• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

TESTEMUNHA OCULAR DA INSERÇÃO DO NEGRO NA BRIGADA MILITAR DO RIO GRANDE DO SUL NO COMEÇO DA REPÚBLICA ATRAVÉS DAS FOTOGRAFIAS / EYEWITNESS INSERTION OF THE BLACK BRIGADE IN THE MILITARY FROM RIO GRANDE DO SUL THROUGH THE BEGINNING OF THE REPUBLIC OF PHOTOGRAPHS

Goldani, Marcelo Veber 05 February 2012 (has links)
The Black arrived in Rio Grande do Sul as a slave to work in the ranches and the Charqueadas. As the province was constantly in the brink of war defending the southern border, he was also called to arms in the front lines, mainly as lancer. In the second half of the 19th century, emerged, at both national and international levels, the first manifestations for the ending of the slave system. During the imperial period there were law proposals for the control and extinction of forced labour. With the proclamation of the Republic (and the slavery abolished by law) public policies were adopted for the inclusion of the black in the class-based society. The abolitionist movements that arose prior to the Golden Law became organized movements. The Republic's first years were of much political instability for Brazil and Rio Grande do Sul. For that, the State Government turned the old Civic Guard into a well armed and trained militia for protection and maintenance of the government. This institution placed on record the Afro-Brazilian presence since its origin through settlement books and existing photography in Historical Center Coronel Pillar's collection. In the settlement books of the time we observe the subscription of countless black soldiers enlisted before the beginning of the Federalist Revolution. In the album published to honor the 30 years of the Military Brigad of the Rio Grande do Sul, in 1922, with more than 400 pictures, are shown at least 30 pictures portraying the presence of black in its ranks. In the sociocultural context at that time the Military Brigad was also used as a tool for insertion of the black into the social order. By reading the "Orders of the Day" it was possible to identify black inclusion actions in the institution. This way, an iconographic analysis methodology was applied and a multimedia platform was developed to house the elaborate cataloge. Thus, the analyzed pictures will be preserved and disclosed by accessible electronic media and available to other interested people. / O negro chegou ao Rio Grande do Sul como escravo para trabalhar, principalmente nas estâncias de criação de gado e nas charqueadas. No clima de instabilidade que vivia a Província em defesa da fronteira sul este sujeito também foi levado às linhas de frente das batalhas, principalmente como lanceiro. Na segunda metade do século XIX, surgiram as primeiras manifestações em âmbito internacional e também nacional para o fim do sistema escravista. Durante o período imperial já havia propostas de leis para o controle e extinção do serviço forçado. Com a proclamação da República (e a escravidão já extinta por lei) foram adotadas políticas para a inserção do negro na sociedade. Os movimentos abolicionistas surgidos anteriormente à Lei Áurea tornaram-se movimentos organizados. Os primeiros anos da república foram de muita instabilidade política ao Brasil e ao Rio Grande do Sul, por isto o Governo Estadual transformou a antiga Guarda Cívica em uma milícia bem armada e treinada para a proteção e mantenimento do governo a Brigada Militar. Esta Instituição deixou registrada a presença do negro desde a sua origem através dos livros de assentamento e fotografias existentes no acervo do Centro Histórico Coronel Pilar. Nos livros de assentamento da época observamos a inscrição de inúmeros soldados negros alistados antes do início da Revolução Federalista. No Álbum publicado em homenagem aos 30 anos da Brigada Militar do Rio Grande do Sul, em 1922, com mais de 400 imagens, são mostradas pelo menos 30 fotografias onde estão registrados sujeitos negros em suas fileiras. No contexto sociocultural da época a Brigada Militar também foi utilizada como instrumento de inserção do negro na ordem social. Através das leituras das Ordens do Dia foi possível identificar ações de inclusão do negro na instituição. Desta forma, foi aplicada uma metodologia de análise iconográfica e desenvolvido um catálogo virtual que foi inserido em uma Plataforma Multimídia. Assim, as imagens analisadas serão preservadas e divulgadas através de mídia eletrônica acessível e disponível para as demais pessoas interessadas.
2

Tradução automática com adequação sintático-semântica para LIBRAS

Lima, Manuella Aschoff Cavalcanti Brandão 26 August 2015 (has links)
Submitted by Clebson Anjos (clebson.leandro54@gmail.com) on 2016-02-15T21:36:06Z No. of bitstreams: 1 arquivototal.pdf: 2545614 bytes, checksum: d022fd3dbe168cb8f6486517b7db1286 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-02-15T21:36:06Z (GMT). No. of bitstreams: 1 arquivototal.pdf: 2545614 bytes, checksum: d022fd3dbe168cb8f6486517b7db1286 (MD5) Previous issue date: 2015-08-26 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / Deaf people communicate naturally using visual-spatial languages, called sign languages. The sign languages (SL) are recognized as official languages in many countries, but the problems faced by deaf people to access to information remains. As a result, they have difficult to exercise their citizenship and to access information in LS. In order to minimize this problem, some works have been developed related to the machine translation of spoken languages to sign languages. However, these solutions have some limitations, since they have to generate contents for deaf with the same quality to the listeners. Thus, this work aims to develop a solution for machine translation to Brazilian Sign Language (LIBRAS) addressing syntactic-semantic issues. This solution includes a LIBRAS machine translation component; a rule description language, modeled to describe morphosyntactic-semantic machine translation rules; the definition of a grammar exploring these aspects; and the integration of these elements with VLibras, a machine translation service of digital contents in Brazilian Portuguese to LIBRAS. To evaluate the solution, some computational tests were performed using WER and BLEU metrics, along with some tests with Brazilian deaf users and LIBRAS specialists. The results show that the proposed approach could improve the results of the current version of VLIBRAS. / Pessoas surdas se comunicam naturalmente usando linguagens viso-espaciais, denominadas línguas de sinais. No entanto, apesar das línguas de sinais (LS), em muitos países, serem reconhecidas como língua, os problemas enfrentados pelos surdos no tocante ao acesso a informação permanecem. Em consequência disso, observa-se uma grande dificuldade dos surdos exercerem a sua cidadania e terem acesso à informação através das LS, o que acaba geralmente implicando em atraso linguístico e de aquisição do conhecimento. Visando propor soluções alternativas para minimizar a marginalização dos surdos, alguns trabalhos vêm sendo desenvolvidos relacionados à tradução automática de línguas orais para línguas de sinais. No entanto, as soluções existentes apresentam muitas limitações, pois precisam garantir que o conteúdo disponibilizado aos surdos chegue com a mesma qualidade que aos ouvintes. Neste sentido, o presente trabalho tem como objetivo desenvolver uma solução para tradução automática para LIBRAS com adequação sintático-semântica. Essa solução envolve um componente de tradução automática para LIBRAS; uma linguagem formal de descrição de regras, modelada para criar regras de tradução sintático-semânticas; a definição de uma gramática explorando esses aspectos; e a integração desses elementos no serviço VLibras, um serviço de tradução automática de conteúdos digitais em Português para LIBRAS. Para avaliar a solução, alguns testes computacionais utilizando as métricas WER e BLEU e com usuários surdos e ouvintes da LIBRAS foram realizados para aferir a qualidade da saída gerada pela solução. Os resultados mostram que a abordagem proposta conseguiu melhorar os resultados da versão atual do VLibras.

Page generated in 0.0482 seconds