• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 5
  • 2
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 10
  • 10
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

The undeclared Sino-French war over Vietnam from 1882-1885

Tanratanakul, Chitraporn, January 1970 (has links)
Thesis (M.A.)--University of Wisconsin--Madison, 1970. / eContent provider-neutral record in process. Description based on print version record. Includes bibliographical references.
2

La suspension du contrat en cas d’obstacle à l’exécution : en droit comparé français chinois / Suspension of contract in case of obstacle to the execution : In Sino-French comparative law

Yang, Liu 18 December 2013 (has links)
En pratique, de nombreux obstacles peuvent empêcher le déroulement naturel du contrat. Lorsque ces obstacles n'ont qu'un caractère provisoire, le droit contemporain offre au contractant une solution temporaire : la suspension du contrat. Cependant, jusqu'à nos jours, cette solution du droit n'est pas soumise à un régime juridique unitaire. La suspension se dissimule dans diverses techniques juridiques, traditionnelles ou modernes. Le droit comparé français chinois à l'égard de la suspension permet d'identifier clairement l'ensemble de ces techniques, d'en envisager une nouvelle compréhension et de proposer une systématisation du phénomène complexe de suspension. Notre étude a révélé plusieurs constatations importantes. Pour un contractant, la suspension n'est pas uniquement une solution permettant de sanctionner l'inexécution temporaire de son cocontractant, elle peut également servir à justifier son inexécution légitime. En outre, la suspension peut être utilisée non seulement en cas d'inexécution du contrat, mais aussi en cas de risque d'inexécution. Enfin, l'objet visé par la suspension peut être non seulement la prestation contractuelle, mais aussi les travaux préparatoires à celle-ci. / In practice several obstacles may prevent the natural progress of the contract. When those obstacles are not permanent in nature, modern law offers the contracting party a temporary solution : suspension of the contract. However, up until now, that legal solution has not been subject to a unitary legal system. Suspension is concealed by a range of traditional and modern legal techniques. Sino-French comparative law in relation to suspension makes it possible to clearly identify all these techniques, to envisage a new understanding and to offer a systematization of the complex phenomenon of suspension. Our study has revealed several important findings. For a contracting party, suspension is not merely a way to enable the sanctioning of temporary breach by the other contracting party; it can also be used to prove his legitimate breach. In addition, suspension can be used, not only in the event of breach of contract, but also in the event of the risk of breach. Lastly, the object affected by the suspension may not only be the contractual arrangement, but also the work leading up to it.
3

Relations between Chinese provincial officials and the Black Flag Army, 1883-1885

Laffey, Ella S., January 1971 (has links)
Thesis--Cornell University. / Vita. Includes bibliographical references (leaves 291-305).
4

福州船廠的創立背景及其與中法戰爭有關問題的探討. / Fuzhou chuan chang de chuang li bei jing ji qi yu Zhong Fa zhan zheng you guan wen ti de tan tao.

January 1975 (has links)
Thesis (M.A.)--香港中文大學. / Manuscript. / Includes bibliographical references (leaves 1-19 (3d group)). / Thesis (M.A.)--Xianggang Zhong wen da xue. / Chapter (一) --- 緒論 --- p.1-4 / Chapter (二) --- 關於閩廠的創立背景上若干疑問的討論 --- p.5-31 / Chapter (三) --- 閩廠與中法戰爭有關疑問的討論 --- p.32-58 / Chapter (四) --- 結論 --- p.59-62 / Chapter 附錄 --- 附錄 / Chapter (五) --- 注釋 / Chapter (六) --- 重要參考書目
5

L'interculturalité dans l'enseignement universitaire du français en contexte chinois : enjeux, démarches et perspectives / Interculturality in university teaching of French in the chinese context : challenges, approaches and perspectives

Wang, Bing 17 July 2017 (has links)
Les relations entre la Chine et la France ne cessant de se développer, la problématique de la communication interculturelle entre les deux pays devient un enjeu important. Dans ce contexte, cette thèse a pour objectif de mettre en place une approche interculturelle dans l’enseignement du français en milieu universitaire chinois pour sensibiliser les étudiants à la diversité culturelle et les préparer aux contacts interculturels. Avec un cadre de référence méthodologique élaboré essentiellement sous les aspects pragmatique et ethnographique, nous avons essayé donc de cerner l’origine des difficultés communicationnelles et relationnelles entre Chinois et Français en identifiant les principales variables culturelles exprimées sous forme d’allusions dans la langue, d’usages sociolinguistiques et socioculturels qui régissent les interactions verbales et dans les comportements inhérents au langage non-verbal, etc. Les différences culturelles sino-françaises relevées dans notre analyse comparative et descriptive aident d’une part à expliquer les éventuels problèmes/obstacles de compréhension liés aux implicites culturels de ces deux communautés et d’autre part, nous servent de repère important pour proposer des pistes pédagogiques en vue de l’amélioration dans l’enseignement de la culture et la formation d’une compétence de communication interculturelle. / Since relations between China and France are forever growing, the issue of intercultural communication between the two countries is becoming an increasingly important art. In this context, the objective of this thesis is to put in place an intercultural approach of teaching French in Chinese Universities, to sensitize students to cultural diversity and prepare them for intercultural contacts. With a methodological reference framework developed essentially under the pragmatic and ethnographic aspects, we have tried to identify the origins of communication and relational difficulties between Chinese and French people by identifying the main cultural variables expressed by allusions in language, in sociolinguistic and sociocultural uses that govern verbal interactions and behaviour inherent to non-verbal language, etc. The Sino-French cultural differences revealed by our comparative and descriptive analysis helps on one hand to explain eventual problems/obstacles to understanding linked to implicit cultural meanings of two communities, and on the other hand, they can be used as an important mark to propose pedagogic clues aiming to the better teaching of culture and training of an intercultural communication competence.
6

Quarante ans de dialogue : évolution des relations politico-diplomatiques entre la France et la Chine (1964-2007) / A dialogue over forty years : the Evolution of Sino-French relations from 1964 to 2007

Hou, Qibin 12 May 2014 (has links)
Le but de cette thèse est de trouver les éléments, internes ou externes, qui influencent les relations politico-diplomatiques entre la France et la Chine depuis 1964. Comme premier grand pays occidental qui reconnaît la Chine en 1964, les rapports privilégiés avec Beijng (Pékin) sont devenus l’un des trois grands axes de la politique asiatique de la France. Et du côté chinois, les dirigeants chinois sont aussi attentifs à cette relation bilatérale. Puisque le contexte international ne cesse pas d'évoluer durant les quatre dernières décennies, les relations sino-françaises se développent aussi. Face à cette période, plusieurs questions concernées sont posées : Pourquoi les deux gouvernements décident d’établir les relations officielles en 1964 ? Quels sont les changements de cette relation bilatérale durant la dernière quarantaine d’années ? Quelles sont les raisons de ces changements ? Comment le contexte international et les politiques extérieures des deux pays ont influencé cette relation ? Etc.Les sources que l'on étudie sont des documents officiels publiés (du côté chinois ainsi que du côté français), des notes d’interviews avec les personnes du milieu diplomatique chinois, des mémoires des diplomates et des ouvrages académiques. J’ai choisi la période de 1964 à 2007 comme le fond général de cette recherche et j’ai divisé le texte en cinq parties principales dans l’ordre chronologique.Dans la conclusion est effectuée une synthèse afin d’illustrer comment les relations sino-françaises se développent depuis 1964, sous les influences internes et externes: l’alternance du gouvernement, réformes politiques et économiques, géopolitique régionale et le contexte international. / The purpose of this thesis is to investigate which factors, internal and external, influence the evolution of Sino-French relations since 1964. France being the first occidental country that recognized the new China in 1964, the Sino-French relationship is considered a priority of French government’s Asian policies. And it’s the same situation for the Chinese government. As the international situation is always changing, this relationship is not the same as forty odd years ago. The main purpose of this research is to understand such questions as: How did these two governments decide to establish this relationship in 1964? What are the changes of this bilateral relationship during the last four decades? Which factors are the reasons of those changes? How the international society influences this relationship, and in contrast? Etc.The data used for this study have been collected through published official documents, interviews, and academic works. I chose the period from 1964 to 2007 in order to limit the field of my work. And I divide the thesis into five parts in chronological sequence.The conclusion will be drawn that the development of the relationship between China and France depends not only on the national interests of the two countries but also on the historical context of the international society. Internal factors like government alternation, political reform, external factors like the cold war, the regional interests of the United-States and the European integration, all of them influence the Sino-French relations, both positively and negatively.
7

李鴻章對中法越南關系的認識與運用. / Li Hongzhang dui Zhong Fa Yuenan guan xi de ren shi yu yun yong.

January 1983 (has links)
劉傑泉. / 手稿本(cops. 2&3 複印本) / Thesis (M.A.)--香港中文大學. / Shou gao ben (cops. 2&3 fu yin ben) / Includes bibliographical references (leaves 354-367). / Liu Jiequan. / Thesis (M.A.)--Xianggang Zhong wen da xue. / 內容提要 / Chapter 第一章 --- 緒言:從晚清中越宗藩關係說起 --- p.1 / Chapter 第二章 --- 李鴻章外交識見的根源 --- p.18 / Chapter 第一節 --- 早年行生涯對李氏的啟示    --- p.18 / Chapter 第二節 --- 同光新政時期李鴻章商務思想的轉變 --- p.37 / Chapter 第三節 --- 李氏早期的外交歷練 --- p.49 / Chapter 第三章 --- 李、寶協議 --- p.68 / Chapter 第一節 --- 法國早期之侵越活動與二次柴楊條約之簽訂 --- p.68 / Chapter 第二節 --- 曾紀澤與法國外交部的分歧 --- p.78 / Chapter 第三節 --- 從巴黎交涉到李鴻章之參與會談 --- p.103 / Chapter 第四節 --- 由河內失陷至李、寶協議 --- p.121 / Chapter 第四章 --- 李、脫辯難 --- p.141 / Chapter 第一節 --- 協議之破壞:法政府單方面推翻和議 --- p.141 / Chapter 第二節 --- 和戰兩難:李、脫晤談前的局勢 --- p.148 / Chapter 第三節 --- 李、脫談判及其中斷  --- p.161 / Chapter 第四節 --- 續議之無成 --- p.182 / Chapter 第五章 --- 由李、福媾和到大戰結局 --- p.205 / Chapter 第一節 --- 北圻戰局之惡化 --- p.205 / Chapter 第二節 --- 李、福天津簡約之締結 --- p.218 / Chapter 第三節 --- 北黎衝突導因之探討 --- p.243 / Chapter 第四節 --- 大戰.結局.尾聲 --- p.274 / Chapter 第六章 --- 李氏外交初評暨結論 --- p.282 / Chapter 第一節 --- 和與戰之分歧 --- p.282 / Chapter 第二節 --- 軍力、餉力的透視 --- p.309 / Chapter 第三節 --- 結論:李氏中法交涉之得失 --- p.338 / Chapter 附錄: --- 越南廣西雲南交界地區圖 --- p.348 / 譯名對照表 --- p.349 / 參考書目  --- p.354 / 參考論文目錄
8

Commerce de la soie grège entre la France et la Chine pendant le 19e siècle : impulsions, intermédiaires et influences industrielles de l'échange euro-asiatique au cours de la globalisation / The Raw Silk Trade between France et China in the 19th Century : impulsions,intermediaires and industrial influences of the eurasian exchange in the process of globalization

Zhao, Chao 12 February 2018 (has links)
Cette thèse porte sur le commerce de la soie entre la Chine et la France pendant le 19e siècle, avec l’ambition de clarifier certaines spécificités du commerce euro-asiatique dans le cadre du processus de globalisation. Nous avons choisi le commerce de la soie franco-chinois comme objet de recherche parce que, premièrement, au regard des archives et des documents historiques, nous découvrons que la croissance du commerce franco-chinois du 19e siècle provient et s'amplifie principalement avec celle de l’importation de la soie chinoise en France. L’échange de la soie est le plus essentiel et le plus typique dans les études du commerce entre les deux pays au 19e siècle. Deuxièmement, l’échange franco-chinois de la soie joue un rôle très important dans le commerce des matières premières du monde du 19e siècle. Précisément, cette thèse vise à répondre et approfondir des questions concernant le commerce franco-chinois de la soie et le commerce euro-asiatique de longue distance, notamment sur ses évolutions, ses impulsions, ses intermédiaires commerciaux et ses impacts industriels. Dans un premier temps, nous allons démontrer l’évolution de l’échange franco-chinois de la soie du 19e siècle, et analyser l’origine de sa prospérité au niveau de l'offre et la demande. Du côté de la demande, nous étudierons l’impact des changements de l’industrie française sur les importations de Chine. En particulier il s’agira de comprendre les raisons de la hausse limitée de la production séricicole française. Du côté de l’offre, la question consiste à comprendre plutôt ce qui rend possible la croissance importante de la production de soie grège en chine, mais aussi les raisons du développement limité de la demande intérieure. Dans un deuxième temps, nous allons discuter des rôles des différentes maisons commerciales reliant les marchés de soie situés des deux côtés du continent euro-asiatique. D’abord, comme la Grande Bretagne est le plus important point de distribution des matières premières et des produits semi-finis du monde pendant la période de la révolution industrielle, nous allons observer les rôles du marché de Londres et des marchands anglais dans le commerce indirect de la soie entre la France et la Chine. Ensuite, nous allons montrer les rôles des maisons françaises et des maisons étrangères dans le commerce direct de la soie entre la France et la Chine. Ce dernier démarre à partir des années 1850 et prospère à partir des années 1860, et nous allons étudier l’influence de la croissance de l’importation directe de la soie chinoise en France sur l’installation et le développement des maisons françaises en Chine, ainsi que leur rapport avec d’autres intermédiaires (maisons anglaises, allemandes et suisses), qui partagent le commerce de soie entre la France et la Chine. Enfin, nous allons analyser les rôles des différents groupes de négociants chinois, la relation entre ces groupes et ainsi que leurs relations avec des maisons étrangères. Finalement, comme la soie grège est une matière première pour la production industrielle, cette thèse évoquera l’impact industriel du commerce de la soie dans les deux pays. Nous choisirons un nouvel angle (inter- action des industrialisations) pour analyser la relation entre l’industrialisation et le commerce extérieur du 19e siècle : nous résumerons d’abord les discussions sur les impacts de l’industrialisation des pays occidentaux sur celle des pays asiatiques et ensuite, les effets du commerce de la soie sur les modalités de l’industrialisation en Chine et en France. Nous essayerons donc d’établir la liaison entre les révolutions industrielles orientales et occidentales par le biais du commerce international. / This book focuses on the silk trade between China and France in the 19th century, with the aim of clarifying certain specific Euro-Asian trade in the course of globalization in the 19th century. We chose the Franco-Chinese silk trade as the objective of research, because, first, the use of historical records and documents, we find that the Franco-Chinese trade in the 19th century and grew up mainly from the augmentation of the import of Chinese silk in France. The exchange of the silk is one of the most important and the most typical trade between the two countries in the 19th century. Secondly, the exchange of the Franco-Chinese silk plays a very important role in the trade in raw materials of the world in the 19th century. Precisely, this book is intended to address the issues and further discuss on the Franco-Chinese silk trade itself and the Eurasian business long distance, specifically on their evolutions, their impulses, their commercial intermediation and their industrial impacts. In the first step, we will show the development of Franco-Chinese silk trade of the 19th century, and analyze the causes of its prosperity, at the level of supply and demand. On the demand side, we will examine the impacts of changes in the French industry on imports from china. In particular, it relate to the decrease and the limited increase of the French silk production. On the supply side, the question is to understand what makes it possible for the growth of the production of raw silk in china, but also the reasons for the limited development of domestic demand. In a second step, we discuss the roles of the various silk trade corporations connecting two side of the Eurasian continent. First, the Great Britain is the most important country of distribution of raw materials and semi-finished products of the world during the period of the industrial revolution. We will observe the roles of the London market and English merchants in the indirect silk trade between France and china. Then, we show the roles of the French companies and foreign firms in the direct trade of silk between France and china, the prosperous of which starts from the 1850s and 1860s. In this part, we will discuss the influence of the growth of the direct import of Chinese silk in France to the installation and the development of French companies in china, and the relationship of these French companies with other intermediaries, especially the silks firms of England, Germany and Switzerland. Finally, we analyze the roles of different groups of Chinese merchants in the foreign trade of silk of china, the relationship between these groups and the relations between the Chinese traders and foreign firms. In the end, as the raw silk is a raw material for the production of silk, this book will also discuss the impact of the silk trade to the silk industry in the two countries. In this part, we will select a new angle – interaction of the industrializations in the two countries -- to analyze the relationship between foreign trade and industrialization in the 19th century. Firstly, there will be the discussions about the influence of the industrialization of western countries in the industrialization of the Asian countries. Secondly, we will also search for the effects of the dynamics of the silk trade between the two countries to their reactions of industrializations. In all these issues, we will try to link the eastern and western industrial revolutions to international trade together.
9

Cesta vietnamského poselstva vedeného Nguyen Thuatem k qingskému dvoru v kontextu dobových událostí na Dálném východě / Nguyen Thuat's mission to the Qing court in the context of events in East Asia

Do, Bao January 2016 (has links)
This thesis deals with Vietnamese scholar Nguyễn Thuật and his Diary of Journey to Tiānjīn (Wǎng Jīn rìjì 往津日記; hereinafter the Diary), which contains records of the journey of the Vietnamese diplomatic envoy to China in 1883. The aim is to identify the informative values of the Diary as well as Nguyễn Thuật's perception of China from a political and cultural standpoint by analyzing the content of the Diary. The first chapter provides cultural context of historical events during the second half of the 19th century. The following chapter is the main chapter where Nguyễn Thuật and his Diary are elaborated on. The thesis concludes with hypotheses of Nguyễn Thuật's intentions to write his Diary and assessment of informative values and thus opens the way to deeper comprehension of the historical development of Sino-Vietnamese relations.
10

Les États-Unis dans les relations sino-françaises de 1949 à 1964 / The Role of United States in the Sino-french Relations from 1949 to 1964

Xu, Yue 04 July 2017 (has links)
La République Populaire de Chine a été établie le 1er Octobre 1949, cela met fin au régime de Chiang Kaï-shek en Chine continentale. À ce moment-là, le gouvernement français commence à négocier officiellement pour reconnaître la République populaire de Chine. Vivant dans deux camps hostiles, pourquoi la France est-elle prête à reconnaître le régime de Mao Tse-tung en 1949 ? Le 27 janvier 1964, la Chine populaire et la France ont publié simultanément un communiqué diplomatique à Pékin et à Paris. La France est devenue le premier pays occidental majeur à établir des relations diplomatiques au niveau des ambassadeurs avec la République populaire de Chine en 1964. Que se passe-t-il au cours de ces 15 ans? Pendant cette période, les États-Unis jouent un rôle très important à la Guerre de l’Indochine, la Guerre de Corée, la Conférence de Genève, la question de Taïwan et la représentation des peuples chinois à l’ONU, et influence la politique européenne avec le plan Marshall. Après son retour en 1958, De Gaulle a la volonté de sauvegarder la souveraineté nationale, les intérêts nationaux et l’indépendance, et s’engage sur une route de décolonisation. À partir de 1962, la politique extérieure française devient plus active en Chine, et les deux pays commencent à négocier sur l’établissement des relations diplomatique après être parvenus à un consensus sur Taïwan, Algérie et États-Unis. L’établissement des relations diplomatiques sino-françaises n’est pas accidentelle, cela répond aux besoins politiques et diplomatiques et aussi à la tendance inévitable du développement historique dans la Guerre Froide. / The People’s Republic of China was established on 1 October 1949, which ended the regime of Chiang Kaï-shek in Chinese mainland. At that time, the French government began to negotiate officially la recoginization of the People's Republic of China. Living in two hostile camps, why France had the plan to recognize the regime of Mao Tse-tung in 1949? On January 27, 1964, People’s Republic of China and France simultaneously issued a diplomatic announcement in Beijing and Paris. France became the first major western country to establish diplomatic relations at ambassadorial level with the People’s Republic of China in 1964. Why France waited 15 years for recognizing PRC? What had happened during this 15 years? During this period, the United States played a very important role in the Indochina War, the Korean War, the Geneva Conference, the Taiwan question and the representation of China in the United Nations with launching the policy Marshall Plan. After the return of De Gaulle in 1958, he resolved to safeguard national sovereignty, national interests, and embarked on a road to decolonization. From 1962, French foreign policy became more active in China, and the two countries began to negotiate on the establishment of diplomatic relations after reaching a consensus on Taiwan, Algeria and the United States. The establishment of Sino-French diplomatic relations is not accidental, which responds to political and diplomatic needs, and to the inevitable trend of historical development in the Cold War.

Page generated in 0.0443 seconds