• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • Tagged with
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Análise de itens lexicais do discurso oral do paciente com doença de Alzheimer / Analysis of lexical items in oral discourse of Alzheimer´s disease patients

Alegria, Renne Panduro 15 March 2013 (has links)
A doença de Alzheimer, doença neurodegenerativa, em que a dificuldade de encontrar palavras é um dos déficits mais presentes, mesmo em estágios iniciais já ocorrem alterações focalmente no hipocampo e giros parahipocampais. Com o avanço da doença, a dificuldade de encontrar palavras e o uso de itens lexicais efetivos ficam muitas vezes mais comprometidos sugerindo distribuição difusa da doença no encéfalo. A dificuldade em encontrar palavras ou anomia se deve consensualmente à deterioração do processamento semântico e ao déficit da memória operacional. Ainda, mesmo nesses estágios iniciais da doença, muitos pacientes relatam dificuldades em encontrar os itens lexicais adequados para seguir uma conversação, o que os constrange causando isolamento e falta de interações comunicativas verbais. Esse relato indica que eles têm consciência dessa perda cognitiva. Nas conversações ou interações sociais entre pacientes e cuidadores, muitas vezes a dificuldade de encontrar os itens lexicais não é claramente percebida. Entretanto, com o progresso da doença essa incompreensão se acentua, gerando situações estressantes e de sobrecarga, especialmente para o cuidador. A presente pesquisa objetivou analisar os itens lexicais no discurso oral dos pacientes com doença de Alzheimer, verificar aquelas palavras mais preservadas, que visem à elaboração de estratégias linguísticas adequadas e que permitam o desenvolvimento de mecanismos discursivos, a fim de identificar estratégias que possam melhorar a interação entre cuidadores e pacientes. Neste estudo avaliaram-se os itens lexicais verbos e substantivos, hápax e as oito outras categorias gramaticais da língua portuguesa de 23 pacientes com doença de Alzheimer e 23 idosos controles sadios. Os itens selecionados foram extraídos de conversações livres por no máximo 20 minutos com os temas: cidade, família, educação, alimentação, saúde e religião. Foi utilizado o programa Stablex que efetua o tratamento computacional de itens lexicais e confecções de léxico para identificar os itens lexicais mais frequentes e com maior peso ou valor. Os resultados indicam que os pacientes têm maior dificuldade em nomear substantivos, especialmente seres vivos, p<0,05. Ainda, esses pacientes apresentam maior preservação de itens lexicais concretos em relação aos itens lexicais abstratos. Além disso, foi observada maior preservação de verbos do que de substantivos, hápax fica preservado nos pacientes com doença de Alzheimer, p<0.001. Os adjetivos, p<0,001, interjeições, p<0,001,artigos e preposições p<0,001, também são significantes na doença. Conclui-se, assim, que embora os pacientes tenham perda lexical progressiva, suas habilidades comunicativas, semântico-pragmáticas não estão muito alteradas e que os pacientes ao serem estimulados com frases curtas, com aquelas palavras mais preservadas no seu léxico ainda podem se comunicar e interagir oralmente. Portanto, as análises de itens lexicais nos discursos orais dos pacientes com doença de Alzheimer não só contribuirão para o entendimento dos déficits de linguagem, mas também oferecerão formas de melhorar a comunicação entre pacientes e cuidadores / Alzheimer\'s disease, neurodegenerative disease, wherein the word-finding difficulty is one of the most common deficits, even at early stages alterations occur focally in the hippocampus and parahippocampal gyri. With disease progression, the word-finding difficulty and effective use of lexical items are often more affected suggesting diffuse distribution of the disease in the brain. The word-finding difficulty or anomie is consensually to the deterioration of semantic processing or the occurrence of impaired connection between the lexical and semantic level as well as the working memory impairment. Yet, even in these early stages of the disease, many patients report difficulties in finding suitable lexical items to follow a conversation, therefore the patients get constrained, causing isolation and lack of verbal communicative interactions. This indicates that they are aware of this cognitive loss. In conversations or social interactions between patients and caregivers, often the difficulty of finding lexical items is not clearly perceived. These caregivers often help the patient to complete the words and sentences inferring meanings thereby masking the stage of disease. However, with the progress of the disease misunderstanding increases, causing overload and stressful situations, especially for the caregiver. The current study aimed at analyzing the lexical items in oral discourse of patients with Alzheimer\'s disease, to verify the most retained words in order to develop appropriate linguistic strategies enabling the development of discursive mechanisms to identify strategies to improve the interaction between caregivers and patients. This study evaluated the lexical items, verbs, nouns hápax and the other eight grammatical categories of Portuguese language of 23 patients with Alzheimer\'s disease and 23 healthy elderly controls. The selected items were drawn from free conversations of at least 20 minutes with the themes: city, family, education, food, health and religion. We used Stablex program that performs the computational treatment of lexical items and creates lexicons to identify more frequently lexical items and with their weight or value. The results indicate patients have greater difficulty in naming living things, p<0.05. Also, these patients have higher retention of concrete lexical items in relation to abstract lexical items. Moreover, hapax is retained in Alzheimers disease, p<0.001. It is attributed to the greater number of nouns in the languages compared to verbs or because, perhaps, the frontal areas of the brain where the verbs are represented are affected later. Also, it was observed that the lexical item hapax is significant in patients with Alzheimer\'s disease. Adjectives, p<0,001, interjections, p<0,001, articles and prepositions, p<0,001, are also significant during the disease, We conclude, therefore, that although patients have progressive lexical loss, their communication and semantic-pragmatic skills are not much changed, and when patients are stimulated with short sentences with words that are more retained in their lexicons they can still communicate and interact verbally. Therefore, the analysis of lexical items in oral discourse of patients with Alzheimers disease not only contributes to the understanding of language deficits, but also it will offer ways to improve communication between patients and caregivers
2

Análise de itens lexicais do discurso oral do paciente com doença de Alzheimer / Analysis of lexical items in oral discourse of Alzheimer´s disease patients

Renne Panduro Alegria 15 March 2013 (has links)
A doença de Alzheimer, doença neurodegenerativa, em que a dificuldade de encontrar palavras é um dos déficits mais presentes, mesmo em estágios iniciais já ocorrem alterações focalmente no hipocampo e giros parahipocampais. Com o avanço da doença, a dificuldade de encontrar palavras e o uso de itens lexicais efetivos ficam muitas vezes mais comprometidos sugerindo distribuição difusa da doença no encéfalo. A dificuldade em encontrar palavras ou anomia se deve consensualmente à deterioração do processamento semântico e ao déficit da memória operacional. Ainda, mesmo nesses estágios iniciais da doença, muitos pacientes relatam dificuldades em encontrar os itens lexicais adequados para seguir uma conversação, o que os constrange causando isolamento e falta de interações comunicativas verbais. Esse relato indica que eles têm consciência dessa perda cognitiva. Nas conversações ou interações sociais entre pacientes e cuidadores, muitas vezes a dificuldade de encontrar os itens lexicais não é claramente percebida. Entretanto, com o progresso da doença essa incompreensão se acentua, gerando situações estressantes e de sobrecarga, especialmente para o cuidador. A presente pesquisa objetivou analisar os itens lexicais no discurso oral dos pacientes com doença de Alzheimer, verificar aquelas palavras mais preservadas, que visem à elaboração de estratégias linguísticas adequadas e que permitam o desenvolvimento de mecanismos discursivos, a fim de identificar estratégias que possam melhorar a interação entre cuidadores e pacientes. Neste estudo avaliaram-se os itens lexicais verbos e substantivos, hápax e as oito outras categorias gramaticais da língua portuguesa de 23 pacientes com doença de Alzheimer e 23 idosos controles sadios. Os itens selecionados foram extraídos de conversações livres por no máximo 20 minutos com os temas: cidade, família, educação, alimentação, saúde e religião. Foi utilizado o programa Stablex que efetua o tratamento computacional de itens lexicais e confecções de léxico para identificar os itens lexicais mais frequentes e com maior peso ou valor. Os resultados indicam que os pacientes têm maior dificuldade em nomear substantivos, especialmente seres vivos, p<0,05. Ainda, esses pacientes apresentam maior preservação de itens lexicais concretos em relação aos itens lexicais abstratos. Além disso, foi observada maior preservação de verbos do que de substantivos, hápax fica preservado nos pacientes com doença de Alzheimer, p<0.001. Os adjetivos, p<0,001, interjeições, p<0,001,artigos e preposições p<0,001, também são significantes na doença. Conclui-se, assim, que embora os pacientes tenham perda lexical progressiva, suas habilidades comunicativas, semântico-pragmáticas não estão muito alteradas e que os pacientes ao serem estimulados com frases curtas, com aquelas palavras mais preservadas no seu léxico ainda podem se comunicar e interagir oralmente. Portanto, as análises de itens lexicais nos discursos orais dos pacientes com doença de Alzheimer não só contribuirão para o entendimento dos déficits de linguagem, mas também oferecerão formas de melhorar a comunicação entre pacientes e cuidadores / Alzheimer\'s disease, neurodegenerative disease, wherein the word-finding difficulty is one of the most common deficits, even at early stages alterations occur focally in the hippocampus and parahippocampal gyri. With disease progression, the word-finding difficulty and effective use of lexical items are often more affected suggesting diffuse distribution of the disease in the brain. The word-finding difficulty or anomie is consensually to the deterioration of semantic processing or the occurrence of impaired connection between the lexical and semantic level as well as the working memory impairment. Yet, even in these early stages of the disease, many patients report difficulties in finding suitable lexical items to follow a conversation, therefore the patients get constrained, causing isolation and lack of verbal communicative interactions. This indicates that they are aware of this cognitive loss. In conversations or social interactions between patients and caregivers, often the difficulty of finding lexical items is not clearly perceived. These caregivers often help the patient to complete the words and sentences inferring meanings thereby masking the stage of disease. However, with the progress of the disease misunderstanding increases, causing overload and stressful situations, especially for the caregiver. The current study aimed at analyzing the lexical items in oral discourse of patients with Alzheimer\'s disease, to verify the most retained words in order to develop appropriate linguistic strategies enabling the development of discursive mechanisms to identify strategies to improve the interaction between caregivers and patients. This study evaluated the lexical items, verbs, nouns hápax and the other eight grammatical categories of Portuguese language of 23 patients with Alzheimer\'s disease and 23 healthy elderly controls. The selected items were drawn from free conversations of at least 20 minutes with the themes: city, family, education, food, health and religion. We used Stablex program that performs the computational treatment of lexical items and creates lexicons to identify more frequently lexical items and with their weight or value. The results indicate patients have greater difficulty in naming living things, p<0.05. Also, these patients have higher retention of concrete lexical items in relation to abstract lexical items. Moreover, hapax is retained in Alzheimers disease, p<0.001. It is attributed to the greater number of nouns in the languages compared to verbs or because, perhaps, the frontal areas of the brain where the verbs are represented are affected later. Also, it was observed that the lexical item hapax is significant in patients with Alzheimer\'s disease. Adjectives, p<0,001, interjections, p<0,001, articles and prepositions, p<0,001, are also significant during the disease, We conclude, therefore, that although patients have progressive lexical loss, their communication and semantic-pragmatic skills are not much changed, and when patients are stimulated with short sentences with words that are more retained in their lexicons they can still communicate and interact verbally. Therefore, the analysis of lexical items in oral discourse of patients with Alzheimers disease not only contributes to the understanding of language deficits, but also it will offer ways to improve communication between patients and caregivers
3

Da torre de babel à torre de controle: desmistificando a linguagem dos céus. Um estudo descritivo da língua franca utilizada na comunicação piloto-controlador. / From babel tower to control tower: demystifying the language of the skies. A descriptive study of the lingua franca used into the communication between pilots and controllers.

Oliveira, Eduardo Silverio de 20 August 2007 (has links)
A língua franca utilizada na comunicação piloto-controlador ainda é pouco conhecida no meio acadêmico. Poucos estudos têm sido dedicados ao seu contexto de uso e ao mapeamento de suas características lingüísticas principais. Esta pesquisa acadêmica apresenta um estudo mais acurado da atividade de controlador de tráfego aéreo, no que se refere ao uso dessa linguagem de especialidade, além de desenvolver um estudo descritivo da língua franca utilizada na comunicação piloto-controlador para a identificação de suas características lingüísticas principais, com o recorte para a produção de material didático. Por meio da utilização do método do Professor André Camlong, a ferramenta computacional denominada STABLEX, fazemos uma análise descritiva, objetiva e indutiva de um corpus lingüístico, constituído dessa linguagem de especialidade. O que se pretende é oferecer subsídios aos professores de língua estrangeira para a produção do seu próprio material didático para o ensino dessa linguagem. É fato que, em determinados contextos de ensino, a necessidade de aprendizagem dos alunos é tão específica, que os materiais prontos para consumo, disponibilizados nas prateleiras das livrarias ou pelas editoras, não são suficientes, cabendo ao professor a tarefa de elaborá-los. No entanto, essa tarefa não tem se mostrado amistosa, já que o professor não dispõe de \"guias de orientação\", cientificamente justificáveis, para fazê-la. Assim sendo, o processo de elaboração torna-se intuitivo e empírico e, na grande maioria das vezes, restringese à adoção de fórmulas já consagradas de apresentação dos conteúdos. Acreditamos ser fundamental o correto entendimento das reais necessidades lingüísticas de um determinado público-alvo, para que haja mais condições de se estabelecerem processos mais ricos e eficientes de ensino e aprendizagem de qualquer língua estrangeira. / The lingua franca used in the communication between pilots and controllers is still not well known in the academic community. Few studies about its use and mapping of its main linguistic characteristics have been made. This theoretical research introduces an accurate study on the language used in the activity of air traffic controllers and develops a descriptive study of the lingua franca used in the communication between pilots and controllers, in order to identify its main linguistic characteristics towards material production. By using the method developed by Professor André Camlong and the computational tool STABLEX, an objective descriptive and inductive analysis of a linguistic corpus constituted by the language used in the ATC specialty has been conducted. The aim of this work is to provide language teachers with subsides for ATC material production hence helping teachers to elaborate materials that meet the very specific needs of their students based on the real needs of the stakeholders so as they can establish a more fruitful and efficient language teaching and learning process.
4

Da torre de babel à torre de controle: desmistificando a linguagem dos céus. Um estudo descritivo da língua franca utilizada na comunicação piloto-controlador. / From babel tower to control tower: demystifying the language of the skies. A descriptive study of the lingua franca used into the communication between pilots and controllers.

Eduardo Silverio de Oliveira 20 August 2007 (has links)
A língua franca utilizada na comunicação piloto-controlador ainda é pouco conhecida no meio acadêmico. Poucos estudos têm sido dedicados ao seu contexto de uso e ao mapeamento de suas características lingüísticas principais. Esta pesquisa acadêmica apresenta um estudo mais acurado da atividade de controlador de tráfego aéreo, no que se refere ao uso dessa linguagem de especialidade, além de desenvolver um estudo descritivo da língua franca utilizada na comunicação piloto-controlador para a identificação de suas características lingüísticas principais, com o recorte para a produção de material didático. Por meio da utilização do método do Professor André Camlong, a ferramenta computacional denominada STABLEX, fazemos uma análise descritiva, objetiva e indutiva de um corpus lingüístico, constituído dessa linguagem de especialidade. O que se pretende é oferecer subsídios aos professores de língua estrangeira para a produção do seu próprio material didático para o ensino dessa linguagem. É fato que, em determinados contextos de ensino, a necessidade de aprendizagem dos alunos é tão específica, que os materiais prontos para consumo, disponibilizados nas prateleiras das livrarias ou pelas editoras, não são suficientes, cabendo ao professor a tarefa de elaborá-los. No entanto, essa tarefa não tem se mostrado amistosa, já que o professor não dispõe de \"guias de orientação\", cientificamente justificáveis, para fazê-la. Assim sendo, o processo de elaboração torna-se intuitivo e empírico e, na grande maioria das vezes, restringese à adoção de fórmulas já consagradas de apresentação dos conteúdos. Acreditamos ser fundamental o correto entendimento das reais necessidades lingüísticas de um determinado público-alvo, para que haja mais condições de se estabelecerem processos mais ricos e eficientes de ensino e aprendizagem de qualquer língua estrangeira. / The lingua franca used in the communication between pilots and controllers is still not well known in the academic community. Few studies about its use and mapping of its main linguistic characteristics have been made. This theoretical research introduces an accurate study on the language used in the activity of air traffic controllers and develops a descriptive study of the lingua franca used in the communication between pilots and controllers, in order to identify its main linguistic characteristics towards material production. By using the method developed by Professor André Camlong and the computational tool STABLEX, an objective descriptive and inductive analysis of a linguistic corpus constituted by the language used in the ATC specialty has been conducted. The aim of this work is to provide language teachers with subsides for ATC material production hence helping teachers to elaborate materials that meet the very specific needs of their students based on the real needs of the stakeholders so as they can establish a more fruitful and efficient language teaching and learning process.

Page generated in 0.0274 seconds