Spelling suggestions: "subject:"medieval iberia"" "subject:"medieval mberia""
1 |
FINDING IDENTITY IN A HYBRID CULTURE: CONNECTIONS BETWEEN FRONTERIZO MEDIEVAL LITERATURE AND MEXICAN AMERICAN LITERATUREDe Leon, Carmen, 0000-0002-7635-8688 January 2021 (has links)
This dissertation identifies similarities in identity formation in literature from medieval Iberia and present-day Mexico and United States border literature. The development of a fronterizo hybrid culture is exemplified in the texts where cultural exchange is achieved in many of the daily interchanges between the inhabitants of these communities.With the application of multicultural studies that suggest attention to cultural diversity as well as postcolonial theory as my theoretical framework, it was clear that with prolonged contract between multiple cultures a hybrid identity is attained. The texts that exemplify hybridity in al-Andalus included various romances fronterizos, Historia de Flores y Blancaflor, and El Abencerraje. Through these relevant works I was able to detect different themes such as war practices, intermarriage, garden motifs, and knightly values that were shared by individuals and determined the construction of a hybrid identity. Language and customs were adopted and adapted in this space and the literature reflects this fact by an exchange of Arabic and Spanish language references that lead the reader to determine the construction of hybridity.
Similarly, the fronterizo literature from contemporary Mexico and the United States border demonstrates the construction of a fronterizo identity. The texts of Carlos Fuentes’ La frontera de cristal (The Glass Border), Yuri Herrera’s Señales que precederán al fin del mundo (Signs that will precede the end of the world), Sandra Cisneros’s short story “Mericans”, Luis Humberto Crosthwaite’s Estrella de la calle sexta (The star of Sixth Street), and Elmer Mendoza with Cóbraselo caro (Make him pay dearly), are clear examples of identity formation on the border. As in the literature from medieval Iberia, the distinct language employed by frontier individuals confirms the fusion and creation of hybrity.
I concluded that literature from borderlands no matter from which historical period, prove that with years of coexistence and exchange a hybrid fronterizo identity was developed that changed the landscape of this unique community. My research demonstrates how life on the border permits people to construct a culture that is enriched by multiple populations and can contribute to a new way of thinking. / Spanish
|
2 |
The paradoxical exemplar : the image of Saladin in Don Juan Manuel's El conde lucanorAtmaca, Delia Avila 22 February 2012 (has links)
Don Juan Manuel’s laudatory portrayal of Saladin, the Muslim Sultan of Babylon, in Exempla 25 and 50 of El Conde Lucanor presents an interesting paradox, particularly when considering that the fourteenth-century text was intended as moral instruction for a Christian audience. This report addresses this paradox by determining Saladin’s placement within Juan Manuel’s moral and spiritual philosophy through textual and comparative character analyses. The first section applies Victor Turner’s social drama theory in a textual analysis of Exempla 25 and 50 to establish Juan Manuel’s representation of Saladin as a triumphant figure, capable of meeting and overcoming challenges to his honor and virtue. The second section applies M. M. Bakhtin’s concept of dialogism to engage in a closer examination of Saladin’s “voice” in relation to other characters of Juan Manuel’s exempla for the purpose of revealing the ambiguities and finer intricacies of Saladin’s character. These analyses serve to raise and address paradoxical questions relating to Juan Manuel’s presentation of Saladin as both a Muslim adversary and friend of Christendom. / text
|
Page generated in 0.0573 seconds