Spelling suggestions: "subject:"semiotic study off cultures"" "subject:"semiotic study off 4cultures""
1 |
Vau da Sarapalha à luz da semiótica: uma análise do espetáculoNunes, Ana Maria 25 February 2015 (has links)
Submitted by Maike Costa (maiksebas@gmail.com) on 2016-06-27T11:48:41Z
No. of bitstreams: 1
arquivo total.pdf: 1475107 bytes, checksum: 81ce6a6da2e948a869020b9eb4f94b0c (MD5) / Made available in DSpace on 2016-06-27T11:48:42Z (GMT). No. of bitstreams: 1
arquivo total.pdf: 1475107 bytes, checksum: 81ce6a6da2e948a869020b9eb4f94b0c (MD5)
Previous issue date: 2015-02-25 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / This research focalizes the way the theatrical signs are structured and organized in the dramatic spectacle Vau da Sarapalha, performed by the Piollin Company during two decades. The main objective of this academic work is the understanding of how the theatrical code operates the catalyzing process of different semiotic languages that interact dialogically to generate the meaning of the dramatic perform. The methodology employed includes the examination of different signs that are responsible for the meaning of the performance, such as: the gestures produced by the actors, the scenery’s objects, the music, the lighting, the costumes and the linguistic signs, among others. Scholars who follow the approach of the Semiotic Study of Cultures, as for instance, Lotman, Machado, Schnaiderman, Bakhtin and Jakobson, will support the analysis. The contributions of Pavis, Fischer-Lichtie, Ubersfeld and Guinsburg, theorists who studied the theatre as a semiotic system, were also essential to the development of this analysis. In this way, this research intends to contribute to the understanding of Vau da Sarapalha as a semiotic text. / Esta pesquisa analisa a maneira como os signos encontram-se estruturados e organizados no espetáculo Vau da Sarapalha, montado pelo Grupo Piollin de Teatro e apresentado durante mais de duas décadas. O objetivo principal do estudo é entender o funcionamento e a interação das diferentes linguagens que formam o espetáculo, bem como a semiose produzida a partir desses encontros dialógicos. A metodologia adotada inclui o exame de vários signos que compõem o espetáculo, tais como: os gestos produzidos pelos atores, os objetos do cenário, a música, a iluminação, o figurino e os signos linguísticos, entre outros. Estudiosos da Semiótica Russa como, por exemplo, Lotman, Machado, Schnaiderman, Bakhtin e Jakobson, fornecerão o suporte teórico à análise. As considerações de Pavis, Fischer-Lichte, Ubersfeld e Guinsburg, teóricos que estudaram o teatro enquanto um sistema semiótico, também foram essenciais para o desenvolvimento dessa análise. Dessa forma, essa pesquisa pretende contribuir para o entendimento do espetáculo teatral Vau da Sarapalha enquanto texto semiótico
|
Page generated in 0.0807 seconds