Spelling suggestions: "subject:"pronomes dde tratamento"" "subject:"pronomes dee tratamento""
1 |
Pronomes de tratamento no portugu?s brasileiro no limiar do s?culo XX: uma an?lise sociopragm?ticaValentim, Marinalda Freitas 10 March 2017 (has links)
Submitted by Ricardo Cedraz Duque Moliterno (ricardo.moliterno@uefs.br) on 2018-02-01T21:17:08Z
No. of bitstreams: 1
Disserta??o - Marinalda Freitas.pdf: 4018101 bytes, checksum: 8842a9b36b52d65ad726e1b619859f2c (MD5) / Made available in DSpace on 2018-02-01T21:17:08Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Disserta??o - Marinalda Freitas.pdf: 4018101 bytes, checksum: 8842a9b36b52d65ad726e1b619859f2c (MD5)
Previous issue date: 2017-03-10 / Funda??o de Amparo ? Pesquisa do Estado da Bahia - FAPEB / This research intends to describe the chart of treatment pronouns in the Letters to Severino Vieira ? Governor of Bahia (1901-1902), as well as, from a sociopragmatic perspective, to carry out a quantitative and qualitative analysis of the data with the intention of presenting a general picture of the use of the treatment forms. In this context, it is sought to observe the distribution of treatment strategies according to the communicative situation established between sender and recipient, according to the theory of Power and Solidarity (BROWN; GILMAN, 1960) and Theory of Politeness (BROWN; LEVINSON, 1989). Data analysis also takes into account the theoretical assumptions of Laovian sociolinguistics (WEINREICH; LABOV; HERZOG, 1968) in order to identify the factors that condition the alternate use of treatment pronouns in the sample under analysis. In order to do so, both the value that the form of treatment carries, in view of the characteristics of the speaker (age, sex, education, social group, etc.) in relation to the recipient is taken into account, observing linguistic and extralinguistic conditioning, such as Justification for what form of treatment has been employed and the effect that such choice may have on the recipient in the interaction. The corpus used is the Letters collection for Severino Vieira, whose content is composed of 102 texts, extracted from Carneiro (2005), sent to Severino Vieira by 60 senders (57 men and 03 women), most of them literate and mainly residents in cities. The letters that compose the collection are written mostly by Brazilians. In relation to the results, these show a preference of the letter writers for a more ceremonial treatment. Thus, a nature of the relationship established between the senders and Governor Severino Vieira was classified as ascending asymmetry, which explains a high occurrence of the nominal form of Your Excellency. This result confirms the idea that there is a close relationship between forms of treatment and social roles. / Essa pesquisa tenciona descrever o quadro de pronomes de tratamentos nas Cartas para Severino Vieira ? Governador da Bahia (1901-1902), bem como, a partir de uma perspectiva sociopragm?tica, realizar an?lise quantitativa e qualitativa dos dados com a inten??o de apresentar um panorama geral do emprego das formas tratamentais. Neste sentido, busca-se observar a distribui??o das estrat?gias de tratamento conforme a situa??o comunicativa que se estabelece entre remetente e destinat?rio, de acordo com a teoria do Poder e Solidariedade (BROWN; GILMAN, 1960) e a Teoria da Polidez (BROWN; LEVINSON, 1989). A an?lise dos dados tamb?m leva em conta os pressupostos te?ricos da sociolingu?stica laboviana (WEINREICH; LABOV; HERZOG, 1968), no sentido de identificar os fatores que condicionam o uso alternado dos pronomes de tratamento na amostra em an?lise. Para tanto, s?o considerados tanto o valor que a forma de tratamento carrega, tendo em vista as caracter?sticas do falante (idade, sexo, escolaridade, grupo social etc.) na sua rela??o com o destinat?rio, observando os condicionamentos lingu?sticos e extralingu?sticos, como a justificativa para que dada forma de tratamento tenha sido empregada e o efeito que essa escolha pode ter para o destinat?rio na intera??o. O corpus utilizado ? o acervo Cartas para Severino Vieira, cujo conte?do ? composto por 102 textos, extra?dos de Carneiro (2005), enviadas a Severino Vieira, por 60 remetentes (57 homens e 03 mulheres), a maioria letrada e, sobretudo, citadina. Em rela??o aos resultados, esses demonstram a prefer?ncia dos missivistas por um tratamento mais cerimonioso. A natureza da rela??o estabelecida entre os remetentes e o Governador Severino Vieira foi classificada como assim?trica ascendente, o que explica a alta ocorr?ncia da forma nominal Vossa Excel?ncia. Esse resultado confirma a ideia de que h? uma estreita rela??o entre formas de tratamento e pap?is sociais.
|
2 |
Um estudo sociolinguístico sobre o pronome vos em Santa Cruz de la SierraCastedo, Tatiana Maranhão de 23 August 2013 (has links)
Made available in DSpace on 2015-05-14T12:43:03Z (GMT). No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 2586080 bytes, checksum: cdc8f247463f2807ea172f92776723b5 (MD5)
Previous issue date: 2013-08-23 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Esta investigación se refiere al estudio del pronombre de tratamiento vos, variante de la segunda persona del singular, que suele sustituir el pronombre tú en el español de Bolivia, más específicamente en la comunidad lingüística de Santa Cruz de la Sierra. El trabajo tiene el objetivo de testificar la recurrencia de este pronombre en esta zona geográfica, a fin de acabar con la creencia de que se trata de un pronombre limitado a la región de la Plata y de que es utilizado solamente por una clase social más baja. También buscaremos verificar la coexistencia entre el vos y el tú en esta ciudad, si hay predominancia de alguno sobrte el otro y si hay mayor incidencia en su uso entre hombres y mujeres, grupos etários y clases sociales diferentes. El corpus del trabajo tiene como base el habla de 24 sujetos bolivianos divididos en grupos de escolaridades, fajas etárias y sexos diferentes montado a partir de grabaciones, con vistas a comprobar los objetivos ya citados. Para lograr desarrollar una investigación que busca detectar el uso de una variación morfosintáctica dentro de una dada comunidad, hizo falta insertarla dentro de una base teórica fundada en la sociolingüística variacionista según Labov (1963,1964, 1972). Entonces, la interdependencia entre sociedad y lengua es indudable, ambas ejercen continua influencia recíproca, considerando diversos factores que entran en juego conjuntamente, como la identidad del hablante y del oyente en el diálogo, la relación y nivel socio-cultural entre los interlocutores, la clase social, la edad, el sexo, el origen geográfico, el contexto de comunicación y el mensaje lingüístico. Con el reto de alcanzar nuestros objetivos, fueron realizados dos clases de análisis: el cuantitativo, con la conclusión de la frecuencia de ocurrencias del vos en las grabaciones del corpus, y cualitativa, describiendo situaciones del uso de tal pronombre en diferentes contextos. A través de estos análisis, observamos que em el grupo equivalente a la faja etaria más joven, entre 25 y 50 años, predominó el uso del pronombre personal de segunda persona del singular, vos, con el 91,6% frente al 87,8% de los mayores de 60 años. En cuanto al sexo, podemos constatar prevalencia del uso del vos en el grupo masculino (92,8%) delante del femenino (88,6%) y, en relación a la escolaridad, verificamos una predominancia del uso de este pronombre en el grupo formado por personas con enseñanza primaria incompleta, con el 92,5% de los casos delante del 87,1% del grupo constituido por informantes con enseñanza secundaria y/o nivel superior completo. Ello nos lleva a la conclusión de que, aunque los grupos de los más jóvenes, del sexo masculino y de los pertenecientes al nivel de la primaria incompleto hayan presentado una mayor incidencia en el uso del pronombre vos, la diferencia percentual de estos en comparación a los demás grupos es irrelevante para afirmar que este pronombre no es predominante en el habla de personas mayores de sesenta años, del sexo feminino y de aquellos con secundaria y/o superior completo. Así que, el vos es un pronombre con primacía en la comunidad linguística de Santa Cruz de la Sierra. / Esta pesquisa refere-se ao estudo do pronome de tratamento vos, variante da segunda pessoa do singular que costuma substituir o pronome tú, no espanhol da Bolívia, mais especificamente na comunidade linguística de Santa Cruz de la Sierra1. O trabalho tem o objetivo de testificar a recorrência do pronome vos nesta zona geográfica a fim de minar a crença de que se trata de um pronome limitado à região da Prata2 e de que é utilizado apenas por uma classe social mais baixa. Também buscaremos verificar a coexistência entre o vos e o tú nesta cidade, se há predominância de algum deles e se há maior incidência no seu uso entre homens ou mulheres, entre grupos etários e classes sociais diferentes. O corpus do trabalho tem como base a fala de 24 sujeitos bolivianos, divididos em grupos de escolaridades, sexos e faixas etárias diferentes, montado a partir de gravações, com vistas a comprovar os objetivos já citados. Para lograr desenvolver uma pesquisa que busca detectar o uso de uma variação morfossintática dentro de uma dada comuninade, fez-se necessário inseri-la dentro de uma base teórica pautada na sociolinguística variacionista segundo os preceitos labovianos (1963, 1964, 1972). Considerando a interdependência entre sociedade e língua, já que ambas exercem contínua influência recíprocra, diversos fatores entram em jogo conjuntamente, como a identidade do falante e do ouvinte no diálogo, a relação e nível socio-cultural entre os interlocutores, a classe social, a idade, o sexo, a origem geográfica, o contexto de comunicação e a mensagem linguística. Com o intuito de comprovar nossos objetivos, foram realizadas análises de dois tipos: quantitativa, com o levantamento da frequência de ocorrência do vos nas gravações do corpus, e, qualitativa, descrevendo situações do uso de tal pronome, em diferentes contextos. Através destas análises, observamos que no grupo equivalente à faixa etária mais jovem, entre 25 e 50 anos, predominou o uso do pronome pessoal de segunda pessoa do singular, vos, com 91,6% frente a 87,8% dos maiores de 60 anos. Quanto ao sexo, podemos constatar prevalência do uso do vos no grupo masculino (92,8%) perante o femenino (88,6%) e, em relação à escolaridade, verificamos uma predominância do uso deste pronome no grupo formado por pessoas com nível fundamental incompleto, com 92,5% dos casos diante de 87,1% do grupo formado por informantes com ensino médio e/ou nível superior completo. Isso nos leva à conclusão de que, embora os grupos dos mais jovens, do sexo masculino e dos pertencentes ao nível fundamental incompleto tenham apresentado uma maior incidência no uso do pronome vos, a diferença percentual destes perante os demais grupos é irrelevante para afirmar que este pronome não é predominante na fala de pessoas maiores de sessenta anos, do sexo feminino, bem como daqueles com ensino médio e/ou superior completo. Logo, o vos trata-se de um pronome com primazia na comunidade lingüística de Santa Cruz de la Sierra.
|
3 |
Um estudo sobre o pronome Vos na fala de professores universitários paraguaios em situação de sala de aulaQuintana, Francisco Alcidez Candia 04 May 2007 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T18:23:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Francisco A C Quintana.pdf: 2124100 bytes, checksum: f85404911510c4798824cb1b1fc1c80b (MD5)
Previous issue date: 2007-05-04 / This investigation is a study of the personal pronouns TÚ, VOS y USTED in
Paraguayan Spanish and aims to verify the reach of the VOS pronoun, a variant
of the second person of the singular used in Paraguayan Spanish, instead of TÚ,
an informal personal pronoun, and USTED, a formal personal pronoun, both
registered in Spanish normative grammar. The work is based in the speech of
nine Paraguayan subjects, university professors, four of them male and five
female, with age from 29 to 51 years, all doctors, masters or specialists in
different areas. Data was colleted from audio recordings of classes given by the
teachers, a situation taken as formal. The option for subjects having graduate
degrees and members of high middle-class obeyed to a sociolinguistic rule
according to which changes in language take more time to arrive at social classes
with a greater spending power and more formal schooling, as well as to more
aged people and men. The speech of subjects with this profile comes to be
monitored by normative grammar, which also determines more conservative
linguistic uses. In addition, these uses have a greater probability of happening in
formal situations. Thus, the work is inserted in two linguistics trends: (1)
Sociolinguistics, that is to say, the study of the spoken, observed language,
deciphered and analyzed within a social context, and (2) Pragmatics, that is to
say, the study of language in relation to who one speaks with, who one speaks to
and where one speaks. With this aim in view, two types of analysis were done: a
quantitative one, checking the instances of the three pronouns in the corpus
recordings, and a qualitative, which describes situations of use of those pronouns
during the classes. The results showed that: in the first place, the use of VOS for
the second person of the singular is heavily present in the speech of Paraguayan
university professors in the classroom, followed by USTED, whereas TÚ has
only two instances. Secondly, the qualitative analysis of statements or pieces of
statements of the different teachers, about different topics and different class
situations, pointed to a polarity between not only situations of formality and
informality in the personal relationships between teachers and students, but also
in direct speech, when the teacher brought to light fake situations of
relationship between hierarchically different people as regards function in social
terms. Also the degree of face exposing of one of the teachers showed the
passage from the registry of VOS to the one of USTED / Esta pesquisa refere-se ao estudo dos pronomes de tratamento TÚ, VOS e
USTED no espanhol paraguaio e tem como objetivo verificar a abrangência do
pronome VOS, variante da segunda pessoa do singular usada no espanhol
paraguaio, em detrimento do pronome TÚ, pronome de tratamento informal, e
do USTED, de tratamento formal, ambos da gramática normativa da língua
espanhola. O trabalho tem como base a fala de nove sujeitos paraguaios,
professores universitários, sendo que quatro são do sexo masculino e cinco, do
feminino, na faixa etária entre 29 e 51 anos, divididos entre doutores, mestres e
especialistas, de diferentes áreas de formação. O corpus foi montado a partir de
gravações em áudio das aulas proferidas pelos professores, considerada
situação de formalidade. A escolha de sujeitos de alta escolaridade e de classe
media alta obedeceu a um preceito sociolingüístico de que mudanças na língua
levam mais tempo para atingir as classes sociais de maior poder aquisitivo e
escolaridade, assim como, faixas etárias mais avançadas e homens. No que se
refere aos sujeitos de alta escolaridade, uma vez que suas falas passam a ser
monitoradas pela gramática normativa, esta, por sua vez, passa a determinar os
usos lingüísticos mais cristalizados. Além disso, tais usos têm maior
probabilidade de ocorrer em situações de formalidade. Dessa forma, o trabalho
insere-se dentro de duas vertentes da Lingüística: (1) a Sociolingüística, isto é,
o estudo da língua falada, observada, descrita e analisada dentro de um
contexto social, e (2) a Pragmática, isto é, o estudo da língua relacionado com
quem a fala, para quem fala e onde o faz. Para tanto, foram realizadas análises
de dois tipos: quantitativa, com o levantamento da freqüência de ocorrência dos
três pronomes nas gravações do corpus, e, qualitativa, descrevendo situações do
uso de tais pronomes, durante as aulas. Os resultados mostraram que: em
primeiro lugar, o uso do pronome de tratamento VOS, para a segunda pessoa
do singular, é observado com grande expressividade na fala dos professores
universitários paraguaios em situação de aula, seguido por USTED, e tendo
sido encontradas apenas duas ocorrências do pronome TÚ. Em segundo lugar, a
análise qualitativa de enunciados ou trechos de enunciados dos diversos
professores, a partir dos diferentes tópicos e situações de aula, apontou para
uma polaridade entre, não somente, situações formalidade e informalidade, no
trato entre professores e alunos, mas também no discurso direto, quando o
professor encenava situações entre pessoas de função hierarquicamente
diferentes em termos sociais. Também o grau de exposição da face de um dos
professores mostrou a passagem de um registro de VOS para USTED
|
Page generated in 0.1029 seconds