Spelling suggestions: "subject:"littérature historique"" "subject:"1ittérature historique""
1 |
La chronique universelle de la création jusqu'à Constantin : un corpus occitan et catalan au XIVe siècle / The Chronique universelle de la création jusqu'à Constantin : an Occitan and Catalan corpus of the fourteenth centuryBiu, Felip 10 December 2011 (has links)
La Chronique universelle de la Création jusqu'à Constantin, demeurée à ce jour inédite dans sa version occitane complète, voit probablement le jour en terre catalane au tout début du quatorzième siècle, avant d'être traduite en occitan et en italien. Copié aux confins du Languedoc et de la Provence, le manuscrit D présente une langue influencée par le catalan et teintée de français. Quant au manuscrit G, copié en Béarn et bien connu sous le nom de Récits d'Histoire Sainte en Béarnais depuis son édition par Lespy et Raymond, en plus de conserver le seul texte littéraire béarnais de cette époque, il a connu une longévité exceptionnelle puisqu'il fut en usage jusqu'au dix-huitième siècle. / The Chronique universelle de la Création jusqu’à Constantin, which has remained unpublished to this day in its complete Occitan version, probably appeared in Catalonia at the beginning of the fourteenth century, before being translated into Occitan and Italian. Copied on the borders of Languedoc and Provence, Manuscript D contains language that has been influenced by Catalan tinged with French. As for Manuscript G, which was copied in Bearn and has been well knownunder the name of Récits d’Histoire Sainte en Béarnais since it was published by Lespy and Raymond, in addition to preserving the only Bearnese literary text from this period, it is exceptional for the length of time that it was used, that is, up until the eighteenth century.
|
2 |
Écrire les vies des Neuf Preux et des Neuf Preuses à la fin du Moyen Âge : étude et édition critique partielle du Traité des Neuf Preux et des Neuf Preuses de Sébastien Mamerot (Josué, Alexandre, Arthur; les Neuf Preuses) / Telling the lives of the Nine Worthies and the Nine Worthy Women in the late Middle Ages : a study and partial critical edition of the Traité des Neuf Preux et des Neuf Preuses by Sébastien Mamerot (Joshua, Alexander, Arthur; the Nine Worthy Women)Salamon, Anne 26 November 2011 (has links)
Le Traité des Neuf Preux et des Neuf Preuses, composé entre 1460 et 1468 par Sébastien Mamerot pour son seigneur Louis de Laval, nous est parvenu dans un exemplaire unique, richement enluminé (ÖNB, cod. 2577-2578). Ce travail vise à fournir une étude de ce texte inédit ainsi qu’une édition partielle. Le motif des Neuf Preux et des Neuf Preuses se développe dans la littérature et les arts figuratifs à partir d'un passage des Vœux du paon de Jacques de Longuyon. Suite au succès des œuvres de Boccace et de la thématique des hommes et femmes illustres, naissent trois compilations, organisées sur le principe de la collection de biographies et exclusivement consacrées aux Neuf Preux. Le texte de Sébastien Mamerot est le premier de ces trois textes, plus ou moins contemporains, mais indépendants. Par ailleurs, il est le seul à accorder une place aux Preuses. Alors que le motif est souvent réduit à l'évocation d'une liste de noms, ces textes constituent de vastes compilations historiques retraçant la généalogie et les hauts faits des neuf héros et héroïnes. Véritables livres-bibliothèques, puisqu'ils comportent une biographie de plusieurs des figures de prédilection du Moyen Âge, ces textes nous permettent d'avoir un certain regard sur les œuvres des siècles précédents et leur faveur au XVe s., nous fournissant un véritable guide des lectures historiques de l'époque. Le Traité des Neuf Preux et des Neuf Preuses se trouve au carrefour d'influences culturelles et littéraires diverses : la volonté de mettre par écrit et de redonner chair à ces listes de personnages bien connus en écrivant leurs vies incarne la sensibilité de l'époque aux liens entre renommée, écriture et mémoire. / Le Traité des Neuf Preux et des Neuf Preuses, written between 1460 and 1468 by Sébastien Mamerot for his lord Louis de Laval, has survived in only one manuscript, richly illuminated. The purpose of this thesis is to provide a commentary of this text as well as a partial critical edition. The topos of the Nine Worthies and Nine Worthy Women spread through literature and the figurative arts from the Vœux du paon by Jacques de Longuyon. Following the success of Boccaccio's works and that of the Famous Men and Women theme, three compilations devoted to the Worthies were written, organised as collections of biographies. Sébastien Mamerot's text is the first of these three works that, although more or less contemporary, are nonetheless independent from each other. Moreover his is the only one to deal with the Nine Worthy Women. Whereas the topos of the Nine Worthies is often reduced to a list of names, these texts consist of vast historical compilations telling the genealogy and high deeds of the heroes and heroines. Each book is like a small library in so far as it contains biographies of some of the favourite figures of the Middle Ages; through them we can have an outlook on the reception in the XVth century of the works from the previous centuries which enables us to establish a guide of the favourite historical books read at the time. Le Traité des Neuf Preux et des Neuf Preuses is at the crossroads of different cultural and literary influences: filling in those well-known names by telling their lives embodies the late medieval sensibility to the links existing between fame, writing and memory.
|
Page generated in 0.0759 seconds