Spelling suggestions: "subject:"anguage dialects"" "subject:"anguage xdialects""
71 |
A linguistic study of interrogation in Cantonese: comparisions [sic. comparisons] with English胡錦賢, Wu, Kam-yin. January 1989 (has links)
published_or_final_version / English / Master / Master of Philosophy
|
72 |
The acquisition process of Cantonese phonology: a case study謝宗義, Tse, Chung-yee, Andrew. January 1991 (has links)
published_or_final_version / Language Studies / Master / Master of Philosophy
|
73 |
A comparative study of Ch'ao-chow (Chiu-chaw) dialect with special reference to Kuang-yunLin, Lien-hsien., 林蓮仙. January 1973 (has links)
published_or_final_version / Chinese / Doctoral / Doctor of Philosophy
|
74 |
Quantitative and Prosodic Representation of Tone and Intonation in the Kyungnam Dialect of KoreanCho, Yong-Hyung, 1965- January 1996 (has links)
No description available.
|
75 |
LANGUAGE TRANSFER OF NAVAJO AND WESTERN APACHE SPEAKERS IN WRITING ENGLISHBartelt, Hans Guillermo January 1980 (has links)
Written texts of Navajo and Western Apache speakers in English revealed rhetorical patterns which seem to be tied to the native languages. The theoretical framework of interlanguage is used to analyze language transfer of two rhetorical features at the discourse level: (1) rhetorical redundancy and (2) narrative technique. Both features can be viewed as fossilizations of discourse which are forced upon the surface of written Navajo and Western Apache English interlanguage by the process of language transfer. Rhetorical redundancy exists in Navajo and Western Apache for emphasis and is transferred to English discourse as emphasis by the repetition of lexical items, syntactic strings and sentential paraphrases. The purposes for rhetorical redundancy in Navajo and Western Apache English interlanguage include the emphasis of emotional concerns, clarifications, and conventions of courtesy. A discourse rule is suggested which summarizes rhetorical redundancy transfer. Narrative technique in Navajo and Western Apache English interlanguage involves idiosyncratic tense shifting patterns at the discourse level. Navajo and Western Apache speakers seem to transfer the semantics of Navajo and Western Apache modes and aspects to English tenses. It is suggested that Navajo and Western Apache speakers find standard English tense usage inadequate for their underlying narrative discourse motivations. The Navajo and Western Apache usitative mode, imperfective mode, and continuative aspect are expressed through the English present tense. The Navajo and Western Apache perfective mode is realized in English through the past tense. The Navajo and Western Apache progressive mode, optative mode, iterative mode, and repetitive aspect surface in English as two possible nonstandard forms of the progressive aspect. A set of three mode and aspect transfer rules at the narrative discourse level is suggested.
|
76 |
Lexical innovations in Puerto Rican Spanish : the impact of English on the speech of young bilingual adultsHollender, Elena January 1976 (has links)
No description available.
|
77 |
Non-linear phonology and variation theoryLipscomb, David Robert January 1989 (has links)
No description available.
|
78 |
Standard versus non-standard isiZulu : a comparative study between urban and rural learners' performance and attitude.Magagula, Constance Samukelisiwe. January 2009
In this study, standard and non-standard isiZulu varieties are compared and contrasted. While standard isiZulu is proved to be treasured, it is not very well known or spoken among young urban and rural isiZulu speaking learners. The socio-historical development of isiZulu is examined in order to account for the dichotomy between ‘deep’ and ‘urban’ isiZulu. ‘IsiZulu esijulile’ [‘deep isiZulu’] and ‘isiZulu sasedolobheni’ [‘urban isiZulu’] are terms found useful to describe the differences. In order to achieve the objectives of the study, the characteristics of standard and non-standard language in general and standard and non-standard isiZulu in particular are discussed. The empirical section of this thesis is based on a multi-method approach, that is, one hundred rural and
urban learners are the participants of this study. This investigation suggests that the dichotomy between urban and rural varieties is not as stark as initially proposed (Mesthrie, 2002). / Thesis (M.A.) - University of KwaZulu-Natal, Durban, 2009.
|
79 |
Middle-class Spanish of the city of Bucaramanga, Colombia / Middle class Spanish of the city of Bucaramanga, Colombia / Bucaramanga SpanishRincon, Luz January 2004 (has links)
There is no abstract available for this dissertation. / Department of English
|
80 |
The morphophonemics of the Idaacha dialect of YorubaBaloubi, Desire January 2000 (has links)
This study describes the grammar of the Idaacha dialect of Yoruba in the areas ofphonology and morphophonemics within the framework of generative phonology and the autosegmental approach. In particular, it builds upon Kouyomou's (1986) major work, Phonologie de la langue Idaasha, and argues that the language has eighteen consonants, /b/,/m/, /f/, /t/, /d/, /s/, /n/, /1/, /r/, /c/, /j/, /j/, /k/, /g/, /kp/, /gb/, /w/, /h/, and twelve vowels, /i/, /u/, /e/, /o/, /c/, /o/, /a/, r/, /u/, /E /, /o/, /a/.Particular attention is paid to vowel harmony (VH) and tones. It is argued that the high vowels, /i/, r/, /u/, and /u/ do not participate in this process. As one would expect, VH rules do not apply across word boundaries; they apply before processes such as contraction, abbreviation, and compounding. In regard to tones, it is pointed out that a three-way tonal system is a major characteristic of the language. However, a phenomenon of M/L neutralization is underlined in a specific environment: a final low tone in a verb followed by a direct object noun. In this environment, a low (L) tone changes to mid (M), but the M/L alternation is optional before an initial low-toned noun.In addition to describing these phonological processes, this work examines the morphophonemics of the language. It argues that, like Standard Yoruba (SY), Idaacha hasopen syllables: V and CV. Therefore, words are shaped as VCV, CVCV, VCVCV, and longer lexical items build upon these basic sequences. Morphemes are described with special reference to derivational processes. The issue of prefixation is discussed, and it is claimed that, besides the existing nominalizing prefixes, one cannot prove convincingly, on the basis of synchronic analysis, that the initial vowel in every VCV noun is a prefix. The morphophonemics of nominals is described with regard to associative constructions, noun compounding, verb-noun contraction, and deverbal nouns. / Department of English
|
Page generated in 0.1806 seconds