• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • Tagged with
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

A Arquitetura de Museus-Casas em São Paulo: 1980-2010 / The architecture of the house-museums in são Paulo: 1980-2010

Puig, Renata Guimarães 22 August 2011 (has links)
O termo difundido internacional historic house museums une duas categorias: casas históricas e casas-museus. No Brasil, os termos utilizados são museus-casas ou, ainda, casas-museus. Estes se constituem em espaços abertos ao público, reunindo características de conservação e apresentação das obras exigidas pelo Conselho Internacional de Museus (ICOM) e apresentando relação entre a casa (espaço arquitetônico), o acervo (conteúdo) e o proprietário (habitante). O presente estudo consiste em uma análise de três modelos de museus-casas/casasmuseus, na cidade de São Paulo, sendo eles: Fundação Maria Luísa e Oscar Americano, Fundação Cultural Ema Gordon Klabin e Museu da Casa Brasileira. Essa análise levantará os principais itens relativos à arquitetura dos seus projetos, com ênfase nas plantas, o desenho das casas e sua transformação para museu. Trata-se, portanto, de uma reflexão sobre a tipologia dos museus-casas, baseada nas principais características observadas diretamente nas instituições selecionadas, utilizando, para tanto, textos que abordam aspectos históricos, sociais e técnicos, o Projeto de Classificação dos Museus-casas, elaborado pelo DEMHIST (Comitê Internacional de Museus-Casas Históricas, do Conselho Internacional de Museus, 1998), bem como a revisão dos trabalhos já realizados sobre o assunto por diversos autores, visando a um entendimento global das questões já levantadas a respeito do tema. / The spread out term international historic house museums joins two categories: historical houses and house-museums. In Brazil, the used terms are museum-houses or, still, housemuseums. These if constitute in open spaces to the public, congregating characteristic of conservation and presentation of the workmanships demanded for the International Advice of Museums (ICOM) and presenting relation between the house (space architectural), the quantity (content) and the proprietor (inhabitant). The present study it consists of an analysis of three models of museum-houses/house-museums, in the city of São Paulo, being they: Foundation Maria Luisa and Oscar Americano, Cultural Foundation Ema Gordon Klabin and Museum of the Brazilian House. This analysis will raise the main relative item to the architecture of its projects, with emphasis in the plants, the drawing of the houses and its transformation for museum. It is treated, therefore, of a reflection on the kind of the museum-houses, based in the main characteristics observed directly in the institutions selected, using, for in such a way, texts that approach aspects historical, social and technician, the Project of Classification of the Museum-houses, elaborated for the DEMHIST (International Committee of Historical Museum-House, of the International Advice of Museums, 1998), as well as the revision of the works already carried through on the subject for diverse authors, aiming at to a global agreement of the raised questions already regarding the subject.
2

A Arquitetura de Museus-Casas em São Paulo: 1980-2010 / The architecture of the house-museums in são Paulo: 1980-2010

Renata Guimarães Puig 22 August 2011 (has links)
O termo difundido internacional historic house museums une duas categorias: casas históricas e casas-museus. No Brasil, os termos utilizados são museus-casas ou, ainda, casas-museus. Estes se constituem em espaços abertos ao público, reunindo características de conservação e apresentação das obras exigidas pelo Conselho Internacional de Museus (ICOM) e apresentando relação entre a casa (espaço arquitetônico), o acervo (conteúdo) e o proprietário (habitante). O presente estudo consiste em uma análise de três modelos de museus-casas/casasmuseus, na cidade de São Paulo, sendo eles: Fundação Maria Luísa e Oscar Americano, Fundação Cultural Ema Gordon Klabin e Museu da Casa Brasileira. Essa análise levantará os principais itens relativos à arquitetura dos seus projetos, com ênfase nas plantas, o desenho das casas e sua transformação para museu. Trata-se, portanto, de uma reflexão sobre a tipologia dos museus-casas, baseada nas principais características observadas diretamente nas instituições selecionadas, utilizando, para tanto, textos que abordam aspectos históricos, sociais e técnicos, o Projeto de Classificação dos Museus-casas, elaborado pelo DEMHIST (Comitê Internacional de Museus-Casas Históricas, do Conselho Internacional de Museus, 1998), bem como a revisão dos trabalhos já realizados sobre o assunto por diversos autores, visando a um entendimento global das questões já levantadas a respeito do tema. / The spread out term international historic house museums joins two categories: historical houses and house-museums. In Brazil, the used terms are museum-houses or, still, housemuseums. These if constitute in open spaces to the public, congregating characteristic of conservation and presentation of the workmanships demanded for the International Advice of Museums (ICOM) and presenting relation between the house (space architectural), the quantity (content) and the proprietor (inhabitant). The present study it consists of an analysis of three models of museum-houses/house-museums, in the city of São Paulo, being they: Foundation Maria Luisa and Oscar Americano, Cultural Foundation Ema Gordon Klabin and Museum of the Brazilian House. This analysis will raise the main relative item to the architecture of its projects, with emphasis in the plants, the drawing of the houses and its transformation for museum. It is treated, therefore, of a reflection on the kind of the museum-houses, based in the main characteristics observed directly in the institutions selected, using, for in such a way, texts that approach aspects historical, social and technician, the Project of Classification of the Museum-houses, elaborated for the DEMHIST (International Committee of Historical Museum-House, of the International Advice of Museums, 1998), as well as the revision of the works already carried through on the subject for diverse authors, aiming at to a global agreement of the raised questions already regarding the subject.
3

Biografia da casa-museu: entre o privado e o público. Adaptações de casas-museus em São Paulo. / Dado não fornecido pelo autor.

Puig, Renata Guimarães 11 May 2018 (has links)
O museu transformou seus espaços interiores para receber um público ativo a estímulos. Casas-museus ou museus-casas incluem a diversidade étnica e cultural, geram conhecimentos e nos transportam ao passado por caminhos históricos; preservam modos de viver, desafiando o visitante/ receptor. Essa tipologia de museu encerra-se em torno de sua coleção e de seus espaços. A arquitetura parte da atividade interior buscando os focos de luz natural e perspectivas do entorno. A partir da hipótese de que as casas-museus devem ser adaptadas e como essa adaptação acontece, o objetivo da pesquisa foi criar um panorama com as principais características observadas nessa tipologia de museu, analisando suas adaptações de casa para o uso casa-museu. Conhecer e interpretar sete instituições em São Paulo, ressaltando aspectos marcados pela passagem do espaço doméstico privado para o espaço museológico público, com auxílio dos projetos, tornou-se o ponto de partida. Na transformação da casa em museu, muitos fatores são articulados; a rotina da casa será diferente enquanto museu. Não é casa e não é museu. Existe o fluxo de visitantes que não é visita; adaptações devem ser pensadas. A museologia e a museografia são responsáveis pelo destino do que é relevante, por meio do curador e de suas escolhas. Ações particulares de preservação surgem. As adaptações do uso serão diferentes do uso da casa original. São desafios físicos (nos prédios) e interpretações do espaço. A coleção e a arquitetura devem permanecer, além do morador. Esses espaços tornam-se locais para a construção da cidadania como lugares de memória, de inquietação, e desempenham um papel social. Com isso, faz-se importante eleger o que deve ser lembrado e o que deve ser esquecido por meio de um programa de necessidades do museu. / The museum has transformed its interior spaces to receive an active audience for stimuli. Houses-museums or museum-houses include ethnic and cultural diversity, generate knowledge and transport us to the past by historical paths; preserving ways of living, challenging the visitor / receiver. This type of museum is enclosed around its collection and its spaces. The architecture is part of the interior activity seeking the outbreaks of natural light and perspectives of the environment. Based on the hypothesis that museum houses should be adapted and how this adaptation happens, the objective of the research was to create a panorama with the main characteristics observed in this typology of museum, analyzing their adaptations from home to home-museum use. Knowing and interpreting seven institutions in São Paulo, highlighting aspects marked by the passage of the private domestic space to the public museum space, with the help of the projects, became the starting point. In the transformation from house to museum, many factors are articulated; the house routine will be different as a museum. It is not house and it is not a museum. There is the flow of visitors who is not visiting; adaptations should be considered. Museology and museography are responsible for the fate of what is relevant, through the curator and his choices. Particular preservation actions arise. The adaptations of the use will be different from the use of the original house. These are physical challenges (in buildings) and interpretations of space. The collection and architecture must remain in addition to the resident. These spaces become places for the construction of citizenship as places of memory, of restlessness, and play a social role. With this, it is important to choose what should be remembered and what should be forgotten through a museum needs program.
4

Biografia da casa-museu: entre o privado e o público. Adaptações de casas-museus em São Paulo. / Dado não fornecido pelo autor.

Renata Guimarães Puig 11 May 2018 (has links)
O museu transformou seus espaços interiores para receber um público ativo a estímulos. Casas-museus ou museus-casas incluem a diversidade étnica e cultural, geram conhecimentos e nos transportam ao passado por caminhos históricos; preservam modos de viver, desafiando o visitante/ receptor. Essa tipologia de museu encerra-se em torno de sua coleção e de seus espaços. A arquitetura parte da atividade interior buscando os focos de luz natural e perspectivas do entorno. A partir da hipótese de que as casas-museus devem ser adaptadas e como essa adaptação acontece, o objetivo da pesquisa foi criar um panorama com as principais características observadas nessa tipologia de museu, analisando suas adaptações de casa para o uso casa-museu. Conhecer e interpretar sete instituições em São Paulo, ressaltando aspectos marcados pela passagem do espaço doméstico privado para o espaço museológico público, com auxílio dos projetos, tornou-se o ponto de partida. Na transformação da casa em museu, muitos fatores são articulados; a rotina da casa será diferente enquanto museu. Não é casa e não é museu. Existe o fluxo de visitantes que não é visita; adaptações devem ser pensadas. A museologia e a museografia são responsáveis pelo destino do que é relevante, por meio do curador e de suas escolhas. Ações particulares de preservação surgem. As adaptações do uso serão diferentes do uso da casa original. São desafios físicos (nos prédios) e interpretações do espaço. A coleção e a arquitetura devem permanecer, além do morador. Esses espaços tornam-se locais para a construção da cidadania como lugares de memória, de inquietação, e desempenham um papel social. Com isso, faz-se importante eleger o que deve ser lembrado e o que deve ser esquecido por meio de um programa de necessidades do museu. / The museum has transformed its interior spaces to receive an active audience for stimuli. Houses-museums or museum-houses include ethnic and cultural diversity, generate knowledge and transport us to the past by historical paths; preserving ways of living, challenging the visitor / receiver. This type of museum is enclosed around its collection and its spaces. The architecture is part of the interior activity seeking the outbreaks of natural light and perspectives of the environment. Based on the hypothesis that museum houses should be adapted and how this adaptation happens, the objective of the research was to create a panorama with the main characteristics observed in this typology of museum, analyzing their adaptations from home to home-museum use. Knowing and interpreting seven institutions in São Paulo, highlighting aspects marked by the passage of the private domestic space to the public museum space, with the help of the projects, became the starting point. In the transformation from house to museum, many factors are articulated; the house routine will be different as a museum. It is not house and it is not a museum. There is the flow of visitors who is not visiting; adaptations should be considered. Museology and museography are responsible for the fate of what is relevant, through the curator and his choices. Particular preservation actions arise. The adaptations of the use will be different from the use of the original house. These are physical challenges (in buildings) and interpretations of space. The collection and architecture must remain in addition to the resident. These spaces become places for the construction of citizenship as places of memory, of restlessness, and play a social role. With this, it is important to choose what should be remembered and what should be forgotten through a museum needs program.

Page generated in 0.0367 seconds