Spelling suggestions: "subject:"lithuanian language"" "subject:"lithuanians language""
1 |
Die slavischen lehnwörter im altlitauischen ...Skardžius, Pranas, January 1900 (has links)
Inaug. diss.--Leipzig (Vol. 1). / Lebensslauf. Bibliography: [v. 1], p. [5]-12.
|
2 |
The accentuation of nominal compounds in Lithuanian ...Wood, Frederic T. January 1900 (has links)
Thesis (Ph. D.)--Princeton University, 1928. / Biographical sketch. "Reprint of Language dissertation no. 7, published by the Linguistic Society of America, December, 1930." Bibliography: p. 7-10.
|
3 |
Die Wolfenbütteler litauische Postillenhandschrift aus dem Jahre 1573Gaigalaitis, Vilius, January 1900 (has links)
Inaug.-diss.--Königsberg i. Pr. / Vita. "Abkürzungen": p. [1]-2.
|
4 |
Changes in the usage of the genitive case in LithuanianBulota, Vilia Malcius. January 1980 (has links)
No description available.
|
5 |
Changes in the usage of the genitive case in LithuanianBulota, Vilia Malcius. January 1980 (has links)
No description available.
|
6 |
Mažeikiškių tarmės ir bendrinės kalbos sąveika / Mažeikiai Region Inhabitants Dialect and Common Language InteractionBertašienė, Erika 06 June 2006 (has links)
Mažeikiai Region Inhabitants Dialect and Common Language Interaction.
|
7 |
Kognitive Grundlagen der Adjektive im Russischen, Deutschen und LitauischenGlushak, Vasiliĭ Mikhaĭlovich. January 2002 (has links)
Inaugural-Dissertation, Universität zu Köln, 2002. / Includes bibliographical references.
|
8 |
Lietuvių kalbos mokymo individualizavimas dirbant su skirtingų tautybių vaikais / Teaching individualization working with children of different nationsMačaitytė, Livija 04 September 2008 (has links)
Pastaraisiais metais Lietuvos bendrojo lavinimo mokyklose ėmė sparčiai gausėti skirtingų tautybių moksleivių. LR švietimo įstatymai tiek ir sugrįžusiems lietuvių tautybės mokiniams, tiek ir kitataučiams vaikams laiduoja metus trunkantį lietuvių kalbos mokymą toje pačioje Išlyginamojoje mobiliojoje grupėje. Tad lituanistai šiandien susiduria su didele problema – kaip (kokiu būdu) išmokyti lietuvių kalbos, kai skiriasi vienoje klasėje besimokančių mokinių ne tik amžius, gebėjimai, poreikiai bei lietuvių kalbos žinių lygis, bet ir jų tautybė, gimtoji kalba, kultūra o kartu ir pačios kalbos mokymo bei mokymosi tikslai (motyvai). Mokymo individualizavimas, remiantis reformuotais švietimo dokumentais, yra bene vienintelis būdas galintis padėti pedagogui išspręsti prieštaravimus tarp bendrųjų reikalavimų ir individualios mokinio asmenybės poreikių bei gebėjimų.
Tad šio darbo tikslas – pagrįsti (teoriniame bei praktiniame lygmenyse) individualizavimo būtinybę skirtingų tautybių mokinius mokant lietuvių kalbos. Darbe remiantis pedagogine ir psichologine literatūra bei švietimo dokumentais atlikta individualizuoto mokymo sampratos analizė. Pagrįstas mokymo individualizavimo suderinamumas su švietimo dokumentais bei vidiniais asmens poreikiais. Atskleistas lietuvių kalbos mokytojo kintantis vaidmuo individualizuojant mokymą skirtingų tautybių vaikams. Išskirti bei aptarti esminiai, lietuvių kalbos mokymą įtakojantys išoriniai (mokytojo veikla, jo kuriama pedagoginė aplinka, požiūris... [toliau žr. visą tekstą] / In recent years in Secondary schools of Lithuania the number of different nations schoolchildren increased. The Lithuania Republic education laws are similar to Lithuanian schoolchildren returned from foreign countries and other nationalities schoolchildren requiring to learn Lithuanian language in the same equalizer mobile group. So, Lithuanian teachers have a big problem today – how to teach Lithuanian language the schoolchildren when they are different age, abilities, level of knowledge, nationality, language, culture and motivation of language teaching and learning, but they are in the same class. Individualization of learning on the ground reform education documents is the only way helping teachers to solve contradiction between common requirements and individual person abilities.
The aim of this work is to base (in theory and practice) individual teaching Lithuanian language for various nationalities of schoolchildren. In this work was analyzed individual teaching through looking to pedagogical and psychological literature and education documents. It was based on individual teaching and its correspondence to education documents and inner demand of person. It was shown changing Lithuanian teachers role to individual teaching of different nation schoolchildren. It was written about essential Lithuanian teaching external factors (teacher activity, his pedagogical atmosphere, attitude) and inner factors (individual schoolchildren features). I researched individual... [to full text]
|
9 |
The lexical meanings of the Lithuanian per-/pra- and the Russian pere-/pro- verbal prefixes /Buja-Bijūnas, Genovaité Vaitiekūnaitė. January 1978 (has links)
No description available.
|
10 |
The lexical meanings of the Lithuanian per-/pra- and the Russian pere-/pro- verbal prefixes /Buja-Bijūnas, Genovaité Vaitiekūnaitė. January 1978 (has links)
No description available.
|
Page generated in 0.0518 seconds