Spelling suggestions: "subject:"japanese speakers"" "subject:"apanese speakers""
31 |
Correction of Classroom Oral Errors: Preferences among University Students of English in JapanKatayama, Akemi 13 June 1996 (has links)
Correction of oral errors in foreign or second language classrooms has been an issue of great concern. Although the literature on error correction is abundant, the studies on student reaction to this pedagogical practice are few. This study investigated the preferences for correction of classroom oral errors among university students of English in Japan. Data were collected from anonymous questionnaires. The study examined the students' attitudes toward the views about correction of oral errors which have been controversial among foreign and second language educators. The study also investigated the students' preferences for correction of different types of oral errors (e.g., grammatical errors) and particular types of correction as well. The results showed that the students had a strong positive agreement regarding teacher correction of oral errors. They showed a tendency toward agreement concerning peer correction, and a slight tendency toward agreement regarding selective error correction. Concerning overcorrection of errors, they showed a tendency toward disagreement. There was no significant difference among the different levels of oral English proficiency. The students had positive attitudes toward the correction of all five types of errors listed in the questionnaire: grammatical errors, phonological errors, and errors regarding vocabulary, pragmatics, and discourse. Pragmatic errors received the strongest preference. A significant difference among the proficiency levels was observed in only preference for correction of discourse errors. Preferred methods of error correction were: 1) the teacher gives the student a hint which might enable the student to notice the error and selfcorrect, 2) the teacher explains why the response is incorrect, 3) the teacher points out the error, and provides the correct response, and 4) the teacher presents the correct response or part of the response. The methods disliked were: 1) the teacher ignores the student's errors and 2) the teacher repeats the original question asked of the student. A significant difference among the groups was observed in preference for only one error correction method: the teacher presents the correct response or part of the response.
|
32 |
Pragmatic performance of English immersion students in Japan : politeness in second language requestsKanekatsu, Nozomi January 2007 (has links)
No description available.
|
33 |
Pragmatic ability and proficiency in Japanese learners of EnglishChristiansen, Yvonne January 2003 (has links)
No description available.
|
34 |
Japanese EFL teachers' perceptions of nonnative varieties of English : are they ready to include other Englishes in their classrooms?Miyagi, Kazufumi. January 2006 (has links)
No description available.
|
35 |
Roles of native and non-native teachers in English education in Japan : teachers' and students' perceptionsFujita, Kyoko. January 2005 (has links)
No description available.
|
36 |
Multiple stories: Developing literacy in an ESL/ESP aviation program.Butterfield, Carol Long. January 1994 (has links)
A basic goal of an English for Specific Purposes (ESP) program is to enable the language learner to function within an academic discipline, science and technology occupation, or a vocational occupation by using English. This teacher researcher case study explores the English literacy development of three adult Japanese student pilots within a holistic English for Specific Purposes (ESP) program. The setting of this five month naturalistic case study was on a small airport in the Southwestern United States. Experiential literacy events were provided to encourage student pilots to develop English literacy while learning aviation concepts. A preliminary case study with one student was conducted to evaluate and modify data collection methods, and ESP curriculum and organization. Data collection included participant observation and field notes, dialogue journals between students and the teacher researcher, oral and written interviews, checklists, and audio-taping methods. Three themes emerged through the constant comparative method of data analysis: (1) self perception, (2) developing relationships, and (3) developing literacy strategies. These three themes reflect the process of how and through what particular issues students developed English literacy. Findings from the analysis of data suggest that English literacy develops differently, and has distinct meanings for each person. In contrast to traditional ESP and ESL programs that emphasizes the transmission of language, a holistic ESP program provides opportunities for adult student pilots to develop English literacy through a process of inventing and appropriating English for his/her own purposes and needs. Findings also indicate that learning the form and function of language is not enough. Other language processes and social interactions enhance learning and support language development. Current research within the English for Specific Purposes field focuses on the description of the language as product of a particular academic/scientific/occupational situation that a student needs to learn to be successful. This dissertation seeks to refocus the direction in ESP research and contribute to the understandings of the process of literacy development in a holistic ESP program.
|
37 |
An Exploratory Evaluation of Language and Culture Contact by Japanese Sojourners in a Short-term US Academic ProgramHarley, Elizabeth Anna 17 July 1996 (has links)
Short-term intercultural exchange programs provide a wealth of information and experiences for participants. Participants are given the opportunity to travel out of their native country and are exposed to new languages and cultures. This case study looks at the Japanese sojourners in the Northwest/ Pacific Rim {NWPR) summer program. The purpose was to examine the language use of the Japanese sojourners throughout the course of the NWPR program. This case study sought to determine when the Japanese sojourners used English and/or Japanese, in which situations, what strategies the Japanese sojourners employed and who initiated contact with whom. All of the data was gathered from a participant observer who also employed various ethnographic methods. The Japanese sojourners were observed informally and six were interviewed formally. All four of the ESL teachers were also formally interviewed to provide as wide a range of information as possible. The results showed that the Japanese sojourners did, in general, have a positive experience in the NWPR program but they did not learn as much English and intercultural sensitivity as they could have. Although this case study was focused on the language use of the Japanese sojourners aspects of program evaluation inevitable infiltrated in.
|
38 |
Patterns of rhetoric/patterns of culture : a look at the English writing of Japanese studentsRaschke, Suzanne 01 January 1991 (has links)
That a link exists between language and culture has long been accepted; however, not only the extent, but also the exact nature of that link remains unclear. In recent years, rhetoricians have raised questions about how culture affects the patterns of organization and other rhetorical features of writing. At present, the search for answers to these questions is made difficult by the cultural bias imposed by the language of any analysis of writing that may be undertaken and by a lack of criteria that can be used in performing such an analysis.
|
39 |
Lexico-Semantic Influence in Interlingual TransferLevesque, Guy-Luc 24 January 1994 (has links)
The present study replicates research by Tomoko Takahashi (1984) on lexico-semantic patterns used by students in an acquisition poor environment. The purpose of the current study was to determine how an acquisition rich environment affects learners' use of four lexico-semantic patterns: congruence occurs when the Ll definition of a lexical item forms a one-to-one correspondence with the L2 lexical item; convergence occurs when the Ll lexical item has broader applications than the L2 lexical item; divergence occurs when the L2 lexical item has broader applications than the Ll lexical item; and semantic gap occurs when the Ll lexical item has no appropriate corresponding L2 lexical item (Takahashi, 1984). The instrument, a lexico-semantics test, is the same instrument used in Takahashi's study. It was designed to measure which patterns are most frequently used by Japanese EFL students learning English. The results, unlike Takahashi's, suggest that beginning and advanced ESL students use the four patterns equally well. No significant difference was found between the two groups. These results are contrary to what had been expected. However, they show that the proposed hierarchical order of difficulty of congruence, convergence, divergence and semantic gap is the same in both studies. The results also indicate that the acquisition· rich environment seems to dramatically improve beginners' performance of the four patterns. Since the instrument was designed for EFL students (an acquisition poor environment) it may not have fully challenged the advanced ESL students (an acquisition rich environment) while challenging the beginning students. This may have been due to the fact that the students in the present study received a great deal of input from the acquisition rich environment, which could account for their increased ability to restructure hypotheses about L2 vocabulary items. In conclusion, more studies are needed to determine the complete role of the four lexico-semantic patterns in vocabulary acquisition. An expanded follow up study that fully tests the advanced and beginning ESL learners' ability could determine whether both groups progress along a language continuum with respect to the use of the four lexico-semantic patterns. Furthermore, although the patterns may serve, in a limited capacity, as indicators of a learner's difficulties in vocabulary acquisition, a wider body of research is needed before they can be applied in a language learning environment.
|
40 |
An Improved English Article System for Japanese SpeakersFrew, Dorothy Jean 18 November 1994 (has links)
One aspect of the English language which has been overlooked by English-as-a-Second-Language educators is the article system, a, the, and 0. For students from articleless first languages such as Japanese, learning this complex system is a formidable challenge. Performance studies show an error rate among advanced Japanese students of approximately thirty percent. There may be several reasons for this high rate: 1) the differences between Japanese and English, 2) the unusually high degree of complexity/difficulty of the article system itself compared to other English morpheme systems and 3) inadequate treatments of the subject as revealed in this thesis' survey of forty ESL textbooks. Recent pragmatic discoveries about article function reveal subtle, contextual influences which have not been well integrated into traditional treatments. Definiteness may be dependent on sentential, discourse, and situational contexts, on whether referents are unique and manifest to the hearer, and on the nature of certain implicatures induced by the articles. Computerized, interactive tutorials are the best way to capture how these variables interact to constrain article choice. A prototype for a tutorial is submitted with this thesis. In addition to exhaustive explanations of contexts and implicatures in the form of actor's "asides," it features Japanese translations throughout, and, to show how uniqueness may be culture bound, utterances that take place within Japanese culture. Although the tutorial presented here needs enlargement, it is believed that an animated, computerized tutorial emphasizing subtle pragmatic features is more illustrative of actual article usage than have been traditional hard copy explanations.
|
Page generated in 0.088 seconds