Spelling suggestions: "subject:"narrativa dde extração histórica"" "subject:"narrativa dee extração histórica""
1 |
LITERATURA, HISTÓRIA E MEMÓRIA NA OBRA DE EDLA PACHECO SAADBezerra, Adriana Gomes 05 March 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2016-08-10T11:06:50Z (GMT). No. of bitstreams: 1
ADRIANA GOMES BEZERRA.pdf: 4632340 bytes, checksum: 89bdc9aefd4c5bf2d1e8e725ef121659 (MD5)
Previous issue date: 2009-03-05 / The proposal that this work developed was guided in a reading of Edla Pacheco s
workmanship like a hybrid text, which is possible the confluence between history,
fiction and memory, in seeking to revise the past to the understanding the present, its
became a significant document for analysis of this. In proposing an analysis of
interdiscurses that composed the work, literature is used as an important means for
the knowledge construction. The Edla Pacheco s whole workmanship establishes a
dialogue between history and fiction that incite the reader participate actively at the
building of the sense of the text from their experiences. Her work reveal the
problems, the habits and customs of a goiana typically society in the end of the
nineteenth century, and teased the precarious survival conditions in those time.
Selected for this work the novels Zaca and Paredes Cinzentas with the primary
objective to demonstrate the importance of literature as a way of reconstructing the
pass and even the social world, in particular apply this knowledge to the regional
reality, in order to contribute to the understanding of some aspects of goiana society.
The readers of the research that follows should sustain the assertions that Edla
Pacheco is not intended to prove anything, your project is mimetic, and she pretend
to compose the man actions panel in a time a that between the test and history are
memoris interference and multiple their relationship is inseparable and intrinsic. The
study that follows is an analysis focus on the historical extraction narrative. / A proposta que este trabalho desenvolveu esteve orientada na leitura da obra de
Edla Pacheco, como texto híbrido, no qual se encontra a possibilidade de
confluência da história, ficção e memória, na busca de revisão do passado para a
compreensão do presente, tornando-se um significativo documento de análise. Ao
propor uma análise dos interdiscursos que compõem a referida obra, literatura é
utilizada como um importante meio para a construção do conhecimento. A obra
reunida de Edla Pacheco estabelece um diálogo entre a história e a ficção que
instiga o leitor a dar a estas um novo sentido em seu presente. Essa é a tarefa do
leitor: participar ativamente da construção do sentido do texto a partir de suas
experiências. Tais obras revelam as mazelas, os usos e costumes de uma
sociedade tipicamente goiana do final do século XIX, e esmiúça as condições de
sobrevivência precária da época. Selecionou-se para este trabalho as obras Zaca e
Paredes Cinzentas tendo como principal objetivo demonstrar a importância da
literatura como forma de reconstrução do passado e até mesmo do mundo social,
sobretudo, aplicar esse conhecimento à realidade regional, de forma a contribuir
para o entendimento de alguns aspectos da sociedade goiana. Os leitores desta
pesquisa devem se amparar nas afirmações de que Edla Pacheco não pretende
provar nada, seu projeto é mimético. Ela se atém a compor um painel das ações do
homem de uma época uma vez que entre o texto memorialístico e a história existem
interferências múltiplas e suas relações são inseparáveis e intrínsecas. O estudo
que se segue é uma análise que se centra na narrativa de extração histórica.
|
2 |
AS REPRESENTAÇÕES DISCURSIVAS PRESENTES NA OBRA CHEGOU O GOVERNADOR, DE BERNARDO ÉLISResende, Leandro Rocha 01 August 2012 (has links)
Submitted by admin tede (tede@pucgoias.edu.br) on 2017-10-10T17:45:42Z
No. of bitstreams: 1
Leandro Rocha Resende.pdf: 805954 bytes, checksum: f146688ba828c3287b43e3b0f5b788e7 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-10-10T17:45:42Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Leandro Rocha Resende.pdf: 805954 bytes, checksum: f146688ba828c3287b43e3b0f5b788e7 (MD5)
Previous issue date: 2012-08-01 / This dissertation object is the book Chegou o Governador, by Bernardo Élis. It is
analyzed from the perspective of discursive that seeks to diagnose how a
historiography discourse that was represented within the fictional framework matters.
For that, characterized the novel as a narrative of historical extraction, therefore a
work that works with a historical fact and carries intertexts a whole interdiscursive
context, medley a historical referentiality, allows their analysis is guarded in
specificities of the historical speech and fictional discourse. The identification of this
specificity imposed a debate around the relation between fiction and history. This
relation was worked by the understanding of that production thus historiographic
discourse as fictional discourse occurs marked by subjectivity. This doesn’t mean
disconsider the existence of distinctions between these discourses. Unlike, this work
deals with the peculiarities of both. Based on these considerations outlined of the
following goals: 1) seek the discursive resources presented by Bernardo Élis in his
writer condition to elaborator a fiction that dialogue with the historical fact and with all
the extratextual context; 2) show the Bernardiano speech of the subversion image of
Goiás in declining. To achieve these goals, I tried to problematize and bring to
analytical framework concepts like mimesis, verisimilitude, intertexture,
interdiscourse, dialogism and heterogeneity. Theories that discuss literary aspects
and linguistic aspects were also seen as crucial to the analysis of the work in
question. / A presente dissertação tem por objeto a obra Chegou o Governador, de Bernardo
Élis. Esta é analisada sob a perspectiva discursiva que procura diagnosticar de que
maneira um discurso historiográfico fora representado dentro do quadro ficcional.
Para tal, caracterizou-se o romance como sendo uma narrativa de extração histórica,
pois, uma obra que trabalha com um fato histórico e carrega consigo intertextos
vivos e todo um contexto interdiscursivo, emaranhado a uma referencialidade
histórica, permite que sua análise seja resguardada nas especificidades do discurso
histórico e do discurso ficcional. A identificação dessa especificidade impôs a
realização de um debate em torno da relação entre ficção e história. Essa relação foi
trabalhada a partir da compreensão de que a produção tanto do discurso
historiográfico quanto do discurso ficcional ocorre marcada pela subjetividade. Isso
não implica desconsiderar a existência de distinções entre esses discursos. Ao
contrário, este trabalho trata das particularidades de ambos. Com base nessas
considerações, traçaram-se os seguintes objetivos: 1) buscar os recursos
discursivos apresentados por Bernardo Élis na sua condição de escritor para
elaborar uma ficção que dialogue com o fato histórico e com todo o contexto
extratextual; 2) apresentar o discurso bernardiano de subversão da imagem de um
Goiás decadente. Para alcançar esses objetivos, buscou-se problematizar e trazer
para dentro do quadro analítico conceitos como: mimésis, verossimilhança,
intertexto, interdiscurso, dialogismo e heterogeneidade. As teorias que discutem
aspectos literários e aspectos linguísticos foram também tidas como cruciais para a
análise da obra em questão.
|
3 |
Imagens e representações do Brasil nas notas de viagem de Roberto Arlt / Imágenes y representaciones de Brasil en las notas de viaje de Roberto Arlt / Images and representations of Brazil in travel notes of Roberto ArltVale, Thaís Nascimento do 12 December 2017 (has links)
Submitted by Thaís Nascimento do Vale null (tnv_unesp@yahoo.com.br) on 2018-01-16T14:16:17Z
No. of bitstreams: 1
TESE_VALE.T.N.pdf: 4156716 bytes, checksum: 2a06dda7747d1476dc5357804112c79d (MD5) / Approved for entry into archive by Laura Akie Saito Inafuko (linafuko@assis.unesp.br) on 2018-01-16T16:53:14Z (GMT) No. of bitstreams: 1
vale_tn_dr_assis.pdf: 4156716 bytes, checksum: 2a06dda7747d1476dc5357804112c79d (MD5) / Made available in DSpace on 2018-01-16T16:53:14Z (GMT). No. of bitstreams: 1
vale_tn_dr_assis.pdf: 4156716 bytes, checksum: 2a06dda7747d1476dc5357804112c79d (MD5)
Previous issue date: 2017-12-12 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Este trabalho propõe o estudo das notas produzidas pelo escritor argentino Roberto Arlt (1900-1942), durante sua estada no Brasil, em 1930. Dessa viagem resultaram quarenta e duas crônicas intituladas Notas de a bordo, Notas de viaje e De Roberto Arlt, originalmente publicadas no jornal argentino El Mundo, entre 2 de abril e 31 de maio de 1930. Posteriormente esses textos foram compilados em livros sob os títulos: Aguafuertes cariocas (Buenos Aires: Adriana Hidalgo, 2013); Águas-fortes cariocas e outros escritos (Rio de Janeiro: Rocco, 2013) e Águas-fortes portenhas seguidas por águas-fortes cariocas (São Paulo: Iluminuras, 2013), sendo os dois últimos traduções para o português. Com a leitura de tais textos, busca-se compreender como são formadas as imagens e as representações sobre o Brasil, mais especificamente sobre o Rio de Janeiro, e como o espaço urbano é representado no que diz respeito à construção da identidade nacional, por meio da análise das estratégias de tradução dessas imagens para o código linguístico. Nota-se que a construção de heteroimagens nos textos arltianos está intrinsecamente ligada à transmissão de autoimagens, sendo necessário questionar em que medida a questão do idioma interfere nesse processo de representação do outro. Mais do que uma dificuldade em compreender o outro através de um idioma estrangeiro, a presença das autoimagens nas águas-fortes cariocas e a constatação de uma suposta superioridade dos argentinos em relação aos brasileiros traduzem o estranhamento da linguagem arltiana, não apenas naquilo que diz, mas na forma como o faz, e que caracterizou toda a sua obra. Partimos, para tanto, dos conceitos de narrativa de extração histórica (TROUCHE, 2006), imagologia literária (SOUSA, 2004), e dos estudos sobre a narrativa de viagem (IANNI, 2003; TODOROV, 2006; CARRIZO RUEDA, 2008) dentre outros que auxiliam na compreensão dos mecanismos narrativos utilizados pelo escritor, sobretudo no que diz respeito às relações entre eu e outro, auto e heteroimagem. / This work proposes the study of the notes produced by the Argentine writer Roberto Arlt (1900-1942), during his stay in Brazil in 1930. This trip resulted in forty-two chronicles entitled Notas de a bordo, Notas de viaje and De Roberto Arlt, originally published in the Argentine newspaper El Mundo, between April 2 and May 31, 1930. Later these texts were compiled in books under the titles: Aguafuertes cariocas (Buenos Aires: Adriana Hidalgo, 2013); Águas-fortes cariocas e outros escritos (Rio de Janeiro: Rocco, 2013) and Águas-fortes portenhas seguidas por águas-fortes cariocas (São Paulo: Iluminuras, 2013), with the last two translations into Portuguese. With the reading of such texts, it seeks to understand how images and representations are made about Brazil, more specifically about Rio de Janeiro, and how the urban space is represented with regard to the construction of the national identity, through of the analysis of the translation strategies of these images into the linguistic code. It is noted that the construction of hetero-images in the arltians texts is intrinsically linked to the transmission of self-images, and it is necessary to question to what extent the question of language interferes in this process of representation of the other. More than a difficulty in understanding the other through a foreign language, the presence of self-images in Aguafuertes cariocas and the finding of a supposed superiority of the Argentineans in relation to the Brazilians translate the strangeness of the arltian language, not only in what it says, but in the way he does it, and that characterized all his work. For this purpose, the concepts of narrative of historical extraction (TROUCHE, 2006), literary imagology (SOUSA, 2004), and studies on travel narrative (IANNI, 2003; TODOROV, 2006; CARRIZO RUEDA, 2008) among others that help in the understanding of the narrative mechanisms used by the writer, especially with regard to the relations between the self and other, self- and hetero-images. / Este trabajo propone el estudio de las notas producidas por el escritor argentino Roberto Arlt (1900-1942), durante su viaje al Brasil, en 1930. De ese viaje resultaron cuarenta y dos crónicas intituladas Notas de a bordo, Notas de viaje e De Roberto Arlt, originalmente publicadas en el diario argentino El Mundo, entre 2 de abril y 31 de mayo de 1930. Posteriormente esos textos fueron compilados en libros bajo los títulos: Aguafuertes cariocas (Buenos Aires: Adriana Hidalgo, 2013); Águas-fortes cariocas e outros escritos (Rio de Janeiro: Rocco, 2013) e Águas-fortes portenhas seguidas por águas-fortes cariocas (São Paulo: Iluminuras, 2013), siendo los dos últimos traducciones para el portugués. Con la lectura de los textos, se busca comprender como son formadas las imágenes y las representaciones sobre el Brasil, más específicamente sobre el Rio de Janeiro, y cómo el espacio urbano es representado en lo que respecta a la construcción de la identidad nacional, por medio del análisis de las estrategias de traducción de esas imágenes para el código lingüístico. Se puede notar que la construcción de heteroimágenes en los textos arltianos está intrínsecamente asociada a la transmisión de autoimágenes, siendo necesario cuestionar en que medida la cuestión del idioma interfiere en ese proceso de representación del otro. Más que una dificultad en comprender el otro a través de un idioma extranjero, la presencia de las autoimágenes en las aguafuertes cariocas y la constatación de una supuesta superioridad de los argentinos en relación a los brasileños traducen el extrañamiento del lenguaje arltiano, no solo en lo que dice, pero en la forma como lo hace, y que ha caracterizado toda su obra. Partimos, para tanto, de los conceptos de narrativa de extracción histórica (TROUCHE, 2006), imagología literaria (SOUSA, 2004), y de los estudios sobre la narrativa de viaje (IANNI, 2003; TODOROV, 2006; CARRIZO RUEDA, 2008) entre otros que auxilian en la comprensión de los mecanismos narrativos utilizados por el escritor, sobretodo en lo que respecta a las relaciones entre el yo y el otro, auto y heteroimagen.
|
4 |
O mito do vampiro em Ivan Jaf: uma leitura de O vampiro que descobriu o Brasil (1999) / The vampire’s myth in Ivan Jaf: a reading of O vampiro que descobriu o Brasil (1999)Barros, Tiago de Souza [UNESP] 08 February 2017 (has links)
Submitted by TIAGO DE SOUZA BARROS null (lethyago@hotmail.com) on 2017-04-04T13:26:20Z
No. of bitstreams: 1
DISSERTAÇÃO - TIAGO BARROS.pdf: 2267461 bytes, checksum: dcba5a78970a6edae42ad23644ad49e1 (MD5) / Approved for entry into archive by Luiz Galeffi (luizgaleffi@gmail.com) on 2017-04-12T16:43:33Z (GMT) No. of bitstreams: 1
barros_ts_me_assis.pdf: 2267461 bytes, checksum: dcba5a78970a6edae42ad23644ad49e1 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-04-12T16:43:33Z (GMT). No. of bitstreams: 1
barros_ts_me_assis.pdf: 2267461 bytes, checksum: dcba5a78970a6edae42ad23644ad49e1 (MD5)
Previous issue date: 2017-02-08 / Esta pesquisa analisou a leitura do mito do vampiro no romance O vampiro que descobriu o Brasil (1999), do escritor carioca Ivan Jaf, a partir do qual o autor apresenta, pela ótica de um imortal, uma revisão crítica de quinhentos anos da História do Brasil. A perspectiva de análise deste estudo levou em consideração o caráter híbrido da obra assentada em uma dimensão dupla em que o tecido histórico e o tecido mítico se conjugam para armar um discurso literário, alegórico, crítico, intertextual e paródico que relê, ao mesmo tempo, a história factual do Brasil e sua relação com Portugal no período de quase cinco séculos (1500 a 1999), e o próprio mito do vampiro aclimatado ao solo brasileiro da trama. Como elementos imprescindíveis à compreensão do tecido híbrido da narrativa, foram abordadas nessa pesquisa algumas questões como: fronteiras do discurso histórico e mítico ficcional, procedimentos de hibridização de gêneros e personagens mítico-literárias, releitura da história cultural brasileira e da construção da identidade nacional, tradição e rupturas. Assim, o estudo realizado teve como enfoque principal a compreensão da releitura do mito clássico do vampiro por Ivan Jaf em uma nova roupagem capaz de transformá-lo em um mito à brasileira, por meio do qual o autor realizou um percurso narrativo que discutiu questões identitárias, culturais e sociais pertinentes ao homem brasileiro, além de ter dialogado e agregado novos elementos à tradição literária vampiresca. / This research analyzed the reading about the vampire’s myth in the novel O vampiro que descobriu o Brasil (1999), written by the Brazilian writer Ivan Jaff, in which the author presents, through a viewpoint of an immortal, a critical revision during the five hundred years of Brazilian History. The perspective of analyze in this study took into consideration the hybrid features of the novel, that are based on a double dimension, in which the historic and the mythic elements get together in order to form a literary discourse, with allegory, critics, intertextuality and parody that show, at the same time, the Brazilian history and its connection to Portugal for about five centuries (from 1500 to 1999), and the own vampire’s myth integrated with the Brazilian setting. Thus, in order to understand the hybrid aspects of the narrative, this dissertation discussed some issues connected to following ideas: borders of the historic discourse and fictional myth; procedures of genre hybridization and mythic-literary characters; re-reading of the cultural Brazilian history, and the formation of the national identity; tradition and ruptures. Hence, this study had as its main focus the comprehension of the re-reading about the classical vampire’s myth developed by Ivan Jaf, related to a new concept that would be able to turn it in a Brazilian myth. Therefore, the writer established a narrative procedure that discussed identity, cultural and social issues concerned to the Brazilian man; moreover, it was added new elements to the literary tradition about vampires.
|
Page generated in 0.132 seconds