• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Tradução comentada de O surrealismo francês de Peter Burger

Antunes, Jose Pedro 12 June 2004 (has links)
Orientador: Iumna Maria Simon / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-04T01:30:03Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Antunes_JosePedro_D.pdf: 31417776 bytes, checksum: 57e862d3f4639cd88aa22bf3a67e9811 (MD5) Previous issue date: 2001 / Resumo: Esta tese é parte de um projeto mais amplo de leitura e tradução de textos teóricos e ficcionais alemães dos anos 60. O projeto se iniciou com a tradução comentada de Teoria da Vanguarda, que, juntamente com O surrealismo francês, representa a luta da geração alemã que saiu às ruas em 68. Relendo a tradição crítica da Escola de Frankfurt, Bürger busca uma nova compreensão do papel social da arte na sociedade burguesa, e propõe uma revisão dos fundamentos da disciplina da Teoria Literária, num país que não tinha recebido ainda o surrealismo e que, conseqüentemente, não estaria apto a compreender o pós-estruturalismo.De acordo com Bürger, os movimentos históricos de vanguarda fracassaram, mas realizaram a "autocrítica da arte na sociedade burguesa". No entanto, a historiografia literária tem sido incapaz de assimilar contribuições teóricas importantes como as teses de Bürger ou da Estética da Recepção, ou mesmo de reconhecer o lugar de um autor representativo como Peter Handke. A adoção do realismo francês. Do século XIX está em consonância com o conceito de uma "hora zero". O neo-realismo do Grupo 47, questionado por Handke, seria superado pelo clamor das ruas em 68. O ponto de partida de Bürger é o fracasso das aspirações de sua geração, para ele, a repetição do fracasso dos movimentos de vanguarda. Em O surrealismo francês, uma nova mirada para a história e para o papel do movimento aponta, sobretudo, para a atualidade de sua proposta radical de tomar a unir arte e vida. Bürger defende a necessidade do labor teórico e da pesquisa engajada no convívio com os textos. Esta tradução é baseada na segunda edição, comemorativa dos trinta anos da obra, que traz um novo prefácio, três capítulos inéditos e inúmeras notas sobre o desenvolvimento da pesquisa. Em anexo, a tradução de alguns outros textos do autor, dados biográficos e bibliográficos, e um glossário dos principais termos técnicos / Abstract: This thesis is one of the steps of a wider project on reading and translation of theoretical and fictional German texts of the Sixties. It began by the commented translation of Peter Bürger's Theory of the Avant-Garde, which, together with Der franzõsische Surrealismus, represents the struggle of the German generation who went to the streets in 68. Rereading the critical tradition of the School of Frankfurt, Bürger claims for a new understanding of the social role of art in the bourgeois society. He proposes a revision of the foundations of the discipline Literary Theory in a country that had not yet received Surrealism and which would, therefore, be unable to understand Post-Structuralism. According to Bürger, the historical avant-garde movements failed their targets but succeeded in promoting a "self-criticism of art in the bourgeois society". However, Literary Historiography has been unable toassimilate such important theoretical contributions such as Bürger's thesis or the Rezeptionsasthetik, or even to recognize the place of a representative author as Handke. The adoption of the XIXth Century French Realism is tuned with the concept of an "hour zero". The Neo Realism of the Group 47, questioned by Handke, would be overcome by the clamor of the streets in 68. Peter Bürger' s starting point is the failure of the aspirations of that generation, for him a repetition of the failure of avant-garde movements. In Der franzõsische Surrealismus, a new overview of the history and the role of Surrealism points, above all, to the presentness of his radical proposal of uniting art and life again. Bürger defends the need for theoretical labor and engaged research in the conviviality with texts. This translation is based on the second commemorative edition of the thirty years of Der franzõsische Surrealismus, which brings a new foreword, three unpublished chapters and the addition of notes about the development of the research. Enclosed are the translation of some other texts by the author, biographical and bibliographical data, and a glossary of the main technical terms / Doutorado / Teoria Literaria / Doutor em Letras
2

Waiting for Virgilio : reassessing Cuba's teatro del absurdo

Bennett, Andrew Ross 31 October 2013 (has links)
This project charts the emergence of the Cuban Theatre of the Absurd, or teatro del absurdo, over the course of the 1940s, 50s, and 60s, its suppression by the revolutionary government, and its revival during the "Special Period" of the 1990s. Rather than understand the category as either an extension of the European Theatre of the Absurd, or as the invention of scholars intent on exporting such a schematic to Latin America, the Cuban teatro del absurdo should be recognized as a material phenomenon that evolved organically within the Havana theatre community, proposed a historically specific Cuban absurd as its object of representation, and assumed great ideological importance within the cultural and political landscape of the time. Its chief pioneer and practitioner was Virgilio Piñera, while José Triana and Antón Arrufat produced foundational absurdist works of the post-revolutionary period. Their plays and critical essays affirm the teatro del absurdo as a site of edification for audiences because of the anti-ideological nature of the works performed, and the authority these performances bestow on spectators as meaning creators. Because the teatro del absurdo opened conceptual space for difference in reception, while also operating as a cosmopolitan margin where European influences were incorporated within plays that spoke to the absurdity of Cuba's socio-political reality, it posed a threat to the univocal ideological control of the revolutionary government. The absurdo's resonance during the Special Period and within contemporary Cuban theatre is a testament to its enduring viability as a dynamic form that allows multiple truths and voices to be heard. Chapter one of the study explores the critical archive surrounding both the European Theatre of the Absurd and the Theatre of the Absurd in Latin America and Cuba. It argues that, rather than discard the category as imperfect or perpetuate a paradigm that privileges text over performance, critics should account for its unique ideological currency within the specific context of pre and post-revolutionary Cuba by tracking the material extension of the term and the works subsumed by it within Havana's theatre and performance archive. Chapter two investigates the historical basis of the Cuban absurdo, localizable in the concept of choteo, and maps the concept's valence in the context of 19th century teatro bufo as well as Piñera's early theatre of the 1940s and 50s. Chapter three considers the role of the teatro del absurdo in post-revolutionary Cuba by examining works by Piñera, Triana and Arrufat in conjunction with their critical essays of the time, in order to capture the political significance of the genre as a zone of dissidence and opposition to the total system of the revolution. Chapter four tracks the revival of the teatro del absurdo as a source of endurance during the privation of the Special Period of the 1990s. The re-emergence of voices like Piñera's signaled a return to a past of provocation and confrontation in order to generate a future in which space for difference would be preserved. / text

Page generated in 0.0428 seconds