• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Textlinguistische Funktionen der Swahili-Morpheme Ka und Ki

Drolc, Uschi 09 August 2012 (has links) (PDF)
Ist das Swahili eine Tempus- oder eine Aspektsprache? Bei einer genaueren Betrachtung des Swahili-Verbalsystems wird man feststellen, dass es sowohl Tempus- als auch Aspektmorpheme gibt, aber auch Morpheme, die sich weder als Tempus noch als Aspekt klassifizieren lassen. Ein eindeutiger Tempusmarker ist das Präteritum -li-. Das Präsens -na- und das Perfekt -me- haben sowohl aspektuelle als auch temporale Merkmale. Das Habitualispräfix -hu- oder das Suffix -aga könnten als aspektuelle Kategorien bezeichnet werden. Daneben gibt es modale Kategorien, die durch die Infixe -nge- und -ngali- sowie das Subjunktivsuffix -e ausgedrückt werden. Und es gibt die Morpheme -ka- und -ki-, die sich weder als Tempus noch als Aspekt bezeichnen lassen, sondem textlinguistische Funktionen ausdrücken, wie ich im folgenden zeigen werde.
2

Protocole d'évaluation du langage fondé sur le traitement de fonctions prosodiques : étude exploratoire de deux patients atteints de gliomes de bas grade en contexte péri-opératoire / A language evaluation protocol based on prosodic functions processing : exploratory study on two patients with low-grade glioma in peri-surgical context

Aura, Karine 10 October 2012 (has links)
Notre étude est dédiée au développement d’un protocole d’évaluation du langage à visée clinique. Nous examinons les spécificités du traitement du langage oral à travers le filtre des fonctions langagières actualisées par la prosodie. Système composite par excellence, largement négligé tant dans l’étude du traitement du langage que dans les évaluations orthophoniques, la prosodie est cependant en étroite relation avec les composantes du langage et réalise par ce biais l’ensemble des fonctions structurantes du langage. Deux fonctions linguistiques de la prosodie sont ici testées en compréhension : une fonction syntaxique, sous-tendue par le marquage accentuel des frontières de syntagmes réalisé par un accent final et un accent initial, et une fonction pragmatique impliquant la fonction de focalisation initiée par un accent emphatique. Après avoir procédé à la normalisation de notre protocole auprès d’un groupe de sujets contrôles, notre évaluation a été intégrée à la prise en charge longitudinale de deux patients atteints de gliomes de grade II. Dans ce cadre spécifique, nous avons adapté nos épreuves au contexte de la chirurgie éveillée. Les capacités langagières des patients ont été testées en condition pré-opératoire afin d’observer l’impact cognitif de la tumeur et en condition post-opératoire afin d’évaluer les conséquences de l’exérèse. Les résultats soulèvent des questionnements concernant la spécialisation hémisphérique de la prosodie. Ils ont aussi permis de mesurer la sensibilité de notre protocole. L’étude exploratoire réalisée en condition peri-opératoire nous a permis de soulever les contraintes inhérentes à la méthode de stimulation électrique directe. / This study is dedicated to the development of an exploratory clinical protocol for language evaluation, where prosody is seen as the core system for assessing spoken language processing in a more comprehensive way than is usually the case in clinical studies. Indeed, prosody is usually largely neglected in studies on language processing, as well as in speech therapy and neuropsychological evaluations. However, prosody is tightly linked to the different components of language, and plays a central role in linguistic structuring. Two linguistic functions of prosody are tested here in language comprehension: 1) the syntactic function of prosody, where both final and initial accenting help delimit syntagmatic grouping ; 2) the pragmatic function of prosody, where prosodic focus brings salience to a specific part of discourse. The protocol was first normalized on a control group of healthy participants. We then ran the evaluation in a peri-surgical context on two patients suffering from grade II glioma. The protocol had to be adapted to the context of awake surgery. The language capacities of the patients were tested first in pre-surgical context in order to assess the cognitive consequences of the brain tumor, then in post-surgical context to evaluate the consequences of the tumor removal. Results raise questions regarding the hemispheric specialization of prosody, and more globally regarding the localization of language processing. The other interesting outcome of this research is to propose improvements for the evaluation of language capacities in a surgical context using direct brain electric stimulation.
3

Vivacité des argotismes d'origine carcérale dans la langue familière française / Vivacity of prison slang vocabulary in French colloquial language

Siecińska, Joanna 28 November 2013 (has links)
Intéressée par la situation sociolinguistique de notre pays d'origine, la Pologne, où l'argot carcéral finit par pénétrer dans d'autres sociolectes, nous nous sommes aussi intéressée au cas français en vue d'explorer la même question. Pour ce faire, notre étude a été réalisée dans deux milieux de référence, à savoir celui des détenus d’une part et celui des non détenus d’autre part. Dans le cadre de la méthode d’enquête sociolinguistique nous avons soumis à ces deux milieux de référence un questionnaire comportant un ensemble choisi d’argotismes carcéraux. Notre travail de recherche nous a permis d’examiner la fiabilité du lexique recueilli et de confirmer l’existence d’une pratique langagière essentiellement carcérale, ce qui nous amène à définir la spécificité de l'argot des prisons utilisé dans un cadre carcéral. Par ailleurs est étudiée la perméabilité de la langue familière française au vocabulaire argotique carcéral, ce qui aboutit à mettre au jour les fonctions remplies par l'argot des prisonniers en milieu carcéral. De plus, la confrontation des deux publics permet de dégager les similarités et les différences dans les résultats, ainsi que d'établir une correspondance entre leur profil social et leur pratique linguistique. / The interest in the topic arose by dint of inspiration drawn from observing a sociolinguistic situation in my native country, Poland, where prison slang proves to permeate other sociolects, in particular youth slang, which turned out to be an excellent point of departure for embarking on a similar survey in France. The research was carried out in two different groups: prisoners and non prisoners. Within the framework of a sociolinguistic study, both of them were requested to complete a questionnaire containing 40 units of prison slang vocabulary. First of all, the research was designed to examine the reliability of a selected lexicon and to confirm a genuine prison slang usage in this particular environment. Furthermore, the paper was supposed to define the degree of permeability of the French colloquial language to prison slang vocabulary as well as to shed some new light on different roles played by this specific language within a prison community. Moreover, the comparison of two groups' performance revealed important similarities and differences and brought to light the correlation between social and linguistic variables.
4

Textlinguistische Funktionen der Swahili-Morpheme Ka und Ki

Drolc, Uschi 09 August 2012 (has links)
Ist das Swahili eine Tempus- oder eine Aspektsprache? Bei einer genaueren Betrachtung des Swahili-Verbalsystems wird man feststellen, dass es sowohl Tempus- als auch Aspektmorpheme gibt, aber auch Morpheme, die sich weder als Tempus noch als Aspekt klassifizieren lassen. Ein eindeutiger Tempusmarker ist das Präteritum -li-. Das Präsens -na- und das Perfekt -me- haben sowohl aspektuelle als auch temporale Merkmale. Das Habitualispräfix -hu- oder das Suffix -aga könnten als aspektuelle Kategorien bezeichnet werden. Daneben gibt es modale Kategorien, die durch die Infixe -nge- und -ngali- sowie das Subjunktivsuffix -e ausgedrückt werden. Und es gibt die Morpheme -ka- und -ki-, die sich weder als Tempus noch als Aspekt bezeichnen lassen, sondem textlinguistische Funktionen ausdrücken, wie ich im folgenden zeigen werde.

Page generated in 0.1489 seconds