• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 3
  • Tagged with
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Tradutibilidades do digital para a cultura da dança : espetáculos contemporâneos

Duarte, Carlise Scalamato January 2016 (has links)
A dança é uma expressão corporal, artística, política e social que tem o corpo como mídia de si mesmo. No momento em que o mundo digital está tão presente nos estudos da comunicação, na cultura, no cotidiano dos sujeitos, a dança também é atravessada por esse fenômeno. Por meio dos aparelhos digitais multimídias, a dança adquire outras concepções de corpo, movimento e espaço que retornam à arte através de representações tecnológicas. Esta tese de doutorado tem como tema o estudo da cultura da dança e suas tradutibilidades sobre a linguagem digital, pela perspectiva teórica da semiótica da cultura. Foram investigadas as qualidades dos processos de tradução que ocorrem na inter-relação dos sistemas e configuram as características da cultura digital na dança contemporânea. O objetivo geral da pesquisa foi compreender os modos pelos quais a dança contemporânea realiza processos de tradução da linguagem digital, na inter-relação entre sistemas, linguagens e textos. Nessa perspectiva, o problema de pesquisa está assim proposto: Como espetáculos de dança na contemporaneidade operam tradutibilidades da linguagem digital, considerando especialmente a inter-relação de sistemas, a criação de textos (espetáculos) e a atualização da própria dança? A introdução apresenta o tema, os objetivos, a problematização e a justificativa; após, seguem três capítulos constituidores do referencial teórico, sendo um sobre a semiótica da cultura, na perspectiva de Lotman (1979), que irá perpassar toda a tese, outro a respeito da semiosfera da dança destacando os fundamentos de Laban (RENGEL, 2003) e o quarto capítulo acerca da cultura digital, à luz dos conceitos de Manovich (2001); o quinto capítulo trata dos procedimentos metodológicos, os critérios de seleção do corpus e as análises dos espetáculos. A trajetória metodológica descreve a construção de uma análise semiótica de espetáculos de dança selecionados em vídeos na plataforma www.youtube.com. Analisamos as apresentações: a- Skinnerbox (AHMED, 2005); b- Pixel (MERZOUKI, 2014); c- Slave to the Rhythm (BILLBOARD MUSIC AMERICAN AWARDS, 2014). No decorrer da pesquisa constatou-se que os sentidos gerados a partir da cultura digital na dança produzem uma naturalização do corpo eletrônico, das práticas de interação com imagens, aparelhos, próteses e o uso de softwares como recursos cenográficos para a criação de espetáculos de dança. Concluiu-se que as maneiras de nos relacionarmos com o mundo através da arte da dança contemporânea são atravessadas pelas lógicas da cultura digital; esse cruzamento de informações reconfigura o sistema da cultura da dança alterando os modos de produções, os fazeres, os saberes e o pensar dança. Logo, a semiose entre os sistemas ocorre por contaminação e as fronteiras da dança tornam-se porosas à transdisciplinaridade, abrangendo uma gama de novas técnicas, tecnologias do corpo, do movimento e estimulando uma nova compreensão da complexa realidade das dimensões que integram o mundo. / The dance is a bodily expression, artistic, political and social that has the body as media itself. By the time that the digital world is so present in communication studies, in culture, in everyday subjects, dance is also crossed by this phenomenon. Through multimedia digital devices, dance acquires other conceptions of body, movement and space returning to art through technological representations. This doctoral thesis has as its theme the study of dance culture and translations on the digital language, the theoretical perspective of cultural semiotics. The qualities of translation processes were investigated that occur in the interrelationship of systems and configure the features of digital culture in contemporary dance. The overall objective of the research was to understand the ways in which contemporary dance performs translation processes the digital language, the interrelation between systems, languages and texts. In this perspective, the research problem is thus proposed: How dance performances in the contemporary operating translations digital language, especially considering the interrelationship of systems, the creation of texts (shows) and updating the dance itself? The introduction presents the theme, the objectives, the questioning and justification; after, following three constituent chapters of the theoretical framework, one of the semiotics of culture, from the perspective of Lotman (1979), which will pervade the whole thesis, another about the dance semiosphere highlighting the fundamentals of Laban (RENGEL, 2003) and the fourth chapter on digital culture, to the concepts of Manovich (2001); the fifth chapter deals with the methodological procedures, the corpus selection criteria and analysis of performances. The methodology describes the construction of a semiotic analysis of selected dance performances in videos on www.youtube.com platform. We have analyzed the presentations: a- Skinnerbox (Ahmed, 2005); b- Pixel (Merzouki, 2014); c- Slave to the Rhythm (BILLBOARD MUSIC AWARDS AMERICAN, 2014). During the research it was found that the senses generated from the digital culture in dance produce a naturalization electronic body, the interaction practices with images, appliances, prosthetics and the use of software as scenographic resources for creating dance performances. It was concluded that the ways we relate to the world through the art of contemporary dance are crossed by the logic of digital culture; this intersection information reconfigures the dance culture of the system by changing modes of production, the doings, knowledge and thinking dance. So semiosis between systems is contamination and dance borders become porous to transdisciplinarity, covering a range of new techniques, body technologies, movement and stimulating a new understanding of the complex reality of the dimensions that make up the world. / La danza es una expresión corporal, artística, política y social que tiene el cuerpo como medios de comunicación en sí. En el momento en que el mundo digital está tan presente en los estudios de comunicación, en la cultura, en temas cotidianos, la danza está también atravesado por este fenómeno. A través de los dispositivos digitales multimedia, danza adquiere otras concepciones del cuerpo, el movimiento y el espacio que regresan al arte a través de representaciones tecnológicas. Esta tesis doctoral tiene como tema el estudio de la cultura de la danza y tradutibilidades en el lenguaje digital, la perspectiva teórica de la semiótica cultural. las cualidades de los procesos de traducción se investigaron que se producen en la interrelación de los sistemas y configurar las características de la cultura digital en la danza contemporánea. El objetivo general de la investigación era comprender las formas en que realiza danza contemporánea traducción procesa el lenguaje digital, la interrelación entre los sistemas, lenguajes y textos. En esta perspectiva, el problema de investigación se propone, por lo tanto: ¿Cómo espectáculos de danza en el lenguaje digital tradutibilidades operativos contemporáneos, especialmente teniendo en cuenta la interrelación de los sistemas, la creación de textos (espectáculos) y la actualización de la danza en sí misma? La introducción presenta el tema, los objetivos, el interrogatorio y la justificación; luego, después de tres capítulos que constituyen el marco teórico, una de la semiótica de la cultura, desde la perspectiva de Lotman (1979), que impregnará toda la tesis, otro sobre el semiosphere danza destacando los fundamentos de Laban (Rengel, 2003) y el cuarto capítulo de la cultura digital, a los conceptos de Manovich (2001); el quinto capítulo se ocupa de los procedimientos metodológicos, los criterios de selección y análisis de corpus actuaciones. La metodología se describe la construcción de un análisis semiótico de los espectáculos de danza seleccionados en los videos en la plataforma www.youtube.com. Hemos analizado las presentaciones: a- Skinnerbox (AHMED, 2005); b- Pixel (MERZOUKI, 2014); c- Slave to the Rythm (BILLBOARD AMERICAN MUSIC AWARDS, 2014). Durante la investigación se descubrió que los sentidos generados a partir de la cultura digital en la danza producen un cuerpo electrónico de naturalización, las prácticas de interacción con imágenes, aparatos, prótesis y el uso de software como recursos escenográficos para la creación de espectáculos de danza. Se concluyó que las formas en que se relacionan con el mundo a través del arte de la danza contemporánea son atravesadas por la lógica de la cultura digital; esta información intersección reconfigura la cultura de la danza del sistema modificando los modos de producción, las obras, el conocimiento y el pensamiento de baile. Así semiosis entre los distintos sistemas fronteras de contaminación y de danza se vuelven porosos a la transdisciplinariedad, que abarca una gama de nuevas técnicas, tecnologías cuerpo, el movimiento y la estimulación de una nueva comprensión de la compleja realidad de las dimensiones que componen el mundo.
2

Tradutibilidades do digital para a cultura da dança : espetáculos contemporâneos

Duarte, Carlise Scalamato January 2016 (has links)
A dança é uma expressão corporal, artística, política e social que tem o corpo como mídia de si mesmo. No momento em que o mundo digital está tão presente nos estudos da comunicação, na cultura, no cotidiano dos sujeitos, a dança também é atravessada por esse fenômeno. Por meio dos aparelhos digitais multimídias, a dança adquire outras concepções de corpo, movimento e espaço que retornam à arte através de representações tecnológicas. Esta tese de doutorado tem como tema o estudo da cultura da dança e suas tradutibilidades sobre a linguagem digital, pela perspectiva teórica da semiótica da cultura. Foram investigadas as qualidades dos processos de tradução que ocorrem na inter-relação dos sistemas e configuram as características da cultura digital na dança contemporânea. O objetivo geral da pesquisa foi compreender os modos pelos quais a dança contemporânea realiza processos de tradução da linguagem digital, na inter-relação entre sistemas, linguagens e textos. Nessa perspectiva, o problema de pesquisa está assim proposto: Como espetáculos de dança na contemporaneidade operam tradutibilidades da linguagem digital, considerando especialmente a inter-relação de sistemas, a criação de textos (espetáculos) e a atualização da própria dança? A introdução apresenta o tema, os objetivos, a problematização e a justificativa; após, seguem três capítulos constituidores do referencial teórico, sendo um sobre a semiótica da cultura, na perspectiva de Lotman (1979), que irá perpassar toda a tese, outro a respeito da semiosfera da dança destacando os fundamentos de Laban (RENGEL, 2003) e o quarto capítulo acerca da cultura digital, à luz dos conceitos de Manovich (2001); o quinto capítulo trata dos procedimentos metodológicos, os critérios de seleção do corpus e as análises dos espetáculos. A trajetória metodológica descreve a construção de uma análise semiótica de espetáculos de dança selecionados em vídeos na plataforma www.youtube.com. Analisamos as apresentações: a- Skinnerbox (AHMED, 2005); b- Pixel (MERZOUKI, 2014); c- Slave to the Rhythm (BILLBOARD MUSIC AMERICAN AWARDS, 2014). No decorrer da pesquisa constatou-se que os sentidos gerados a partir da cultura digital na dança produzem uma naturalização do corpo eletrônico, das práticas de interação com imagens, aparelhos, próteses e o uso de softwares como recursos cenográficos para a criação de espetáculos de dança. Concluiu-se que as maneiras de nos relacionarmos com o mundo através da arte da dança contemporânea são atravessadas pelas lógicas da cultura digital; esse cruzamento de informações reconfigura o sistema da cultura da dança alterando os modos de produções, os fazeres, os saberes e o pensar dança. Logo, a semiose entre os sistemas ocorre por contaminação e as fronteiras da dança tornam-se porosas à transdisciplinaridade, abrangendo uma gama de novas técnicas, tecnologias do corpo, do movimento e estimulando uma nova compreensão da complexa realidade das dimensões que integram o mundo. / The dance is a bodily expression, artistic, political and social that has the body as media itself. By the time that the digital world is so present in communication studies, in culture, in everyday subjects, dance is also crossed by this phenomenon. Through multimedia digital devices, dance acquires other conceptions of body, movement and space returning to art through technological representations. This doctoral thesis has as its theme the study of dance culture and translations on the digital language, the theoretical perspective of cultural semiotics. The qualities of translation processes were investigated that occur in the interrelationship of systems and configure the features of digital culture in contemporary dance. The overall objective of the research was to understand the ways in which contemporary dance performs translation processes the digital language, the interrelation between systems, languages and texts. In this perspective, the research problem is thus proposed: How dance performances in the contemporary operating translations digital language, especially considering the interrelationship of systems, the creation of texts (shows) and updating the dance itself? The introduction presents the theme, the objectives, the questioning and justification; after, following three constituent chapters of the theoretical framework, one of the semiotics of culture, from the perspective of Lotman (1979), which will pervade the whole thesis, another about the dance semiosphere highlighting the fundamentals of Laban (RENGEL, 2003) and the fourth chapter on digital culture, to the concepts of Manovich (2001); the fifth chapter deals with the methodological procedures, the corpus selection criteria and analysis of performances. The methodology describes the construction of a semiotic analysis of selected dance performances in videos on www.youtube.com platform. We have analyzed the presentations: a- Skinnerbox (Ahmed, 2005); b- Pixel (Merzouki, 2014); c- Slave to the Rhythm (BILLBOARD MUSIC AWARDS AMERICAN, 2014). During the research it was found that the senses generated from the digital culture in dance produce a naturalization electronic body, the interaction practices with images, appliances, prosthetics and the use of software as scenographic resources for creating dance performances. It was concluded that the ways we relate to the world through the art of contemporary dance are crossed by the logic of digital culture; this intersection information reconfigures the dance culture of the system by changing modes of production, the doings, knowledge and thinking dance. So semiosis between systems is contamination and dance borders become porous to transdisciplinarity, covering a range of new techniques, body technologies, movement and stimulating a new understanding of the complex reality of the dimensions that make up the world. / La danza es una expresión corporal, artística, política y social que tiene el cuerpo como medios de comunicación en sí. En el momento en que el mundo digital está tan presente en los estudios de comunicación, en la cultura, en temas cotidianos, la danza está también atravesado por este fenómeno. A través de los dispositivos digitales multimedia, danza adquiere otras concepciones del cuerpo, el movimiento y el espacio que regresan al arte a través de representaciones tecnológicas. Esta tesis doctoral tiene como tema el estudio de la cultura de la danza y tradutibilidades en el lenguaje digital, la perspectiva teórica de la semiótica cultural. las cualidades de los procesos de traducción se investigaron que se producen en la interrelación de los sistemas y configurar las características de la cultura digital en la danza contemporánea. El objetivo general de la investigación era comprender las formas en que realiza danza contemporánea traducción procesa el lenguaje digital, la interrelación entre los sistemas, lenguajes y textos. En esta perspectiva, el problema de investigación se propone, por lo tanto: ¿Cómo espectáculos de danza en el lenguaje digital tradutibilidades operativos contemporáneos, especialmente teniendo en cuenta la interrelación de los sistemas, la creación de textos (espectáculos) y la actualización de la danza en sí misma? La introducción presenta el tema, los objetivos, el interrogatorio y la justificación; luego, después de tres capítulos que constituyen el marco teórico, una de la semiótica de la cultura, desde la perspectiva de Lotman (1979), que impregnará toda la tesis, otro sobre el semiosphere danza destacando los fundamentos de Laban (Rengel, 2003) y el cuarto capítulo de la cultura digital, a los conceptos de Manovich (2001); el quinto capítulo se ocupa de los procedimientos metodológicos, los criterios de selección y análisis de corpus actuaciones. La metodología se describe la construcción de un análisis semiótico de los espectáculos de danza seleccionados en los videos en la plataforma www.youtube.com. Hemos analizado las presentaciones: a- Skinnerbox (AHMED, 2005); b- Pixel (MERZOUKI, 2014); c- Slave to the Rythm (BILLBOARD AMERICAN MUSIC AWARDS, 2014). Durante la investigación se descubrió que los sentidos generados a partir de la cultura digital en la danza producen un cuerpo electrónico de naturalización, las prácticas de interacción con imágenes, aparatos, prótesis y el uso de software como recursos escenográficos para la creación de espectáculos de danza. Se concluyó que las formas en que se relacionan con el mundo a través del arte de la danza contemporánea son atravesadas por la lógica de la cultura digital; esta información intersección reconfigura la cultura de la danza del sistema modificando los modos de producción, las obras, el conocimiento y el pensamiento de baile. Así semiosis entre los distintos sistemas fronteras de contaminación y de danza se vuelven porosos a la transdisciplinariedad, que abarca una gama de nuevas técnicas, tecnologías cuerpo, el movimiento y la estimulación de una nueva comprensión de la compleja realidad de las dimensiones que componen el mundo.
3

Tradutibilidades do digital para a cultura da dança : espetáculos contemporâneos

Duarte, Carlise Scalamato January 2016 (has links)
A dança é uma expressão corporal, artística, política e social que tem o corpo como mídia de si mesmo. No momento em que o mundo digital está tão presente nos estudos da comunicação, na cultura, no cotidiano dos sujeitos, a dança também é atravessada por esse fenômeno. Por meio dos aparelhos digitais multimídias, a dança adquire outras concepções de corpo, movimento e espaço que retornam à arte através de representações tecnológicas. Esta tese de doutorado tem como tema o estudo da cultura da dança e suas tradutibilidades sobre a linguagem digital, pela perspectiva teórica da semiótica da cultura. Foram investigadas as qualidades dos processos de tradução que ocorrem na inter-relação dos sistemas e configuram as características da cultura digital na dança contemporânea. O objetivo geral da pesquisa foi compreender os modos pelos quais a dança contemporânea realiza processos de tradução da linguagem digital, na inter-relação entre sistemas, linguagens e textos. Nessa perspectiva, o problema de pesquisa está assim proposto: Como espetáculos de dança na contemporaneidade operam tradutibilidades da linguagem digital, considerando especialmente a inter-relação de sistemas, a criação de textos (espetáculos) e a atualização da própria dança? A introdução apresenta o tema, os objetivos, a problematização e a justificativa; após, seguem três capítulos constituidores do referencial teórico, sendo um sobre a semiótica da cultura, na perspectiva de Lotman (1979), que irá perpassar toda a tese, outro a respeito da semiosfera da dança destacando os fundamentos de Laban (RENGEL, 2003) e o quarto capítulo acerca da cultura digital, à luz dos conceitos de Manovich (2001); o quinto capítulo trata dos procedimentos metodológicos, os critérios de seleção do corpus e as análises dos espetáculos. A trajetória metodológica descreve a construção de uma análise semiótica de espetáculos de dança selecionados em vídeos na plataforma www.youtube.com. Analisamos as apresentações: a- Skinnerbox (AHMED, 2005); b- Pixel (MERZOUKI, 2014); c- Slave to the Rhythm (BILLBOARD MUSIC AMERICAN AWARDS, 2014). No decorrer da pesquisa constatou-se que os sentidos gerados a partir da cultura digital na dança produzem uma naturalização do corpo eletrônico, das práticas de interação com imagens, aparelhos, próteses e o uso de softwares como recursos cenográficos para a criação de espetáculos de dança. Concluiu-se que as maneiras de nos relacionarmos com o mundo através da arte da dança contemporânea são atravessadas pelas lógicas da cultura digital; esse cruzamento de informações reconfigura o sistema da cultura da dança alterando os modos de produções, os fazeres, os saberes e o pensar dança. Logo, a semiose entre os sistemas ocorre por contaminação e as fronteiras da dança tornam-se porosas à transdisciplinaridade, abrangendo uma gama de novas técnicas, tecnologias do corpo, do movimento e estimulando uma nova compreensão da complexa realidade das dimensões que integram o mundo. / The dance is a bodily expression, artistic, political and social that has the body as media itself. By the time that the digital world is so present in communication studies, in culture, in everyday subjects, dance is also crossed by this phenomenon. Through multimedia digital devices, dance acquires other conceptions of body, movement and space returning to art through technological representations. This doctoral thesis has as its theme the study of dance culture and translations on the digital language, the theoretical perspective of cultural semiotics. The qualities of translation processes were investigated that occur in the interrelationship of systems and configure the features of digital culture in contemporary dance. The overall objective of the research was to understand the ways in which contemporary dance performs translation processes the digital language, the interrelation between systems, languages and texts. In this perspective, the research problem is thus proposed: How dance performances in the contemporary operating translations digital language, especially considering the interrelationship of systems, the creation of texts (shows) and updating the dance itself? The introduction presents the theme, the objectives, the questioning and justification; after, following three constituent chapters of the theoretical framework, one of the semiotics of culture, from the perspective of Lotman (1979), which will pervade the whole thesis, another about the dance semiosphere highlighting the fundamentals of Laban (RENGEL, 2003) and the fourth chapter on digital culture, to the concepts of Manovich (2001); the fifth chapter deals with the methodological procedures, the corpus selection criteria and analysis of performances. The methodology describes the construction of a semiotic analysis of selected dance performances in videos on www.youtube.com platform. We have analyzed the presentations: a- Skinnerbox (Ahmed, 2005); b- Pixel (Merzouki, 2014); c- Slave to the Rhythm (BILLBOARD MUSIC AWARDS AMERICAN, 2014). During the research it was found that the senses generated from the digital culture in dance produce a naturalization electronic body, the interaction practices with images, appliances, prosthetics and the use of software as scenographic resources for creating dance performances. It was concluded that the ways we relate to the world through the art of contemporary dance are crossed by the logic of digital culture; this intersection information reconfigures the dance culture of the system by changing modes of production, the doings, knowledge and thinking dance. So semiosis between systems is contamination and dance borders become porous to transdisciplinarity, covering a range of new techniques, body technologies, movement and stimulating a new understanding of the complex reality of the dimensions that make up the world. / La danza es una expresión corporal, artística, política y social que tiene el cuerpo como medios de comunicación en sí. En el momento en que el mundo digital está tan presente en los estudios de comunicación, en la cultura, en temas cotidianos, la danza está también atravesado por este fenómeno. A través de los dispositivos digitales multimedia, danza adquiere otras concepciones del cuerpo, el movimiento y el espacio que regresan al arte a través de representaciones tecnológicas. Esta tesis doctoral tiene como tema el estudio de la cultura de la danza y tradutibilidades en el lenguaje digital, la perspectiva teórica de la semiótica cultural. las cualidades de los procesos de traducción se investigaron que se producen en la interrelación de los sistemas y configurar las características de la cultura digital en la danza contemporánea. El objetivo general de la investigación era comprender las formas en que realiza danza contemporánea traducción procesa el lenguaje digital, la interrelación entre los sistemas, lenguajes y textos. En esta perspectiva, el problema de investigación se propone, por lo tanto: ¿Cómo espectáculos de danza en el lenguaje digital tradutibilidades operativos contemporáneos, especialmente teniendo en cuenta la interrelación de los sistemas, la creación de textos (espectáculos) y la actualización de la danza en sí misma? La introducción presenta el tema, los objetivos, el interrogatorio y la justificación; luego, después de tres capítulos que constituyen el marco teórico, una de la semiótica de la cultura, desde la perspectiva de Lotman (1979), que impregnará toda la tesis, otro sobre el semiosphere danza destacando los fundamentos de Laban (Rengel, 2003) y el cuarto capítulo de la cultura digital, a los conceptos de Manovich (2001); el quinto capítulo se ocupa de los procedimientos metodológicos, los criterios de selección y análisis de corpus actuaciones. La metodología se describe la construcción de un análisis semiótico de los espectáculos de danza seleccionados en los videos en la plataforma www.youtube.com. Hemos analizado las presentaciones: a- Skinnerbox (AHMED, 2005); b- Pixel (MERZOUKI, 2014); c- Slave to the Rythm (BILLBOARD AMERICAN MUSIC AWARDS, 2014). Durante la investigación se descubrió que los sentidos generados a partir de la cultura digital en la danza producen un cuerpo electrónico de naturalización, las prácticas de interacción con imágenes, aparatos, prótesis y el uso de software como recursos escenográficos para la creación de espectáculos de danza. Se concluyó que las formas en que se relacionan con el mundo a través del arte de la danza contemporánea son atravesadas por la lógica de la cultura digital; esta información intersección reconfigura la cultura de la danza del sistema modificando los modos de producción, las obras, el conocimiento y el pensamiento de baile. Así semiosis entre los distintos sistemas fronteras de contaminación y de danza se vuelven porosos a la transdisciplinariedad, que abarca una gama de nuevas técnicas, tecnologías cuerpo, el movimiento y la estimulación de una nueva comprensión de la compleja realidad de las dimensiones que componen el mundo.

Page generated in 0.0652 seconds