• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 6
  • 6
  • 6
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Arthurian legend in fine and applied art of the nineteenth and early twentieth centuries

Poulson, Christine January 1986 (has links)
No description available.
2

The mediaeval literary theory of satire and its relevance to the works of Gower, Langland and Chaucer

Miller, Paul Scott January 1982 (has links)
No description available.
3

Attitudes toward the Middle Ages in French literature from the age of Enlightenment through the Romantic movement /

Keller, Barbara G., January 1900 (has links)
Thesis (Ph. D.)--Ohio State University, 1979. / Includes vita. Includes bibliographical references (leaves 353-379). Available online via OhioLINK's ETD Center.
4

Italská novela od středověku po 17. století / Italian "novella" from the Middle Ages to the Seventeenth Century

Střítezská, Monika January 2016 (has links)
The main topic of this diploma thesis is to describe the genre "novella", specifically its evolution from the Middle Ages to 17th century in the Italian territory. The objective of this thesis is: 1. Create a panoramic view of the most important "novella" authors and their writings, show their language and stylistic device which they use and show how those change throughout the centuries. 2. On selected works show the variable and invariable elements, which are used in the "novella", in above quoted period. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
5

Performing saints' lives: Medieval miracle plays and popular culture

Murphy, Diana Lucy 01 January 1998 (has links)
This dissertation examines vernacular saint plays in French, Italian, and English from the thirteenth through sixteenth centuries. It focuses on the genre of hagiographic drama as an expression of popular religion and popular culture in the Middle Ages, serving as a test of current theories pertaining to popular culture. Sociohistorical methods are employed throughout the work as a basis for determining the role of religious theater in medieval society. Contextual analyses of theoretical approaches are provided, including New Historicism, the theory of Mikhail Bakhtin, and the work of Victor Turner. The chapters offer information concerning the cultic traditions that gave rise to the saint plays, an examination of social changes related to the performances, aesthetic conventions, and issues of reception.
6

Cassiodore, De Anima : introduction, traduction,et notes / Cassiodorus,De Anima : introduction, translation, notes

Gévaudan, Amand 14 December 2015 (has links)
Le De anima marque un tournant dans la vie de Cassiodore, aristocrate romain, né vers 484, dont la famille s'était mise au service des rois Goths. Ayant terminé son parcours politique, il a fait ce qu' il a appelé sa« conversion » qui l'amènera à fonder le monastère de Vivarium et à s'y retirer. C'est au moment de ce changement de vie qu'il écrivit un traité sur l'âme et ses vertus, réflexion anthropologique, psychologique et morale, qui s'appuyait sur des écrits philosophiques, des écrits physiologiques empruntés à la tradition médicale, mais aussi sur les écrits scripturaires et l'œuvre de saint Augustin. C'est un traité plein de dévotion ; cherchant à connaître son âme, Cassiodore veut arriver à la connaissance de Dieu, et cet itinéraire de l'âme à Dieu constitue le cœur du traité. Cassiodore a christianisé le précepte de Socrate « nosce te ipsum » , et a suivi la démarche de saint Augustin : deum et animam scire cupio.La seule traduction française, à peu prés complète (il manque le chapitre XII et la prière finale), que nous avons, est de Stéphane de Rouville ; elle date de 1874. Il nous a paru intéressant de proposer une nouvelle traduction de ce texte, de le commenter et de l'annoter. C'est le but de ce travail.Mots clés :Âme, antiquité tardive, Saint Augustin, Écritures Saintes, Littérature au Moyen Âge. / The De anima marks a turning point in the life of Cassiodorus, an Roman aristocrat, born around 484, whose family was at the service of the kings Goths. When he ended his political career, he made what he called his« conversion » which will bring him to create the the monastery of Vivarium where he retired. At this change of his life, he wrote a treaty on the soul and its virtues, an anthropological, psychological and moral reflection, which leaned on philosophic and physiological writings borrowed from the medical tradition, but it also leaned on scriptural writings and on the writings of saint Augustin. It is a treaty full of devotion seeking to find your soul. Cassiodore wants to attain the knowledge of God, and this route of the soul to God constitutes the heart of the treaty. Cassiodore christianized the rule of Socrates « nosce te ipsum », and followed the approach of saint Augustin : deum and animam scire cupio.The only french translation, almost complete (the chapter XII and the final prayer are missing), that we have, is of Stéphane de Rouville from 1874. It seems interesting to us to propose a new translation of this text with our comments and annotations. It is the purpose of this work.Key words : soul, late antiquity, saint Augustin, Holy Writings, Literature in the Middle Ages

Page generated in 0.1225 seconds