Spelling suggestions: "subject:"spanish language - study anda teaching"" "subject:"spanish language - study ando teaching""
41 |
Curriculo interculturalista e ensino de espanhol no Brasil : lendas folcloricas, memorias e escrita / Intercultural curriculum and spanish language teaching in Brazil: folk legends, memory, and writingCahuao Riera, Maria Jeslima, 1975- 27 June 2005 (has links)
Orientador: Silvana Mabel Serrani / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-04T18:22:07Z (GMT). No. of bitstreams: 1
CahuaoRiera_MariaJeslima_M.pdf: 4219173 bytes, checksum: 69f3f6b2afb6f029c0ad274c6e5feadd (MD5)
Previous issue date: 2005 / Resumo: Partindo do principio de que o ensino da cultura é parte constitutiva do processo de aprendizagem de línguas estrangeiras, esta dissertação estuda as implicações teóricas e práticas da implementação de currículos multidimensionais (Stern, 1993), nos quais a cultura é um componente posto de relevo na estrutura curricular para o ensino de língua. Especificamente, realizaremos um estudo de caso com alunos de espanhol implementando a
proposta interculturalista desenvolvida por Serrani (2002, 2004, 2005), baseada em uma concepção discursiva da linguagem. Nesta dissertação, o ensino de tópicos de cultura e a produção escrita estão em foco no caso do ensino de espanhol a brasileiros. O compromisso teórico é com a Análise do Discurso (Foucault, 1986; Pecheux, 1990; Orlandi, 1996) dessa forma, noções como memória discursiva, ressonância discursiva e gênero discursivo (Bakhtin, 1997) sustentam a coerência argumentativa deste trabalho. Na pesquisa, foram analisados os componentes de uma de unidade didática de curso de espanhol em estudo de caso com alunos brasileiros da 2a série do Ensino Médio. O foco esteve no desenvolvimento de práticas discursivas que contemplam a inter-relação entre o componente intercultural, de língua/discurso e de práticas verbais. Considerando o cruzamento entre as línguas/culturas de origem e alvo, essas práticas se baseiam na articulação dos seguintes eixos temáticos: a) Territórios, Espaços e Momentos; b) Pessoa e Grupos Sociais; c) Legados Culturais (Serrani, 2005b). O que se pretende é, primeiramente, trabalhar a dimensão intercultural de ambas as línguas/culturas (no caso espanhol e português). Assim, se trabalha com as lendas folclóricas La Sayona da Venezuela e A Iara do Brasil. Um dos enfoques que propomos é que essas lendas sejam abordadas como acontecimentos que permitem o acesso às memórias discursivas e sócio-históricas de natureza transcultural. O componente intercultural se articula com os componentes língua/discurso e práticas verbais com a finalidade de que o aprendiz desenvolva aptidões para a produção de textos na língua espanhola, levando-se em conta os processos enunciativo-discursivos. Os gêneros discursivos considerados para a produção foram: relatórios técnicos e diários pessoais. Para as práticas de escrita aplicou-se a Proposta de Escrevente Indeterminado1, centrada na prática de reformulações por acréscimo. Os resultados desta pesquisa dizem respeito à estruturação de currículos multidimensionais para o ensino de línguas, mostrando-se formas de relacionar os conteúdos de cultura às práticas de produção verbal. No caso da escrita, o estudo de caso realizado mostra a relevância das práticas de reformulação por acréscimo para o aprimoramento lingüístico-discursivo / Abstract: Taking into consideration that the teaching of culture is an integral part of the foreign language learning process, the objective of this dissertation is to study the theoretical and practical implications of the implementation of multidimensional curricula (Stern, 1993), in which culture is an outstanding component in the curricular struture for the language teaching. Specifically, we will carry out a case study with Spanish students implementing the intercultural proposal developed by Serrani (2002, 2004, 2005), based on a discoursive conception of language. The teaching of cultural topics and the written production will be on focus. Our research is embedded theoretically in the French School of Discourse Analysis (Foucault, 1986; Pecheux, 1990; Orlandi, 1996) so that the notions of otherness, discoursive memories, discoursive resonance, and discoursive genre (Bakhtin, 1997) support our argumentative coherence. In this case study, we analyzed the components of a lesson plan for a Spanish language course in a secondary school in Brazil. The focus was on the development of discoursive practices that ponder the interrelation between the intercultural, the language/discourse, and the verbal practices components. Such practices are based on the articulation of the thematic intercultural axis that contemplates both the source and the target cultures with regard to: (i) Territories, Spaces, and Moments, (ii) Persons and Social Groups, (iii) Cultural Legacies (Serrani, 2005b). In the course of this study, we intend to work with the intercultural dimension of both languages/cultures (Spanish and Portuguese) by the use of the folk legends La Sayona from Venezuela and Iara from Brazil. We contend that the folk legends can be employed as events that permit access to those discoursive and socio-historical memories of a trans-cultural nature. The interrelation between the three components (the intercultural, the language/discourse, and the verbal practices) will enable the learner to develop the abilities to produce texts in the Spanish language, taking into consideration the enunciative-discoursive processes. The discoursive genres considered for the production were: technical reports and personal diaries. With respect to text production, we applied the Proposta de Escrevente Indeterminado2 (PEI) ¿Unidentified Writing Proposal¿, centered in the practice of reformulations. The results of this paper concern the structuring of multidimensional curricula for the foreign language teaching in which the cultural contents are related to verbal production practices. Regarding the writing process, the case study brings to light the relevancy of reformulation practices to the linguistic-discoursive improvement / Mestrado / Ensino-Aprendizagem de Segunda Lingua e Lingua Estrangeira / Mestre em Linguística Aplicada
|
42 |
Development of writing for Spanish dominant limited English students in various models of primary educationWallin, Carol 01 January 1993 (has links)
No description available.
|
43 |
A Comparison of Two Methods of Teaching Spanish to Non-Spanish-Speaking Fourth-Grade Students with the Aid of Non-Specialist TeachersDalton, Thomas Edward, 1936- 08 1900 (has links)
The problem of this study was to compare the effectiveness of two methods of teaching Spanish by non-specialist teachers in grade four. This study was planned to investigate the effectiveness of two programs designed to teach Spanish to non-Spanish-speaking fourth grade students.
|
44 |
L2 acquisition of Spanish telic se constructionsSuárez Cepeda, Sonia 08 1900 (has links)
This thesis examines the acquisition of the aspectual properties of the Spanish se in transitive constructions by L2 learners of Spanish. Based on a parameterized distinction of the telic features in English and Spanish, this study investigates whether second language (L2) learners are able to reset the aspectual value of the English parameter to that of Spanish in their interlanguage grammar. Results indicate that L2 learners' responses to a picture interpretation task vary according to proficiency levels. Low-intermediate and intermediate learners did not differentiate between telic and atelic constructions whereas advanced learners successfully acquired the telic properties of the transitive se constructions. Results were interpreted in the light of current theories of second language acquisition and the mental representation of aspect in interlanguage.
|
45 |
Estrategias en el proceso de escritura en estudiantes de escuela elemental de un programa de inmersiónRamos, Mabel 23 June 2009 (has links)
Indiana University-Purdue University Indianapolis (IUPUI) / Explores the applicability of cognitive writing theories in a language immersion program at the elementary school level.
|
46 |
Oral language use in dual immersion classroomsBallinger, Susan January 2003 (has links)
No description available.
|
47 |
Prácticas internacionales en el extranjero y percepciones de la mejoría lingüística y competencia cultural: Una evaluación del programa “Auxiliares de Conversación”Erk, Miranda Richelle 09 January 2013 (has links)
Indiana University-Purdue University Indianapolis (IUPUI) / Este estudio analiza las percepciones de mejoría en el español y de conocimiento cultural de los participantes en un programa de ayudantes de inglés, Auxiliares de Conversación, mientras trabajaron en escuelas primarias y secundarias en varias regiones de España. Los participantes provenían de varios países anglófonos, entre ellos los Estados Unidos, el Reino Unido, Canadá, Nueva Zelanda, Australia. Varios participantes rellenaron encuestas a través de internet para evaluar su crecimiento lingüístico y cultural durante el programa, experiencia en los centros educativos y alojamiento. Además, plantearon varias sugerencias para el programa para futuros auxiliares y profesores. Seis auxiliares fueron entrevistados sobre los mismos temas en mayor profundidad.
|
48 |
English-speaking Three-year-olds in a Spanish Language Immersion ProgramGolstein, Alice 10 July 1995 (has links)
Foreign language immersion programs, wherein the regular school curriculum is taught through the foreign language, have become increasingly widespread in recent years. Although there have been a plethora of studies reporting on second language immersion programs involving school-age programs, there is a dearth of information describing such programs for preschoolers. The purpose of this study was to observe and describe an immersion program for three-year-olds, particularly with respect to specific features of early stages of the language acquisition process. The primary area of interest was to determine the existence of and features of a silent period for these children. Secondary goals included analyzing the kinds of speech that emerged in the early stages of language acquisition, to whom it was directed, and the circumstances under which it was produced; discovering when and how the children manifest bilingual awareness; and ascertaining what strategies were used by them for comprehension. Using a qualitative case study approach, eight monolingual three-year-olds attending a Spanish-language immersion school were observed using participant observation methodology for a total of 98.35 hours between September 6, 1994 and March 17, 1995. Classroom observation was supplemented by questionnaires completed by the children's parents, and by interviews of parents. The data generated revealed that although there is wide variation in the amount of speech produced by the children and when it was produced, there was no silent period for most children. These results are inconsistent with the literature which generally assumes that such a period exists. The study also revealed that although language mixing occurred, it appeared to be a function of language dominance and did not reflect mixing in the input. Children used a variety of strategies to make sense of the Spanish surrounding them, the most important of which was attending to context clues. Finally, all the children manifested bilingual awareness at the same time they began to produce Spanish utterances.
|
49 |
Inquiry-based learning in a university Spanish class: an evaluative case study of a curricular implementationLuke, Christopher Layne 28 August 2008 (has links)
Not available / text
|
50 |
The Literacy of Puerto Rican Children in a Whole Language Kindergarten: An Ethnographic Case StudySaez Vega, Ruth Jeannette January 1996 (has links)
No description available.
|
Page generated in 0.0839 seconds