during the years 1890-1929. In addition, Capistrano de Abreu?s system of segmentation and categorization of words and their affixes in Cashinaua was identified and the descriptive accuracy of some of his analyses tested.
3

Dominicanos e jesuítas na emergência da tradição gramatical Quechua - século XVI / Dominicans and Jesuits in the emergence of grammar tradition Quechua - XVI century

Roberta Henriques Ragi Cordeiro 06 April 2009 (has links)
Esta investigação tem o objetivo de comparar as duas primeiras gramáticas produzidas sobre o quechua no século XVI. A primeira, Grammatica o arte de la lengua general de los incas de los reynos del Peru, foi escrita pelo dominicano Domingo de Santo Tomás (1499-1570) e publicada em Valladolid, no ano de 1560. A segunda, Arte y vocabulario en la lengua general del Peru llamada quichua, y en la lengua española, de autoria anônima, surgiu das atividades do Terceiro Concílio Limenho (1582-1583) e foi publicada em Lima, no ano de 1586. A hipótese inicial deste trabalho é a de que ambos os textos configuram modelos distintos de descrição gramatical da língua-objeto, se levadas em consideração as especificidades históricas e políticas que contextualizam a produção e circulação das duas gramáticas examinadas. Do ponto de vista lingüístico, os textos gramaticais materializam continuidades e descontinuidades em relação ao repertório gramatical latino de base e em relação ao quadro universalista renascentista que situa tais produções. Procurou-se demonstrar que o tratamento dos metatermos gramaticais e as opções metodológicas verificadas em cada caso encaminham concepções distintas para o homem e a língua quechua e diferentes projetos de colonização para o Peru do século XVI. / This report has the objective to compare the two first grammar books produced by the quechua in the sixteenth century. The first one Grammatica o arte de la lengua general de los incas de los reynos del Peru, was written by the Dominican Domingo de Santo Tomás (1499-1570) and published in Valladolid, in the year of 1560. The second one, Arte y vocabulario en la lengua general del Peru llamada quichua, y en la lengua española, whose author is unknown, came up during the activities of the Third Concilio Limenho (1582-1583) and it was published in Lima, in 1586. The first hypothesis of this work is that both texts have distinct patterns of grammatical descriptions of the language-object, if taken into consideration the political and historical specificities which contextualize the production and the circulation of both examined grammars. From the linguistic point of view, the grammar texts materialize the continuity and the lack of continuity related both to the Latin grammar repertoire basis and in relation to the renaissentist universalistic scenery where such productions are. Trying to demonstrate that the grammatical metaterms and the methodological options verified in each case have different conceptions for the man and the language quechua and different projects of Colonization for Peru in the sixteenth century.
4

A rede de Capistrano de Abreu (1853-1927): uma análise historiográfica do rã-txa hu-ni-ku-~i em face da Sul-americanística dos anos 1890-1929 / The Capistrano de Abreu´s scientific network: how the South-american languages were studied between 1890-1929

Beatriz Protti Christino 26 March 2007 (has links)
Resumo Esta pesquisa teve por objetivo compreender, em função de seu contexto de produção e recepção, as soluções descritivas reconhecíveis no rã-txa hu-ni-ku-~i, obra sobre o Caxinauá (família Pano), escrita pelo brasileiro João Capistrano de Abreu (1853-1927) e publicada em 1914. De maneira a delinear o circuito de circulação do saber em que aquele trabalho se encontrava inserido, foi realizada uma investigação do ideal de ciência e do modelo de organização social do grupo de especialistas, de diversas nacionalidades, que se dedicaram ao exame das línguas e culturas da América do Sul, entre os anos de 1890 e 1929. De outro lado, levantaram-se as estratégias de segmentação e categorização de unidades lingüísticas do Caxinauá adotadas por Capistrano de Abreu e verificou-se a adequação descritiva de algumas das propostas de análise identificadas. Palavras-chave: Historiografia da Lingüística; Línguas Pano; Caxinauá; Americanística; Capistrano de Abreu (1853-1927). / This research aims to analyse the linguistic description of the Cashinaua language (a Pano language) presented by the Brazilian researcher João Capistrano de Abreu (1853-1927) in his study entitled rã-txa hu-ni-ku-~i (published in 1914) with respect to its context of production and reception. The analysis comprises the concept of science and the patterns of social relationship that characterized the international scientific community devoted to the study of South-American languages and cultures during the years 1890-1929. In addition, Capistrano de Abreu?s system of segmentation and categorization of words and their affixes in Cashinaua was identified and the descriptive accuracy of some of his analyses tested.

Page generated in 0.09 seconds