Spelling suggestions: "subject:"produções descritas"" "subject:"produções escrita""
1 |
Marcas da libras e indícios de uma interlíngua na escrita de surdos em língua portuguesaSantos, Fernanda Maria Almeida dos January 2009 (has links)
Submitted by Suelen Reis (suziy.ellen@gmail.com) on 2013-05-13T19:29:33Z
No. of bitstreams: 1
Dissertacao Fernanda dos Santos.pdf: 1960849 bytes, checksum: 4eaf5aa397646a1c42a01f95b741a01f (MD5) / Approved for entry into archive by Rodrigo Meirelles(rodrigomei@ufba.br) on 2013-05-16T17:15:45Z (GMT) No. of bitstreams: 1
Dissertacao Fernanda dos Santos.pdf: 1960849 bytes, checksum: 4eaf5aa397646a1c42a01f95b741a01f (MD5) / Made available in DSpace on 2013-05-16T17:15:45Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Dissertacao Fernanda dos Santos.pdf: 1960849 bytes, checksum: 4eaf5aa397646a1c42a01f95b741a01f (MD5)
Previous issue date: 2009 / O presente trabalho propõe uma discussão acerca da aprendizagem da escrita pelos surdos através da análise morfossintática de produções escritas por alunos da Escola Wilson Lins (localizada em Salvador-BA), o que se constitui o corpus da pesquisa. Sabendo que as línguas de sinais utilizam o espaço a frente do corpo, o movimento e a direcionalidade para o estabelecimento das relações gramaticais, que quanto à concordância verbal, há verbos que apresentam afixos de concordância em oposição a verbos que não apresentam esse elemento, observa-se as principais alterações morfossintáticas presentes nas produções desses alunos e argumenta-se que elas não são decorrentes de aspectos patológicos; mas de um processo através do qual o indivíduo reflete sobre a língua, transferindo para a escrita a estrutura da Língua Brasileira de Sinais. Observa-se, desse modo, que a aquisição de uma língua de sinais é indispensável para a aprendizagem da escrita de uma segunda língua pelo surdo. E o grau de domínio em ambas as línguas pode estar relacionado à maneira como a família se comporta diante da surdez, motivando ou não o surdo através de (e para) o uso da língua de sinais utilizada na comunidade surda de seu país. / Salvador
|
2 |
Uso do conector e em recortes de artigos científicos/adaptados de aluno da educação básica / Use of the connector and in scientific / adapted articles from students of basic educationEckstein , Rafaela Talita 21 August 2017 (has links)
Submitted by Neusa Fagundes (neusa.fagundes@unioeste.br) on 2018-02-26T19:30:20Z
No. of bitstreams: 2
Rafaela_Eckstein2017.pdf: 3089869 bytes, checksum: f7dfbb9d87e4dda128f808b230ed1195 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2018-02-26T19:30:20Z (GMT). No. of bitstreams: 2
Rafaela_Eckstein2017.pdf: 3089869 bytes, checksum: f7dfbb9d87e4dda128f808b230ed1195 (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Previous issue date: 2017-08-21 / The objective of this research is to analyze the meanings inherent to the use of connective and Scientific Articles/Adapted produced by Basic Education student. For purposes of analysis, Two text versions were selected, prepared in 2011 and 2013, resulting respectively from Project ART (Application and theoretical reflection in the classroom: linguistic analysis as support for the text production of students from a public school in the State of Paraná) and DAT (Diagnostics and Theoretical Application in the Classroom: income verification and evaluation of the teaching of linguistic analysis and textual production of middle school students from a public school in the State of Paraná). From these productions, we organized cuts due to the occurrence of and in which the sense deriving from the connector was different from that conveyed by Traditional Grammar. The proposal of this work resides in the analysis of the connective in the cuts, based on theoreticians such as Quirk and Greenbaum (1987), Neves (2000; 2006) and Corbari (2005), with the purpose of evaluating whether the cutouts accommodate uses of and where it is possible to measure different semantic manifestations of the additive, considering that it is a linguistic element that triggers semantic-argumentative relations not foreseen by traditional grammar, such as cause, explication, conclusion, among others. We verified that, in fact, the e translates semantic possibilities different from those predicted by the Traditional Grammar and that these possibilities can be modified by reason of the textual genre in which the connective manifests and the degree of engagement that the producer of the statement chooses to demonstrate or not. / Objetiva-se, com esta pesquisa, analisar os sentidos inerentes ao emprego do conectivo e em Artigos Científicos/Adaptados produzidos por aluno da Educação Básica. Para fins de análise, foram selecionadas duas versões de texto, elaboradas nos anos de 2011 e 2013, resultantes, respectivamente, dos projetos ART (Aplicação e reflexão teórica na sala de aula: análise linguística como suporte para a produção de textos dos alunos de uma escola pública do Estado do Paraná) e DAT (Diagnósticos e aplicação teórica em sala de aula: verificação de rendimento e avaliação do ensino de análise linguística e produção textual de alunos do ensino médio de uma escola pública do Estado do Paraná). A partir dessas produções, organizamos recortes em razão da ocorrência de e em que o sentido decorrente do conector fosse diferente do veiculado pela Gramática Tradicional. A proposta deste trabalho reside na análise do conectivo nos recortes, com base em teóricos como Quirk e Greenbaum (1987), Neves (2000; 2006) e Corbari (2005), com a finalidade de avaliar se os recortes acomodam usos do e em que se torna possível medir manifestações semânticas diversas da aditiva, considerando-se tratar de elemento linguístico que aciona relações semântico-argumentativas não previstas pela gramática tradicional, tais como causa, explicitação, conclusão, entre outras. Verificamos que, de fato, o e traduz possibilidades semânticas diversas da prevista pela Gramática Tradicional e que essas possibilidades podem se modificar em razão do gênero textual em que o conectivo se manifesta e do grau de engajamento que o produtor do enunciado escolhe demonstrar ou não.
|
3 |
O SUJEITO ENTRELÍNGUAS: UM CASO DE FUNCIONAMENTO SEMÂNTICO-SINTÁTICO EM PRODUÇÕES ESCRITAS DE ESTUDANTES HISPANOFALANTES DE PLE / THE SUBJECT BETWEEN LANGUES: A CASE OF SEMANTIC-SYNTATICAL FUNCTION IN WRITTEN PRODUCTIONS OF SPANISH-SPEAKING STUDENTS OF PORTUGUESE AS A FOREIGN LANGUESantos, Grazielle da Silva dos 06 February 2015 (has links)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / In accordance with the theoretical assumptions of the Semantics of the Event (Guimarães, 2005), this study aims to analyze the enunciative operation in the organizational plan of utterances produced by exchange students of Portuguese courses for Foreigners offered by Entrelínguas, searching for the effects of meaning produced by syntactic arrangements from the written production of these learners.Specifically, we aimed to analyze the effects of some less frequent constructions, from the point of view of Brazilian Portuguese speaker, for the inclusion of the subject in collectivity, in the constitution of the senses of langue - Spanish and Brazilian Portuguese -, releasing a look at the semantic-syntactical function of enunciative cuttings. To do so, first, we selected ten (10) productions of ten (10) students, cutting the utterances that reveal the inclusion of the subject in the collectivity. Subsequently, we divided the utterances into two groups that represent two distinct syntactic organizations.And finally, we have built a comparative table in relation to syntactic aspects of both languages - Spanish and Brazilian Portuguese referring: to the apparent discrepancy between the third person plural and the first person plural and the use of first person plural in the place of first person singular, in order to proceed the analysis: descriptive (the plan of saying) and enunciative (the plan of said).In the descriptive analysis, we performed acceptance tests (Guimarães, 2002a) - considering the standard of Brazilian Portuguese. In the enunciative analysis, we conducted our study from two enunciative scenes that reveal different ways of including the subject in collectivity, mobilizing the categories of locutor and enunciator diffused by Guimarães (2005). The results showed that, in terms of forms of langue, such formulations may be considered "mistakes" by the learner, given that the descriptive analysis shows that the syntactic arrangements are at least less frequent in Brazilian Portuguese.In the enunciative plan one can see the subject being signified by that division between langue. This division is the place of resistance in the langue. This place of resistance is what will mark the political position of this subject in the langage as it is marked in the langue by the form (we) and the way it organizes its enunciation (syntax). With it we could demonstrate that the internal organization of utterances is constituted as a mark in the langue that, in turn, will reveal the subjectivity and produce senses. / De acordo com os pressupostos teóricos da Semântica do Acontecimento (GUIMARÃES, 2005), o presente estudo objetiva analisar o funcionamento enunciativo no plano da organização dos enunciados produzidos por alunos intercambistas dos cursos de Português para Estrangeiros oferecidos pelo Entrelínguas, buscando analisar os efeitos de sentido produzidos pelos arranjos sintáticos provenientes das produções escritas desses aprendizes. Em específico, objetivamos analisar os efeitos de construções pouco recorrentes, do ponto de vista do falante de Português Brasileiro (PB), relativas à inclusão do sujeito na coletividade, na constituição dos sentidos das línguas Espanhol e Português Brasileiro -, lançando um olhar voltado ao funcionamento semântico-sintático dos recortes enunciativos. Para tanto, primeiramente, selecionamos dez (10) produções de dez (10) alunos, recortando os enunciados que revelam a inclusão do sujeito na coletividade. Posteriormente, dividimos os enunciados em dois grupos que representam duas organizações sintáticas distintas. E, por último, construímos um quadro comparativo em relação aos aspectos sintáticos das duas línguas Espanhol e Português Brasileiro , referentes: à aparente discordância entre a 3ª pessoa do plural e a 1ª pessoa do plural e ao uso da 1ª pessoa do plural em lugar da 1ª pessoa do singular, para, então, proceder às análises: descritiva (plano do dizer) e enunciativa (plano do dito). Na análise descritiva, realizamos testes de aceitabilidade (GUIMARÃES, 2002a), considerando a norma do PB. Já, na análise enunciativa, realizamos nosso estudo a partir de duas cenas enunciativas que revelam modos distintos de inclusão do sujeito na coletividade, mobilizando, assim, as categorias de locutor e enunciador, difundidas por Guimarães (2005). Os resultados mostraram que, no plano das formas das línguas, tais formulações podem ser consideradas erros por parte do sujeito aprendiz, tendo em vista que a análise descritiva mostra que os arranjos sintáticos são, no mínimo, pouco recorrentes no Português Brasileiro. Já, no plano enunciativo, percebe-se o sujeito sendo significado por essa divisão entre as línguas. Esta divisão constitui o lugar de resistência na língua. E este lugar de resistência é o que vai marcar o posicionamento político desse sujeito na linguagem, pois ele se marca na língua pela forma (nós) e pela maneira como organiza sua enunciação (sintaxe). Com isso, pudemos evidenciar que a organização interna dos enunciados se constitui como uma marca na língua que, por sua vez, vai revelar a subjetividade e produzir sentidos.
|
Page generated in 0.0448 seconds