• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Allophonic imitation within and across word positions

Fiasson, Romain 17 December 2013 (has links)
Cette thèse s'intéresse à l'imitation dans la parole, c'est à dire à la tendance pour un locuteur de parler de façon plus similaire à son interlocuteur. Beaucoup d'entre nous font l'expérience de ce phénomène lorsque que nous conversons avec une personne qui possède un accent différent. Certaines caractéristiques de notre propre parole peuvent changer, pour se rapprocher de celle de notre interlocuteur. L'imitation dans la parole a fait l'objet de récentes études. Notre contribution à ce type de recherches est d'étudier l'imitation au niveau allophonique, c'est à dire au niveau des réalisations phonétiques possibles d'un phonème. Nous voulons savoir si l'imitation d'un son phonétique pour un phonème donné, dans une position de mot donnée, peut influencer les autres réalisations de ce phonème, dans la même position de mot. Nous voulons également savoir si l'imitation d'un son phonétique pour un phonème donné, dans une position de mot donnée, peut influencer la réalisation d'autres allophones de ce phonème, dans une position de mot différente. / This dissertation investigates imitation in speech, which is the general tendency shown by a speaker to become more similar to another speaker in the way they speak. Many of us have experienced this while talking to someone who is speaking the same language but with a different accent. Conversing with such a person can affect some characteristics of our speech, so that we come to sound more like them. Imitation in speech has been very extensively studied, especially over recent years. To contribute to this line of research we provide an account of imitation in speech at the allophonic level, that is at the level of the possible phonetic realisations of a phoneme. We are interested in whether imitation of the sound of a given phoneme in a particular word position can influence the other possible realisations of that phoneme in the same word position. We are also interested in determining whether imitation of a speech sound in a particular word position for a given phoneme can affect the realisations of that phoneme in a different word position.
2

Variation phonologique régionale en interaction conversationnelle / Mental representations of regional phonological variation in conversational interaction

Aubanel, Vincent 21 January 2011 (has links)
C'est dans l'interaction sociale, lieu d'occurrence premier du langage parlé (Local, 2003) que la parole est apprise, qu'elle est produite quotidiennement et qu'elle évolue. De nouvelles approches interdisciplinaires de l'étude de la parole, notamment la sociophonétique ou les récents développements de l'interaction conversationnelle, ouvrent de nouvelles perspectives dans la modélisation du traitement de la parole. Une question centrale à cette entreprise est la caractérisation des représentations mentales associées aux sons de la parole. Pour traiter cette question, nous utilisons l'approche exemplariste du traitement de la parole, qui propose que les sons de la parole sont mémorisés en incorporant des informations contextuelles détaillées. Nous présentons une nouvelle tâche interactionnelle, GMUP (pour "Group ’em up"), destinée à recueillir les réalisations de matériel phonologique finement contrôlé produit par deux interactants dans un cadre expérimental écologiquement valide. Les variables phonologiques décrivent les différences existant entre deux variétés de français parlé, le français standard et le français méridional. Des outils de reconnaissance automatique de la parole ont été développés pour évaluer la convergence phonétique, observable de l'évolution des représentations mentales, à deux niveaux de granularité : au niveau catégoriel de la variable phonologique et au niveau plus fin, subphonémique. L’emploi de mesures acoustiques détaillées à grande échelle permet de caractériser finement les différences inter-individuelles dans l'évolution de la forme des réalisations acoustiques associées aux représentations mentales en interaction conversationnelle. / It is in social interaction, the primary site of the occurrence of spoken language (Local, 2003) that speech is learned, that it is produced everyday and that it evolves. New interdisciplinary approaches to the study of speech, particularly in sociophonetics and in recent developments in conversational interaction, open new avenues for modeling speech processing. A central question in this enterprise relates to the caracterization of the mental representations of speech sounds. We address this question using the exemplarist approach of speech processing, which proposes that speech sounds are stored in memory along with detailed contextual information. We present a new interactional task, GMUP (which stands for "Group ’em up"), designed to collect realizations of highly-controlled phonological material produced by two interactants in an ecologically valid experimental setting. The phonological variables describe differences between two varieties of spoken French, Northern French and Southern French. Automatic speech recognition tools were developed to evaluate phonetic convergence, an observable of the evolution of the mental representations of speech, at two levels of granularity: at the categorical level of the phonological variable and at a more fine-grained, subphonemic level. The use of large-scale detailed acoustic measures allows us to finely caracterize interindividual differences in the evolution of the acoustic realizations associated with the mental representations of speech in conversational interaction.
3

Aspectos sócio-dialetais da língua falada em Fortaleza: as realizações dos fonemas /r/ e /rr/

Alencar, Maria Silvana Militão de January 2007 (has links)
ALENCAR, Maria Silvana Militão. Aspectos sócio-dialetais da língua falada em Fortaleza: as realizações dos fonemas /r/ e /rr/. 185f. Tese (Doutorado em Linguística) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-graduação em Linguística, Fortaleza-CE, 2007. / Submitted by Liliane oliveira (morena.liliane@hotmail.com) on 2012-09-05T14:17:38Z No. of bitstreams: 1 2007_TESE_SMALENCAR.pdf: 966787 bytes, checksum: 66fcf946b3b71301ab8437bd285d88db (MD5) / Approved for entry into archive by Maria Josineide Góis(josineide@ufc.br) on 2013-10-10T14:02:58Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2007_TESE_SMALENCAR.pdf: 966787 bytes, checksum: 66fcf946b3b71301ab8437bd285d88db (MD5) / Made available in DSpace on 2013-10-10T14:02:58Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2007_TESE_SMALENCAR.pdf: 966787 bytes, checksum: 66fcf946b3b71301ab8437bd285d88db (MD5) Previous issue date: 2007 / Ce travail a pour but décrire et analyser les marques sócio-dialectiques de la langue portugaise parlée à Fortaleza, afin de mettre en évidence les différentes manifestations des phonèmes /r/ et /ɾ/. Il est ancré sur les bases théoriques-méthodologiques fondées sur la Phonétique et la Phonologie et une approche issue de la Dialectologie et de la Sociolinguistique, vu qu’une étude des aspects sonores, a été réalisée, simultanément, concernant les variations diatopiques (régionales) et les variations déastratiques (sociales). Le choix du thème se justifie par plusieurs raisons, étant donné que l’aspect phonétique en tant qu’objet d’étude, à notre sens, c’est celui qui révèle, le plus facilement voire rapidement, les variations linguistiques, puisqu’à qu’à ce niveau-là, les différences régionales et/ou sociales, deviennent plus évidentes et, notamment, où généralement, débutent les changements. Par la suite, si la langue est perçue comme un système qui possède une hétérogéneité systématique, il sera possible d’accorder la priorité à l’analyse linguistique vers un aspect déterminé et, pour ce, les réalisations du « r » fortalézien. Nous soulignons aussi l’évidence du rôle dans les recherches empiriques qui ont pour but la description de la langue portugaise dans ses variantes, afin de préciser ce qu’en réalité constitue le portugais du Brésil. La méthodologie de ce travail suit les lignes générales du Projet Atlas Linguistique du Brésil – ALiB, en faisant les adaptations nécessaires. Le relevé des données provenant de l’analyse, nous conduit vers huit composants: trois sociaux (tranche d’âge, scolarité et sexe) et cinq structuraux (l’aspect tonique de la syllabe qui contient le phonème, la dimension du vocable, la catégorie grammaticale, la nature du contexte phonologique précedent et la nature du contexte phonologique subséquent), qui postérieurement ont été distribués dans quatre contextes qui se sont prêtés à l’analyse des variantes du r dans le parler fortalézien. Selon l’analyse générale des données, les résultats démontrent que: dans le contexte initial prévaut la friction glottal [h]; dans le contexte intervocalique survient le contraste phonémique parmi /r/ et /ɾ/; dans les contextes postvocalique médial et final, selon la nature variable du contexte phonologique subséquent, peuvent avoir lieu les variantes [h], [ɦ], [ɾ] et [Ø]; l’effacement en position post-vocalique finale est plus forte qu’en position post-vocalique médiale; dans le contexte vocalique médial, la variable qui favorise le plus l’effacement est provoquée par les frictions obstruées, même si la vibration révèle aussi, la tendance à la suppression, lorsqu’elle est suivie par des sonnants (nasaux). Ces résultats nous mènent à conclure que, dans les études qui ont des rapports avec la variation des róticos dans la langue portugaise, ne sont soulignés que l’aspect contrastif. Les différences phonétiques doivent être analysées, selon le contexte sur lequel ils ont lieu, tout en prenant en compte les composants linguistiques et/ou sociaux / Este trabalho tem por objetivo descrever e analisar as marcas sócio-dialetais da língua falada em Fortaleza, com enfoque particular nas diferentes realizações dos fonemas /r/ e /ɾ/. Utiliza como suporte as bases teórico-metodológicas da Fonética e da Fonologia, com abordagem da Dialetologia e da Sociolingüística, uma vez que, foi feito, além do estudo dos aspectos sonoros, o estudo das variações diatópicas (regionais) e diastráticas (sociais). A escolha desse tema justifica-se por vários motivos, dentre os quais, acreditamos que o aspecto fonético, como objeto de estudo, seja um dos que mais fácil e rapidamente denotam as variações lingüísticas, pois é neste nível que as diferenças, tanto regionais quanto sociais, tornam-se mais evidentes e onde as mudanças, geralmente, têm início. Depois, se a língua é vista como um sistema que possui uma heterogeneidade sistemática torna-se possível priorizar uma análise lingüística voltada para um aspecto determinado, no caso, as realizações do r fortalezense. Destacamos, também, o papel relevante das pesquisas empíricas que têm por finalidade a descrição da língua portuguesa em suas variantes, no sentido de definir o que de fato constitui o português do Brasil. A metodologia do trabalho segue as linhas gerais do Projeto Atlas Lingüístico do Brasil – ALiB, com as devidas adaptações. No levantamento dos dados para a análise, foram considerados oito fatores, sendo três sociais (faixa etária, grau de escolaridade e sexo) e cinco estruturais (tonicidade da sílaba que contém o fonema, dimensão do vocábulo, categoria gramatical, natureza do contexto fonológico precedente e natureza do contexto fonológico subseqüente) que, posteriormente, foram distribuídos em quatro contextos para análise das variantes do r no falar fortalezense. No cômpito geral dos dados, os resultados mostraram que: no contexto inicial, prevalece a fricativa glotal [h]; no contexto intervocálico, dá-se o contraste fonêmico entre /r/ e /ɾ/; nos contextos pós-vocálico medial e final, dependendo da variável natureza do contexto fonológico subseqüente, podem ocorrer as variantes [h], [ɦ], [ɾ] e [Ø]; o apagamento em posição pós-vocálica final é mais forte do que em posição pós-vocálica medial; no contexto pós-vocálico medial a variável que mais favorece o apagamento é preenchida por obstruintes fricativos, mas a consoante rótica manifesta, também, uma tendência a ser suprimida quando seguida de soantes (nasais). Tais resultados nos levaram a concluir que, nos estudos relacionados à variação dos róticos, em língua portuguesa, não podemos enfatizar apenas o aspecto contrastivo. As diferenças fonéticas devem ser analisadas segundo o contexto em que ocorrem, levando-se em conta fatores lingüísticos e/ou sociais

Page generated in 0.0877 seconds