• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Soi-même comme un monstre pour demeurer un territoire inconnu. Complexité linguistique et clandestinité dans la poésie francophone de Louisiane à la fin du XXème siècle / Oneself as a monster in order to remain an unknown territory. Linguistic complexity and clandestinity in Louisiana francophone poetry by the end of the XXth century

Caparroy, Jean-François 25 May 2012 (has links)
Pourquoi Jean Arceneaux, Deborah Clifton et David Cheramie – trois poètes francophones louisianais – font-ils le choix de se représenter sous les traits du monstre dans leur poésie ? L’étude comparée des recueils Cris sur le bayou, Suite du loup, A cette heure la louve et Lait à mère met en évidence l’existence d’un espace intertextuel, métaphorisé par les poètes eux mêmes sous les traits du « pays des loups », où les errances de leurs doubles poétiques dessinent les fondations d’un nouveau mythe américain.Dédoublement et enchâssement des différents alter ego de l’auteur en un processus poétique de « schizophrénie linguistique », projection de soi dans une figure monstrueuse à des fins de recolonisation d’un espace textuel devenu non-lieu poétique puis corps de substitution du poète, jeu carnavalesque où le texte devenu palimpseste figure une superposition de masques trahissant l’existence d’un monde littéraire caché, esthétique du louvoiement et prolifération d’une monstruosité formelle, tels sont les artéfacts poétiques mis en place par nos auteurs dans un jeu de stratégie du dire. Fidèles à une forme de pensée clandestine, les recueils donnent ainsi libre cours à une inversion des valeurs sociales, esthétiques et linguistiques, laissant le vide et le silence d’une condition d’aliéné devenir les matériaux d’une entreprise d’exploration mnésique à des fins de réhabilitation du soi.Se définissant dans cette difformité inscrite au cœur du texte, nos poètes semblent avoir réinventé et reconquis une langue française au potentiel performatif décuplé, faisant de cet Autre anglophone redouté, le complice médusé d’un rituel poétique de déconstruction et d’auto-gestation. / Why do Jean Arceneaux, Deborah Clifton and David Cheramie – three francophone poets from Louisiana – choose to represent themselves as the monster in their poetry? The comparative study of their works Cris sur le bayou, Suite du loup, A cette heure, la louve and Lait à mère reveals the existence of a special location in between their different texts the poets themselves imagine as " the wolves' country ", where the wanderings of their poetical doubles draw the bases of a new American myth.The splitting and setting of the different alter ego of the writer in a poetical process of " linguistic schizophrenia ", the throwing of one’s own picture as a monstrous figure in order to recolonize a textual space turned into a poetical non-place before becoming a substitute body for the poet, the carnivalesque game in which the text now a palimpsest represents a superposition of masks that betrays the existence of a hidden literary world, the aesthetic of the wolf-like gait and the proliferation of a formal monstrosity, these are the poetical artifacts used by our writers in a strategy game to express themselves. Thus, keeping to a form of secret thought, their works present inverted social, aesthetic and linguistic values, allowing the emptiness and silent specific to alienation to become the materials to set out for an amnesic exploration in order to rehabilitate one’s own self.As they define themselves by this deformity written down in the texts, our poets seem to have invented and conquered again a French language ten times more powerful that makes of the “Other one” the anglophone they fear, the dumbfounded accomplice of a poetical ritual of deconstruction and self-gestation.
2

Enjeux de la diversité culturelle et de la pluralité linguistique pour l'émergence des pays francophones du Sud / Issues of cultural diversity and linguistic plurality to the emergence of Southern french-speaking countries

Djomaleu kamadeu, Blaise Michel 30 January 2016 (has links)
Ce travail vise à faire ressortir les enjeux de la diversité culturelle et de la pluralité linguistique face à la volonté d’émergence des pays francophones du Sud, exprimée au lendemain des années 2000. La déconstruction et la reconstruction des concepts d’émergence, de diversité culturelle, de pluralité linguistique, de solidarité, de développement et de gouvernance mondiale, sous les différents angles de la littérature politique, de l’économie politique, de la philosophie politique et des Relations internationales ont été nécessaires. Cette étape nous permet de mieux cerner le comportement de la Francophonie, ainsi que celui des pays francophones du Sud au sein de la mondialisation au cours de ces dernières décennies. Une évaluation comparative a été réalisée dans un contexte de recherche-action, et suivant une approche pluridisciplinaire, et a finalement permis de constater le niveau de retard enregistré et présent au sein de ces pays francophones du Sud dans les environnements politique, économique, social et culturel. Ce retard se caractérise par un modèle de gouvernance sociétale incorrecte, un modèle de financement de l’économie du développement basé sur de mauvais fondements, une absence de politique linguistique adaptée, une présence de textes constitutionnels en déphasage total avec l’avancée de la mondialisation, et au bout de l’histoire, une véritable réponse de la Francophonie toujours attendue. Quelles sont les conditions nécessaires aujourd’hui et demain pour rattraper effectivement ce retard enregistré au sein des pays francophones du Sud ? Comment pourrait réagir la Francophonie face à cette situation délicate ? Quelques propositions sont présentées au terme de cette recherche qui se propose d’aller au-delà des enjeux de la diversité culturelle et de la pluralité linguistique, pour poser des bases d’une redistribution équitable des cartes au sein de la mondialisation actuelle et future, au nom du respect du principe de diversité, de la solidarité effective, de l’universalisme pratique et de l’humanisme opérationnel. / This work aims to highlight the challenges of cultural diversity and linguistic plurality, facing the willingness emergence of the Southern Francophone countries, expressed after year 2000. Deconstruction and reconstruction of the concepts of emergence, cultural diversity, linguistic plurality, solidarity, development and global governance, under the different views of political literature, political economy, political philosophy and international relations were necessary. A step to better apprehend the behavior of the Francophonie within globalization, as well as Southern francophone countries over recent decades. A comparative evaluation was conducted in a context of action-research and following a multidisciplinary approach, which ultimately shows the level of the political, economic, social and cultural environments delays which are present in these southern Francophone countries. This delay which is characterized by an incorrect societal governance model, a financing of the economic development model based on poor foundations, lack of suitable language policy, and a presence of constitutional texts on complete phase shift with the advance of globalization. Thus, at the end of the story, a real feedback for the Francophonie is still awaited. What are today’s and tomorrow’s conditions in order to actually catch up the delay recorded in the Southern French-speaking countries? How could Francophonie react in front of this intricate situation? Some proposals are presented at the end of this research, which intends to go beyond issues of cultural diversity and linguistic plurality, as a way to lay the foundations of fair cards redistribution in the current and future of globalization, on behalf of the diversity principles, effective solidarity, practical universalism and operational humanism.

Page generated in 0.1136 seconds