• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 7
  • 4
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 12
  • 12
  • 8
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Regeneration in Lusophone African literature subversion in the works of Luís Bernardo Honwana, Manuel Rui, Mia Couto, and Ungulani Ba Ka Khosa /

Afolabi, Omoniyi Olusegun. January 1900 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of Wisconsin--Madison, 1997. / Typescript. eContent provider-neutral record in process. Description based on print version record. Includes bibliographical references (leaves 280-287).
2

O aprendiz de Fradique Mendes: Eça de Queirós na leitura de Gilberto Freyre / Fradiqe Mendes\'s apprentice: Eça de Queirós\'s in reading Gilberto Freire

Gomes, Vania Regina 09 March 2007 (has links)
A presente dissertação trata do modo como a obra de juventude do sociólogo e escritor Gilberto Freyre estabelece uma forte relação intertextual com o conjunto da obra de Eça de Queirós. Tomamos por referência o livro Tempo de aprendiz, onde se encontram reunidos diversos textos jornalísticos do jovem intelectual brasileiro, livro repleto de referências ao escritor português. A análise de tais referências revela que a apropriação da obra queirosiana por meio de alusões e citações foi uma forma de Freyre se capitalizar simbolicamente - na expressão de Pierre Bourdieu - frente a um meio intelectual brasileiro que lhe era adverso. Procuramos ainda, a partir daí, fazer algumas inferências de como o modo de apropriação que Freyre faz da obra de Eça se transforma no decorrer de seu percurso intelectual . / This dissertation describes how the early works of sociologist and writer Gilberto Freyre forges a strong intertextual relationship with the works of Eça de Queirós. The basic reference is the book Tempo de aprendiz, wich collects several journalistic texts from the young Brazilian intellectual ,full of references to the works of the Portuguese writer. Analisys reveals that Freyre used the appropriation of Queirós´ works by means of citations and allusions as a means to capitalize himself -in the expression of Pierre Bourdieu-against a hostile Brazilian intellectual scenario.It is also shown that the manner of appropriation of the works of Eça de Queirós by Freyre changes along his career .
3

Early modern Iberian landscapes language, literature, and the politics of identity /

Wade, Jonathan. January 2009 (has links)
Thesis (Ph. D. in Spanish)--Vanderbilt University, Aug. 2009. / Title from title screen. Includes bibliographical references.
4

O conto moçambicano escritas pós-coloniais /

Afonso, Maria Fernanda. January 1900 (has links)
Based on the author's Thesis (doctoral)--Université Michel de Montaigne, Bordeaux, 2002. / Includes bibliographical references (p. 453-475) and indexes.
5

O conto moçambicano escritas pós-coloniais /

Afonso, Maria Fernanda. January 1900 (has links)
Based on the author's Thesis (doctoral)--Université Michel de Montaigne, Bordeaux, 2002. / Includes bibliographical references (p. 453-475) and indexes.
6

O aprendiz de Fradique Mendes: Eça de Queirós na leitura de Gilberto Freyre / Fradiqe Mendes\'s apprentice: Eça de Queirós\'s in reading Gilberto Freire

Vania Regina Gomes 09 March 2007 (has links)
A presente dissertação trata do modo como a obra de juventude do sociólogo e escritor Gilberto Freyre estabelece uma forte relação intertextual com o conjunto da obra de Eça de Queirós. Tomamos por referência o livro Tempo de aprendiz, onde se encontram reunidos diversos textos jornalísticos do jovem intelectual brasileiro, livro repleto de referências ao escritor português. A análise de tais referências revela que a apropriação da obra queirosiana por meio de alusões e citações foi uma forma de Freyre se capitalizar simbolicamente - na expressão de Pierre Bourdieu - frente a um meio intelectual brasileiro que lhe era adverso. Procuramos ainda, a partir daí, fazer algumas inferências de como o modo de apropriação que Freyre faz da obra de Eça se transforma no decorrer de seu percurso intelectual . / This dissertation describes how the early works of sociologist and writer Gilberto Freyre forges a strong intertextual relationship with the works of Eça de Queirós. The basic reference is the book Tempo de aprendiz, wich collects several journalistic texts from the young Brazilian intellectual ,full of references to the works of the Portuguese writer. Analisys reveals that Freyre used the appropriation of Queirós´ works by means of citations and allusions as a means to capitalize himself -in the expression of Pierre Bourdieu-against a hostile Brazilian intellectual scenario.It is also shown that the manner of appropriation of the works of Eça de Queirós by Freyre changes along his career .
7

A hipertextualidade em O outro pé da sereia : uma escrita em palimpsesto /

Molina, Maria de Fátima Castro de Oliveira. January 2016 (has links)
Orientador: Orlando Nunes de Amorim / Banca: Luciene Marie Pavanelo / Banca: Márcio Scheel / Banca: Jorge Vicente Valentim / Banca: André Sebastião Damasceno Corrêa de Sá / Resumo:O romance O outro pé da sereia (2006), do escritor moçambicano Mia Couto, evidencia na composição de sua estrutura uma proposta de revisitação do passado distante ou recente, por meio de uma escrita simbiótica em que poesia e crítica harmonicamente dão o tom do diálogo que a ficção instaura com eventos que marcaram a História de Moçambique. Nessa via de repaginação, o ficcionista adota como procedimento de escrita a inserção de elementos que têm significação extratextual na composição da trama romanesca. A partir dessa moldura enunciativa, este estudo investiga como se estabelece a relação de hipertextualidade entre o romance e o texto historiográfico da carta de Luiz de Froes de 1562. Com base na hipótese de que a narrativa em O outro pé da sereia constitui-se nos princípios da hipertextualidade, o foco da tese volta-se para a análise das conexões entre a construção estrutural da obra e o esquema de ação presente no texto historiográfico. O percurso investigativo adotado desenvolve-se com a análise dos recursos mobilizados para a configuração de tempos, espaços e personagens que estruturam o romance. O conceito de hipertextualidade, estruturado por Gérard Genette como o objeto de palimpsesto, será utilizado como aporte teórico para fundamentar o processo de derivação textual que se instaura entre os textos / Abstract: The structure of the novel The Mermaid's Other Foot (2006), by Mozambican writer Mia Couto, reveals a proposal for revisiting the distant or recent past. This is achieved through a symbiotic writing in which poetry and criticism harmonically set the tone of the dialogue established by fiction with events that marked the history of Mozambique. In this redesigning way, the fiction writer adopts as a writing procedure the insertion of elements which have extra-textual significance in the composition of plot. Based on this expository frame, in this study we investigate how the hypertextual relationship between the novel and Luiz de Froes's 1562 historiographical text is established. Based on the assumption that the narrative The Mermaid's Other Foot is constituted on the principles the hyper-textuality, our thesis focuses on the connections between the structural construction of the work and the present action scheme in the historiographical text. Our investigative route is developed with the analysis of the resources mobilized for the time, space and characters setting which shape the novel. The concept of hyper-textuality, structured by Gerard Genette as palimpsest object will be used as theoretical basis to support the process of textual derivation which is established between the texts / Doutor
8

Počátky českého překladu z portugalsky psaných literatur (1898-1948) / The Beginnings of Czech Translation from Portuguese and Brazilian Literatures (1898-1948)

Šantorová, Petra January 2020 (has links)
The present diploma thesis is focused on the history of Czech translations from Portuguese and Brazilian literatures between 1898, when the first book translation from Portuguese was published, and 1948, when the Czechoslovak coup d'état took place, causing changes in the reception of foreign literatures. The first part of the thesis includes a theoretical model of research in the history of translation, a list of examined translations, a brief summary of Czech- Portuguese and Czech-Brazilian relations, an insight into Czech publishing activity and a reflection on Portuguese language literatures in Czech periodicals. The second part of the thesis deals with all sixteen book translations and, to a limited extent, also magazine and manuscript translations. This part presents information about the original books and their authors and it deals with the circumstances of the origin and publication of their translations, the personalities of the translators, publishers and, last but not least, the reception of the translations on the Czech literary scene. Key words History of Translation, Reception of Portuguese and Brazilian Literature, Portuguese Literature, Brazilian Literature
9

Towards a semiotics of ideology

Reis, Carlos António Alves dos. January 1993 (has links)
Based on a section of the author's Thesis (doctoral--University of Coimbra). / Includes bibliographical references (p. [151]-158) and index.
10

Towards a semiotics of ideology

Reis, Carlos António Alves dos. January 1993 (has links)
Based on a section of the author's Thesis (doctoral--University of Coimbra). / Includes bibliographical references (p. [151]-158) and index.

Page generated in 0.0752 seconds