• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 3
  • Tagged with
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Quando negar e legitimar : reflexões sobre preconceito e politicas linguisticas / When deny means legitimate : reflections on prejudice and linguistic politics

Ribeiro, Alexandre do Amaral 22 August 2006 (has links)
Orientador: Kanavillil Rajagopalan / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-07T07:12:11Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Ribeiro_AlexandredoAmaral_D.pdf: 955361 bytes, checksum: c2b049d4e4302e9960af96c13a012b5f (MD5) Previous issue date: 2006 / Resumo: A pesquisa apresentada nesta tese aponta para a necessidade de se rever metodologias, princípios e pressupostos que sustentam a Lingüística, considerando o seu papel e função em uma sociedade, reconhecidamente, de identidades e saberes fluidos. Tomando como objeto de estudo o Preconceito Lingüístico, entendido no contexto da condição pós-moderna e de um mundo globalizado, procura repensar a Lingüística e as políticas lingüísticas, na perspectiva dos traços de ambivalência que marcam a pós-modernidade. Dentre suas hipóteses, formula que as políticas lingüísticas podem ser tão preconceituosas quanto quaisquer formas de preconceito, correndo mesmo o risco de ratificá-los, de legitimá-los. A luta contra o preconceito pode não passar de um engodo ideológico. Formas de preconceito podem estar implícitas, portanto, no discurso em defesa de uma língua, assim como nos discurso que admitem a pluralidade lingüística. Por isso, ao mesmo tempo em que reúne elementos para entender a inserção da Lingüística e do preconceito lingüístico na pósmodernidade, reivindica a proposição futura de uma Crítica da Razão Lingüística como uma base necessária para ampliação dos estudos da linguagem / Abstract: The research for this thesis points to the necessity of reviewing methodologies, principles and presuppositions which sustain the mainstream Linguistics, considering its role and function in a society seen as society of fluid identities and knowledges. Taking Linguistic Prejudice as study object and understanding it in the context of postmodern society and of a globalized world, we try to rethink Linguistics and politics of language in the perspective of post modern typical ambivalent characteristics. Among our hypotheses, we suggest that linguistic politics may have as much prejudice as any other forms of prejudice, so that it is possible to ratify and legitimate them through these politics. The struggle against prejudice may be nothing but a mistake, an ideological fantasy. Therefore, at the same time this thesis puts together elements which allow to understand the insertion of Linguistics in the post-modernity, it claims for a future proposition of a Critique of Linguistic Reason as a necessary base to broaden up language studies / Doutorado / Doutor em Linguística
2

Dominicanos e jesuítas na emergência da tradição gramatical Quechua - século XVI / Dominicans and Jesuits in the emergence of grammar tradition Quechua - XVI century

Cordeiro, Roberta Henriques Ragi 06 April 2009 (has links)
Esta investigação tem o objetivo de comparar as duas primeiras gramáticas produzidas sobre o quechua no século XVI. A primeira, Grammatica o arte de la lengua general de los incas de los reynos del Peru, foi escrita pelo dominicano Domingo de Santo Tomás (1499-1570) e publicada em Valladolid, no ano de 1560. A segunda, Arte y vocabulario en la lengua general del Peru llamada quichua, y en la lengua española, de autoria anônima, surgiu das atividades do Terceiro Concílio Limenho (1582-1583) e foi publicada em Lima, no ano de 1586. A hipótese inicial deste trabalho é a de que ambos os textos configuram modelos distintos de descrição gramatical da língua-objeto, se levadas em consideração as especificidades históricas e políticas que contextualizam a produção e circulação das duas gramáticas examinadas. Do ponto de vista lingüístico, os textos gramaticais materializam continuidades e descontinuidades em relação ao repertório gramatical latino de base e em relação ao quadro universalista renascentista que situa tais produções. Procurou-se demonstrar que o tratamento dos metatermos gramaticais e as opções metodológicas verificadas em cada caso encaminham concepções distintas para o homem e a língua quechua e diferentes projetos de colonização para o Peru do século XVI. / This report has the objective to compare the two first grammar books produced by the quechua in the sixteenth century. The first one Grammatica o arte de la lengua general de los incas de los reynos del Peru, was written by the Dominican Domingo de Santo Tomás (1499-1570) and published in Valladolid, in the year of 1560. The second one, Arte y vocabulario en la lengua general del Peru llamada quichua, y en la lengua española, whose author is unknown, came up during the activities of the Third Concilio Limenho (1582-1583) and it was published in Lima, in 1586. The first hypothesis of this work is that both texts have distinct patterns of grammatical descriptions of the language-object, if taken into consideration the political and historical specificities which contextualize the production and the circulation of both examined grammars. From the linguistic point of view, the grammar texts materialize the continuity and the lack of continuity related both to the Latin grammar repertoire basis and in relation to the renaissentist universalistic scenery where such productions are. Trying to demonstrate that the grammatical metaterms and the methodological options verified in each case have different conceptions for the man and the language quechua and different projects of Colonization for Peru in the sixteenth century.
3

Dominicanos e jesuítas na emergência da tradição gramatical Quechua - século XVI / Dominicans and Jesuits in the emergence of grammar tradition Quechua - XVI century

Roberta Henriques Ragi Cordeiro 06 April 2009 (has links)
Esta investigação tem o objetivo de comparar as duas primeiras gramáticas produzidas sobre o quechua no século XVI. A primeira, Grammatica o arte de la lengua general de los incas de los reynos del Peru, foi escrita pelo dominicano Domingo de Santo Tomás (1499-1570) e publicada em Valladolid, no ano de 1560. A segunda, Arte y vocabulario en la lengua general del Peru llamada quichua, y en la lengua española, de autoria anônima, surgiu das atividades do Terceiro Concílio Limenho (1582-1583) e foi publicada em Lima, no ano de 1586. A hipótese inicial deste trabalho é a de que ambos os textos configuram modelos distintos de descrição gramatical da língua-objeto, se levadas em consideração as especificidades históricas e políticas que contextualizam a produção e circulação das duas gramáticas examinadas. Do ponto de vista lingüístico, os textos gramaticais materializam continuidades e descontinuidades em relação ao repertório gramatical latino de base e em relação ao quadro universalista renascentista que situa tais produções. Procurou-se demonstrar que o tratamento dos metatermos gramaticais e as opções metodológicas verificadas em cada caso encaminham concepções distintas para o homem e a língua quechua e diferentes projetos de colonização para o Peru do século XVI. / This report has the objective to compare the two first grammar books produced by the quechua in the sixteenth century. The first one Grammatica o arte de la lengua general de los incas de los reynos del Peru, was written by the Dominican Domingo de Santo Tomás (1499-1570) and published in Valladolid, in the year of 1560. The second one, Arte y vocabulario en la lengua general del Peru llamada quichua, y en la lengua española, whose author is unknown, came up during the activities of the Third Concilio Limenho (1582-1583) and it was published in Lima, in 1586. The first hypothesis of this work is that both texts have distinct patterns of grammatical descriptions of the language-object, if taken into consideration the political and historical specificities which contextualize the production and the circulation of both examined grammars. From the linguistic point of view, the grammar texts materialize the continuity and the lack of continuity related both to the Latin grammar repertoire basis and in relation to the renaissentist universalistic scenery where such productions are. Trying to demonstrate that the grammatical metaterms and the methodological options verified in each case have different conceptions for the man and the language quechua and different projects of Colonization for Peru in the sixteenth century.

Page generated in 0.0882 seconds