• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1
  • Tagged with
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

La négation en français au moyen des termes aucun, personne et rien : le point de vue des ouvrages de référence parus entre le XVIe et le XIXe siècle

Gravel-Raymond, Catherine 08 1900 (has links) (PDF)
Ce mémoire porte sur l'évolution de la négation en français entre le XVIe et le XIXe siècle. Plus spécifiquement, il traite de l'utilisation, telle que consignée par les grammaires et dictionnaires de l'époque, des mots aucun, personne, et rien. Il s'agit d'analyser les descriptions, explications et exemples que l'on y trouve à propos du fonctionnement de la négation en français et des expressions dans lesquelles entraient les mots aucun, personne et rien. Entre autres, nous avons voulu vérifier, à travers le discours des grammairiens et lexicographes, si ces expressions ont pu accepter à une certaine époque la présence des marqueurs de négation pas et point, sans mener à une interprétation de double négation. Pour cette étude, un corpus de 67 grammaires et dictionnaires a été constitué. Des extraits relatifs aux mots aucun, personne, rien, pas et point et des extraits relatifs à la négation en général ont ensuite été recueillis dans ces ouvrages de référence. Ces extraits ont ensuite été organisés selon les thèmes qui y étaient abordés en vue de les analyser. Les mots aucun, personne et rien ont d'abord véhiculé une valeur affirmative pour ensuite véhiculer une valeur négative. Cependant, nous verrons que ces mots n'ont pas tous évolué au même rythme. Le corpus constitué permet de suivre l'évolution des constructions syntaxiques dans lesquelles ces mots sont employés, des phrases positives jusqu'aux phrases négatives, en passant par des cas d'emplois interrogatifs et dubitatifs. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : XVIe siècle au XIXe siècle, aucun, concordance négative, dictionnaires, grammaires, histoire du français, négation, personne, polarité négative, rien.
2

Le traitement des homographes en temps réel : interaction du degré de polarité et du SOA

Tessier, Christophe January 2006 (has links) (PDF)
Bien que l'équivoque ne soit pas un phénomène propre au français, il semble que notre langue offre un terrain propice et fertile à la production d'ambigüités de nature variée (lexicale, métaphorique, métonymique, syntaxique et autres). En effet, les ambigüités peuvent concerner le mot, tout simplement (homonymes, homographes, homophones, mots polysémiques), comme la phrase, voire le texte dans son ensemble. Loin de constituer une tare, l'ambigüité représente plutôt une nécessité qui repose sur le principe d'économie et de connaissances partagées. Nous nous sommes intéressés à l'étude d'une catégorie particulière d'ambigüités, en l'occurrence, l'ambigüité lexicale. La recherche porte sur l'identification visuelle et la représentation d'une catégorie particulière de mots, les homographes. Les mots homographes illustrent bien le cas de ce qu'il est convenu d'appeler l'indétermination du sens, liée à l'ambigüité lexicale, car ils possèdent deux ou plusieurs significations pour une même orthographe. L'expérience se propose de mesurer en temps réel la disponibilité des différentes significations au cours du traitement des homographes. Pour ce faire, une expérience psycholinguistique a été menée afin d'étudier l'effet du degré de polarité lors de l'accès lexical des mots homographes en français. Dans un premier temps, 62 participants francophones ont accepté de répondre à un questionnaire qui a permis de sélectionner le matériel expérimental. Ensuite, 48 autres volontaires, tous locuteurs natifs du français, ont été soumis à la tâche de décision lexicale sur un ordinateur. Les variables indépendantes manipulées dans notre expérimentation sont le type de mot amorce (variable à deux niveaux: homographe équilibré ou polarisé) et le délai entre l'apparition de l'amorce et de la cible (SOA) (variable à trois niveaux: 67 ms, 120 ms et 250 ms). La variable dépendante est le temps de réaction mesuré en millisecondes. La variable complémentaire est le taux de réussite qui nous sert de contrôle. Les résultats montrent que le temps de décision lexicale est significativement plus rapide quand il s'agit d'acceptions dominantes des mots homographes polarisés. L'expérience révèle aussi que cette supériorité de l'accès à la signification dominante s'estompe avec le temps. Ces résultats ont été analysés en fonction des différents modèles concernant la représentation des mots homographes. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Accès au lexique, Ambigüité lexicale, Polysémie, Homographe, Fréquence relative des acceptions, Degré de polarité.
3

Aspectos teóricos y de adquisición de la distribución del modo subjuntivo en español

Potvin, Cynthia 24 April 2018 (has links)
Du débat sur la distribution du subjonctif à savoir s’il est possible ou non d’arriver à une explication uniforme de la distribution modale, nous sommes parties de l’idée que la distribution du subjonctif en espagnol s’apparente à la distribution des termes de polarité négative (TPN), c’est-à-dire qu’elle se produit dans des contextes monotoniques décroissants induits par les prédicats opérateurs affectifs, lesquels comprennent autant les prédicats qui régissent le subjonctif polaire que les prédicats qui régissent le subjonctif intensionnel (Potvin, 2004a). À partir de là, nous avons développé une composante théorique et une autre empirique pour montrer que notre explication s’applique non seulement à la distribution modale dans les propositions subordonnées complétives, relatives et adverbiales ainsi qu’aux phrases simples, sinon qu’elle vise à éclaircir l’acquisition de la distribution modale de la part des apprenant.e.s francophones de l’espagnol langue seconde et étrangère. Par conséquent, nous nous positionnons face aux diverses approches de l’acquisition des langues secondes en plus de présenter les traits qui définissent la distribution modale selon les types de phrases en prêtant une attention spéciale aux propositions subordonnées complétives. Tout cela nous mène à traiter deux phénomènes clés de la distribution du subjonctif en espagnol et son acquisition, la polarité et la monotonicité, pour déterminer le rôle que joue le concept de monotonicité dans la distribution du subjonctif d’une part et son rôle dans l’acquisition du subjonctif en espagnol langue seconde et étrangère d’autre part. / Del debate sobre la distribución del subjuntivo, a saber si es posible o no alcanzar una explicación uniforme de la distribución modal, partimos de la idea que la distribución del subjuntivo en español se emparienta con la distribución de los términos de polaridad negativa (TPN), es decir que ocurre en contextos monotónicos decrecientes inducidos por los predicados operadores afectivos, los cuales comprenden tanto los predicados que rigen el subjuntivo polar como los predicados que rigen el subjuntivo intensional (Potvin, 2004a). A partir de ahí, desarrollamos un componente teórico y otro empírico para mostrar que nuestra explicación no sólo se aplica a la distribución modal en las proposiciones subordinadas completivas, relativas y adverbiales, así como las oraciones simples, sino que echa luz sobre la adquisición de la distribución modal por parte de los aprendices francófonos del español lengua segunda y extranjera. Por consiguiente, nos posicionamos frente a diversos enfoques de la adquisición de las lenguas segundas, además de presentar los rasgos definitorios de la distribución modal según los tipos de oraciones, prestando una especial atención a las proposiciones subordinadas completivas. Todo esto nos lleva a tratar de dos fenómenos clave de la distribución del subjuntivo en español y su adquisición, la polaridad y la monotonicidad, para determinar qué papel juega el concepto de monotonicidad en la distribución del subjuntivo por una parte y qué papel juega en la adquisición del subjuntivo en español lengua segunda y extranjera por otra parte.

Page generated in 0.0863 seconds