• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 3
  • Tagged with
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Os lapsos de fala em português brasileiro sob a perspectiva da Morfologia Distribuída / The slips of the tongue in Brazilian Portuguese under the perspective of the Distributed Morphology

Espadaro, Mayara 04 July 2018 (has links)
Os lapsos de fala são enunciados que apresentam um desvio em relação ao que o falante pretendia dizer (cf. FROMKIN, 1973). Esse erro pode se manifestar em níveis linguísticos distintos, afetando segmentos fonológicos, morfemas, palavras ou sentenças. Muitos linguistas defendem que os lapsos de fala são uma importante evidência para a postulação de modelos de performance que levem em conta a realidade psicológica das unidades linguísticas e suas regras (cf. FROMKIN, 1973; PFAU, 2009; LEVELT, 1989). O objetivo do nosso trabalho é, portanto, investigar a estrutura dos lapsos de fala espontâneos do português brasileiro que afetam o nível morfológico e explicitar as propriedades que regem os lapsos na nossa língua. Para isso, adotamos como modelo teórico o sistema de Pfau (2009), que foi desenvolvido com base nas evidências fornecidas pelos lapsos de fala e tem como alicerces a arquitetura da gramática proposta no quadro teórico da Morfologia Distribuída (cf. HALLE; MARANTZ, 1993; MARANTZ, 1997) e o modelo de performance em níveis (cf. LEVELT, 1989). Nossa hipótese inicial é a de que o sistema proposto por Pfau (2009) consegue dar conta da análise dos lapsos de fala em português brasileiro. Os resultados da pesquisa incluem a construção de um corpus constituído por 140 dados, coletados pelo método naturalístico, isto é, os lapsos foram anotados em contexto natural e espontâneo de fala, sem indução por testes. Os dados apontam para a existência de diferentes estruturas subjacentes aos lapsos de fala morfológicos no português do Brasil, sendo possível classificá-los em seis tipos distintos de acordo com suas características. As classes são: (1) blends de palavra, (2) blends frasais, (3) substituições que envolvem aspectos semânticos, (4) substituições que envolvem aspectos fonológicos, (5) lapsos que envolvem morfemas, e (6) lapsos que atingem traços gramaticais. / The slips of the tongue are utterances that present a deviation as compared to the speaker\'s intention (cf. FROMKIN, 1973). This error can occur in different linguistic levels, affecting phonological segments, morphemes, words or sentences. Many linguists claim that the slips of the tongue constitute important evidence for proposing performance models that consider the psychological reality of the linguistic units and the rules that apply to them. Our aim is to investigate the properties of spontaneous slips of the tongue in Brazilian Portuguese and to determine the structure of those which affect the morphological level. Hence, we have adopted as a theoretical model the system proposed in Pfau (2009), which has been developed based on evidence from the slips of the tongue. This system takes as a starting point the architecture of the grammar proposed by the Distributed Morphology model for language treatment (cf. HALLE; MARANTZ, 1993; MARANTZ, 1997) and by a model based on performance levels (cf. LEVELT, 1989). Our initial hypothesis is that Pfau\'s system can manage the analysis for slips of the tongue in Brazilian Portuguese. The results of this research include a corpus formed by 140 data, collected according to a naturalistic method, noted under natural context and spontaneous speech, without any induction by test. The data point to the existence of different subjacent structures to the morphological slips of the tongue in Brazilian Portuguese, classified in six distinct categories according to their characteristics. These types can be described as: (1) word blends, (2) phrasal blends (3) substitutions based on semantic aspects, (4) substitutions based on phonological aspects, (5) slips involving morphemes and, (6) slips involving grammatical features.
2

Os lapsos de fala em português brasileiro sob a perspectiva da Morfologia Distribuída / The slips of the tongue in Brazilian Portuguese under the perspective of the Distributed Morphology

Mayara Espadaro 04 July 2018 (has links)
Os lapsos de fala são enunciados que apresentam um desvio em relação ao que o falante pretendia dizer (cf. FROMKIN, 1973). Esse erro pode se manifestar em níveis linguísticos distintos, afetando segmentos fonológicos, morfemas, palavras ou sentenças. Muitos linguistas defendem que os lapsos de fala são uma importante evidência para a postulação de modelos de performance que levem em conta a realidade psicológica das unidades linguísticas e suas regras (cf. FROMKIN, 1973; PFAU, 2009; LEVELT, 1989). O objetivo do nosso trabalho é, portanto, investigar a estrutura dos lapsos de fala espontâneos do português brasileiro que afetam o nível morfológico e explicitar as propriedades que regem os lapsos na nossa língua. Para isso, adotamos como modelo teórico o sistema de Pfau (2009), que foi desenvolvido com base nas evidências fornecidas pelos lapsos de fala e tem como alicerces a arquitetura da gramática proposta no quadro teórico da Morfologia Distribuída (cf. HALLE; MARANTZ, 1993; MARANTZ, 1997) e o modelo de performance em níveis (cf. LEVELT, 1989). Nossa hipótese inicial é a de que o sistema proposto por Pfau (2009) consegue dar conta da análise dos lapsos de fala em português brasileiro. Os resultados da pesquisa incluem a construção de um corpus constituído por 140 dados, coletados pelo método naturalístico, isto é, os lapsos foram anotados em contexto natural e espontâneo de fala, sem indução por testes. Os dados apontam para a existência de diferentes estruturas subjacentes aos lapsos de fala morfológicos no português do Brasil, sendo possível classificá-los em seis tipos distintos de acordo com suas características. As classes são: (1) blends de palavra, (2) blends frasais, (3) substituições que envolvem aspectos semânticos, (4) substituições que envolvem aspectos fonológicos, (5) lapsos que envolvem morfemas, e (6) lapsos que atingem traços gramaticais. / The slips of the tongue are utterances that present a deviation as compared to the speaker\'s intention (cf. FROMKIN, 1973). This error can occur in different linguistic levels, affecting phonological segments, morphemes, words or sentences. Many linguists claim that the slips of the tongue constitute important evidence for proposing performance models that consider the psychological reality of the linguistic units and the rules that apply to them. Our aim is to investigate the properties of spontaneous slips of the tongue in Brazilian Portuguese and to determine the structure of those which affect the morphological level. Hence, we have adopted as a theoretical model the system proposed in Pfau (2009), which has been developed based on evidence from the slips of the tongue. This system takes as a starting point the architecture of the grammar proposed by the Distributed Morphology model for language treatment (cf. HALLE; MARANTZ, 1993; MARANTZ, 1997) and by a model based on performance levels (cf. LEVELT, 1989). Our initial hypothesis is that Pfau\'s system can manage the analysis for slips of the tongue in Brazilian Portuguese. The results of this research include a corpus formed by 140 data, collected according to a naturalistic method, noted under natural context and spontaneous speech, without any induction by test. The data point to the existence of different subjacent structures to the morphological slips of the tongue in Brazilian Portuguese, classified in six distinct categories according to their characteristics. These types can be described as: (1) word blends, (2) phrasal blends (3) substitutions based on semantic aspects, (4) substitutions based on phonological aspects, (5) slips involving morphemes and, (6) slips involving grammatical features.
3

[en] PROCESSING OF GENDER AND NUMBER AGREEMENT IN PREDICATIVE STRUCTURES / [pt] PROCESSAMENTO DA CONCORDÂNCIA DE GÊNERO E NÚMERO EM ESTRUTURAS PREDICATIVAS

DÉBORA RIBEIRO DE ALMEIDA 29 November 2016 (has links)
[pt] A presente dissertação aborda o processamento dos traços de gênero e número no Português Brasileiro (PB) no estabelecimento da concordância em estruturas predicativas com um DP complexo na posição de sujeito. São investigadas estruturas tais como O telhado das casas estava quebrado na lateral e A bilheteria dos teatros ficava inundada no temporal, nas quais há concordância em número entre o sujeito e o verbo e concordância em gênero e número entre o sujeito e a forma participial. A fim de investigar se os traços de gênero e número são processados ao mesmo tempo e se o fenômeno semântico da distributividade interfere nesse processamento, dois experimentos foram propostos: um de produção induzida de erros e outro de leitura automonitorada, ambos realizados com falantes universitários. Os resultados indicam que: (i) os falantes universitários, conhecedores da norma culta do PB, de fato produzem lapsos de concordância em gênero e número; (ii) na leitura, universitários também são sensíveis a sentenças com erros de concordância em gênero e número; (iii) a distributividade é um fator interferente no processamento da concordância, em particular no âmbito da produção e (iv) a marca morfofonológica de gênero do núcleo do sujeito afeta o processamento da concordância na produção e na compreensão. A influência de distributividade é explicada com base no modelo de produção monitorada por parser(PMP), de Rodrigues (2006), compatível com a ideia de um processador sintático autônomo, não sujeito a interferências semânticas. A influência de fatores semânticos é atribuída, no modelo de Rodrigues (2006), à forma como, no curso do processamento, DPs complexos são representados e mantidos na memória de trabalho e analisados pelo parser. Propostas sobre a representação dos traços de gênero e número (Picallo, 1991, 2008; Ritter, 1993; Di Domenico, 1995) são consideradas na discussão sobre dissociação de traços de gênero e número no processamento da concordância nas estruturas predicativas investigadas. Os resultados dos experimentos conduzidos com falantes de PB são comparados aos obtidos com falantes de espanhol em experimentos envolvendo, no caso da produção, tarefa de produção induzida de erros (Antón-Méndez et al., 2002) e, no caso da compreensão, experimentos de ERP (Barber e Carreiras, 2005) e de rastreamento ocular(Acuna et al., 2014). Discute-se, na comparação entre os resultados das duas línguas, além da influência da distributividade, como se daria a computação dos traços de número no verbo e no particípio - se corresponderia a um processo único ou dissociado -, e também a influência de marcação, em particular o favorecimento de formas participiais no masculino, que no PB correspondem à forma não-marcada (default). / [en] This thesis deals with the processing of gender and number features in Brazilian Portuguese (BP) when establishing agreement in predicative structures containing a complex DP in the subject position. It investigates structures such as O telhado das casas estava quebrado na lateral (The roof of the houses was broken on the side) and A bilheteria dos teatros ficou inundada no temporal (The box office of the theater was flooded in the storm), where There is number agreement between the subject and the auxiliary verb, and gender and number agreement between the subject and the participle. To determine whether gender and number features are processed at the same time, whether the semantic phenomenon of distributivity can interfere in the processing of these features, two experiments were conducted: a sentence production task designed to elicit speech errors and a self-paced reading experiment, both with university students who are native speakers of Brazilian Portuguese. The results indicate that: (i) the university student participants, who are users of a formal variant of BP and are therefore aware of the rules of agreement, in fact produce number and gender agreement errors; (ii) the participants are sensitive to sentences with agreement errors in gender and number in reading comprehension; (iii) distributivity is an interfering factor in agreement processing, particularly in production and (iv) the morphophonological gender mark, in the head of the subject, affects agreement processing both in speech production and reading comprehension. The influence of distributivity is explained using Rodrigues (2006) model of a monitored parser in production, which is compatible with the idea of an autonomous syntactic processor that is not subject to semantic interference. According to Rodrigues model, the influence of semantic factors can be accounted for by how complex subject DPs are represented and maintained in working memory and analyzed by the parser during language production. Proposals on gender and number representation (Picallo, 1991/2008; Ritter, 1993; Di Domenico, 1995) are considered in the discussion on dissociation of gender and number features in agreement processing of the predicative structures investigated in this thesis.The results of the production and the comprehension experiments conducted with speakers of BP are compared to the results of studies conducted with Spanish speakers involving an induced error experiment (Antón-Mendez et al., 2002), in the case of production and, in the case of comprehension, ERP (Barber and Carreiras, 2005) and eye-tracking (Acuna et al., 2014) experiments. Comparison and discussion of the experimental results in the two languages covers not only the influence of distributivity on agreement, but also the question of how the number features on the auxiliary verb and the participle are computed (whether it is a single or dissociated process) and the influence of gender marking, particularly participants tendency to produce participles in the masculine form, which in BP is the default, unmarked form.

Page generated in 0.0428 seconds