Spelling suggestions: "subject:"Le viandier"" "subject:"Le liandier""
1 |
Le Viandier de Taillevent: o consumo suntuário de carne pelo grupo nobiliárquico nos séculos XIII e XIV na França e seu contexto histórico / Le Viandier de Taillevent: the sumptuary consumption of meat by the nobiliary group in France, in the 13th and 14th Centuries and its historical contextMiranda, Roberta Julien 25 September 2013 (has links)
Este trabalho consiste em um estudo do consumo de carne pelo grupo nobiliárquico nos séculos XIII e XIV, na França, e seu significado cultural, baseado na análise do tratado de cozinha Le Viandier de Taillevent. A pesquisa teve início com a tradução para a língua portuguesa do Le Viandier de Taillevent e a catalogação das receitas e respectivos ingredientes. Em seguida, foram realizadas comparações analógicas com outro tratado de cozinha do mesmo período, Le Ménagier de Paris, e com Le Fabliau de Cocagne, documento francês do século XIII. O desenvolvimento da dissertação tem como ponto de apoio a bibliografia especializada em alimentação na Idade Média, a partir da qual o tratado Le Viandier de Taillevent é contextualizado. São apresentadas análises do consumo de carne e sua simbologia no contexto social, em articulação com o exercício do poder, a economia, a religião, a dietética e a culinária. / This dissertation consists of the study of the meat consumption by the nobility group during the 13th and 14th centuries in France and its cultural meaning, based on the analysis of the culinary treatise Le Viandier de Taillevent. The research work began with the translation of the referred document to Portuguese and cataloguing of recipes and respective ingredients. Subsequently, analogical comparisons were made between Le Viandier de Taillevent and two further French culinary documents from the same period, Le Fabliau de Cocagne and the treatise Le Ménagier de Paris. The development is supported by a specialized bibliography on nourishment habits in the Middle Ages, from which Le Viandier de Taillevent was put into perspective. The analysis of the consumption of meat and its symbolic meaning for the social context are presented and related to the exercise of power, economy, religion, and dietetics and cooking.
|
2 |
Le Viandier de Taillevent: o consumo suntuário de carne pelo grupo nobiliárquico nos séculos XIII e XIV na França e seu contexto histórico / Le Viandier de Taillevent: the sumptuary consumption of meat by the nobiliary group in France, in the 13th and 14th Centuries and its historical contextRoberta Julien Miranda 25 September 2013 (has links)
Este trabalho consiste em um estudo do consumo de carne pelo grupo nobiliárquico nos séculos XIII e XIV, na França, e seu significado cultural, baseado na análise do tratado de cozinha Le Viandier de Taillevent. A pesquisa teve início com a tradução para a língua portuguesa do Le Viandier de Taillevent e a catalogação das receitas e respectivos ingredientes. Em seguida, foram realizadas comparações analógicas com outro tratado de cozinha do mesmo período, Le Ménagier de Paris, e com Le Fabliau de Cocagne, documento francês do século XIII. O desenvolvimento da dissertação tem como ponto de apoio a bibliografia especializada em alimentação na Idade Média, a partir da qual o tratado Le Viandier de Taillevent é contextualizado. São apresentadas análises do consumo de carne e sua simbologia no contexto social, em articulação com o exercício do poder, a economia, a religião, a dietética e a culinária. / This dissertation consists of the study of the meat consumption by the nobility group during the 13th and 14th centuries in France and its cultural meaning, based on the analysis of the culinary treatise Le Viandier de Taillevent. The research work began with the translation of the referred document to Portuguese and cataloguing of recipes and respective ingredients. Subsequently, analogical comparisons were made between Le Viandier de Taillevent and two further French culinary documents from the same period, Le Fabliau de Cocagne and the treatise Le Ménagier de Paris. The development is supported by a specialized bibliography on nourishment habits in the Middle Ages, from which Le Viandier de Taillevent was put into perspective. The analysis of the consumption of meat and its symbolic meaning for the social context are presented and related to the exercise of power, economy, religion, and dietetics and cooking.
|
3 |
Para compreender Le Viandier: do estudo do livro medieval de receitas à elaboração de um glossário verbal culinário / Pour comprendre Le Viandier: de létude du livre médiéval de recettes à lélaboration dun glossaire verbal culinaireMilani, Lara Borriero 28 January 2011 (has links)
Le Viandier é considerado o primeiro livro de cozinha impresso na França, por volta de 1486. Sua história é complexa e envolve vários manuscritos, com importantes diferenças entre si. Mesmo a autoria do livro, atribuída a Taillevent, é contestada, já que o primeiro manuscrito de que se tem notícia data de quando esse autor era ainda criança. Toda essa problemática se une ao contexto medieval, que, com seus ritos e preceitos, faz dessa rica fonte textual um desafio para quem deseja conhecê-la. Compreender esse texto medieval exige do leitor ferramentas que o auxiliem não somente a entrar no universo da culinária do século XV mas também a entender aspectos linguísticos próprios à obra. Para isso, partiu-se de um estudo aprofundado do Viandier, em que as técnicas e os procedimentos culinários mostraram-se essenciais para a compreensão das receitas e deram origem à elaboração de um glossário verbal culinário. Tal glossário exigiu o estudo de questões teóricas e metodológicas no campo da Terminologia e uma pesquisa detalhada em obras de referência e dicionários especializados. O primeiro resultado desse trabalho de análise foram 92 fichas terminológicas, que por sua vez constituíram a base do glossário verbal culinário aqui apresentado. / Le Viandier est considéré comme le premier livre de cuisine imprimé en France, vers 1486. Son histoire est complexe et comprend plusieurs manuscrits, qui ont des différences importantes entre eux. Même la composition du livre, attribuée à Taillevent, est contestée, puisque le premier manuscrit dont on dispose date de lenfance de cet auteur. À cette problématique sajoute le contexte médiéval, qui, avec ses rites et préceptes, fait de cette riche source textuelle un défi pour ceux qui désirent mieux la connaître. Comprendre ce texte médiéval exige du lecteur des outils lui permettant non seulement de rentrer dans lunivers de la cuisine du XVème siècle mais aussi de maîtriser certains aspects linguistiques de louvrage en question. Pour cela, on est parti dune étude approfondie du Viandier, où les techniques et les procédés culinaires se sont avérés essentiels pour la compréhension des recettes, donnant ainsi origine à lélaboration dun glossaire verbal culinaire. Ce glossaire a exigé le travail sur des questions théoriques et méthodologiques liées à la Terminologie et une recherche détaillée dans des ouvrages de référence et dictionnaires spécialisés. Le premier résultat de ce travail danalyse a été réuni en 92 fiches terminologiques, qui, à leur tour, ont constitué la base du glossaire verbal culinaire ici présenté
|
4 |
Para compreender Le Viandier: do estudo do livro medieval de receitas à elaboração de um glossário verbal culinário / Pour comprendre Le Viandier: de létude du livre médiéval de recettes à lélaboration dun glossaire verbal culinaireLara Borriero Milani 28 January 2011 (has links)
Le Viandier est considéré comme le premier livre de cuisine imprimé en France, vers 1486. Son histoire est complexe et comprend plusieurs manuscrits, qui ont des différences importantes entre eux. Même la composition du livre, attribuée à Taillevent, est contestée, puisque le premier manuscrit dont on dispose date de lenfance de cet auteur. À cette problématique sajoute le contexte médiéval, qui, avec ses rites et préceptes, fait de cette riche source textuelle un défi pour ceux qui désirent mieux la connaître. Comprendre ce texte médiéval exige du lecteur des outils lui permettant non seulement de rentrer dans lunivers de la cuisine du XVème siècle mais aussi de maîtriser certains aspects linguistiques de louvrage en question. Pour cela, on est parti dune étude approfondie du Viandier, où les techniques et les procédés culinaires se sont avérés essentiels pour la compréhension des recettes, donnant ainsi origine à lélaboration dun glossaire verbal culinaire. Ce glossaire a exigé le travail sur des questions théoriques et méthodologiques liées à la Terminologie et une recherche détaillée dans des ouvrages de référence et dictionnaires spécialisés. Le premier résultat de ce travail danalyse a été réuni en 92 fiches terminologiques, qui, à leur tour, ont constitué la base du glossaire verbal culinaire ici présenté / Le Viandier é considerado o primeiro livro de cozinha impresso na França, por volta de 1486. Sua história é complexa e envolve vários manuscritos, com importantes diferenças entre si. Mesmo a autoria do livro, atribuída a Taillevent, é contestada, já que o primeiro manuscrito de que se tem notícia data de quando esse autor era ainda criança. Toda essa problemática se une ao contexto medieval, que, com seus ritos e preceitos, faz dessa rica fonte textual um desafio para quem deseja conhecê-la. Compreender esse texto medieval exige do leitor ferramentas que o auxiliem não somente a entrar no universo da culinária do século XV mas também a entender aspectos linguísticos próprios à obra. Para isso, partiu-se de um estudo aprofundado do Viandier, em que as técnicas e os procedimentos culinários mostraram-se essenciais para a compreensão das receitas e deram origem à elaboração de um glossário verbal culinário. Tal glossário exigiu o estudo de questões teóricas e metodológicas no campo da Terminologia e uma pesquisa detalhada em obras de referência e dicionários especializados. O primeiro resultado desse trabalho de análise foram 92 fichas terminológicas, que por sua vez constituíram a base do glossário verbal culinário aqui apresentado.
|
Page generated in 0.0483 seconds