• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

La lengua española en los Estados Unidos

Sun, Wei 11 1900 (has links)
Speakers of Spanish in the United States are living perhaps the most interesting linguistic experience in the entire Hispanic world. The present study deals with the theme of the Spanish language in contact with English and the problems related with social bilingualism. The first part of Chapter I recounts the principal incidents in the history of Spanish expansion, and outlines the route of the advance of the Spanish language throughout the American continent. The second part of Chapter I presents statistical tables pertaining to immigrants, and explains the geographic and demographic distribution of Hispanics in the United States. Chapter II is a linguistic study of the varieties of Spanish found in the United States, along with lexical examples from daily use, and grammatical characteristics. Chapter III provides an academic classification according to the sociolinguistic and sociocultural factors which affect the Spanish language. Chapter IV presents the linguistic deviations produced by factors at the phonological, morphological, syntactical, lexical, semantic and grammatical level. Chapter V concentrates on the bilingual element of U.S. society. Three tables demonstrate the distribution of English and Spanish according to the sociolinguistic context and the type of text involved. In addition, three studies are presented to deepen our knowledge of bilingualism, as well as its causes and consequences. The conclusion must take into account the fact that it will not be possible to assimilate Hispanics as easily as has been done with people of other cultures in the United States, since the group renews itself continuously through the presence of recently arrived Hispanic immigrants, and those who have recently returned.
2

La lengua española en los Estados Unidos

Sun, Wei 11 1900 (has links)
Speakers of Spanish in the United States are living perhaps the most interesting linguistic experience in the entire Hispanic world. The present study deals with the theme of the Spanish language in contact with English and the problems related with social bilingualism. The first part of Chapter I recounts the principal incidents in the history of Spanish expansion, and outlines the route of the advance of the Spanish language throughout the American continent. The second part of Chapter I presents statistical tables pertaining to immigrants, and explains the geographic and demographic distribution of Hispanics in the United States. Chapter II is a linguistic study of the varieties of Spanish found in the United States, along with lexical examples from daily use, and grammatical characteristics. Chapter III provides an academic classification according to the sociolinguistic and sociocultural factors which affect the Spanish language. Chapter IV presents the linguistic deviations produced by factors at the phonological, morphological, syntactical, lexical, semantic and grammatical level. Chapter V concentrates on the bilingual element of U.S. society. Three tables demonstrate the distribution of English and Spanish according to the sociolinguistic context and the type of text involved. In addition, three studies are presented to deepen our knowledge of bilingualism, as well as its causes and consequences. The conclusion must take into account the fact that it will not be possible to assimilate Hispanics as easily as has been done with people of other cultures in the United States, since the group renews itself continuously through the presence of recently arrived Hispanic immigrants, and those who have recently returned. / Arts, Faculty of / French, Hispanic, and Italian Studies, Department of / Graduate
3

The Diminishing Value of the Simple-Present Tense in Spanish among Spanish-English Bilinguals Living in the United States

Wooten, Lisa Renee 05 1900 (has links)
Language change is constant due to varied linguistic and sociolinguistic factors. Specifically, prolonged situations of language in contact have been observed to have a direct influence on language change and variation. Previous studies have documented several changes that may occur within bilingual speech communities in sustained circumstances of language in contact. This study examines the possibility of attrition of the simple present form of Spanish in bilingual speakers of Spanish and English due to prolonged interaction between the two languages. Specifically, it attempts to determine whether the value of the Spanish simple present tense diminishes, and the present progressive form gains prominence as a result of language transfer occurring where there is intensive contact between Spanish and English. In order to determine that this linguistic phenomenon has occurred in bilingual speech communities, data were collected and analyzed from bilingual Spanish and English speakers living in the United States. To demonstrate bilingual speakers' use of the simple and progressive present forms, participants were instructed to complete two tasks: 1) a background questionnaire designed to gather information regarding each participants' relationship with the Spanish language, and 2) a picture-narration task designed to reveal each bilingual's preference for the simple present or progressive form. The study intended to show that in prolonged situations of language in contact between Spanish and English the bilingual speaker without little or no formal education in Spanish would transfer features from the dominant language (English) to the minority language (Spanish) in an attempt to cope with the task of working in two different linguistic systems. The results of the written-narrative task show that bilingual participants did demonstrate support for the use of the progressive rather than the simple-present form of the present tense when referring to actions perceived as ongoing or continuous among all three groups of participants. Therefore, the results of the study seem to support the hypothesis that the selection for one present-tense form over the other is a result of language change due to intensive, long-term language contact between Spanish and English.
4

Student perceptions of interaction in an online foreign language learning environment

Gibby, A. Scott, 1966- 28 August 2008 (has links)
A qualitative study of how first year foreign language students perceive different interactions in an online environment. In depth interviews were conducting with ten students after the completion of an online second semester Spanish course. Individual case studies recorded the unique experiences of each study participant and those experiences were then compared and analyzed for common themes. Emerging themes included the value of explanatory feedback programmed into the course, the use of message boards for making interpersonal connections, the difficulty of conducting online chats, the role and value of announcements and the importance of immediacy behaviors for creating social presence. The themes were then applied to the following research questions: 1) What is the effectiveness of the available interactions in a web-based Spanish course as perceived by community college foreign language learners? 2) How do these interactions work together to facilitate learning based upon their purpose? 3) How do these interactions work together to facilitate learning in an online foreign language learning environment based upon with whom or what the student is interacting? The results of this study included three attributes of effective interaction. The participants indicated a need to make a connection between their personal learning goals and the available interactions. Timeliness was also identified as a key component of effective interactions. Automatic feedback, archives for previous information and a quick turnaround on email correspondence were listed as important aspects that created a feeling of timeliness. The third attribute was identified as a low level of frustration when compared to the potential benefit of an interaction. The study participants indicated a willingness to endure some frustration if they thought it would be worth it in the end. Final recommendations suggested that designers of online foreign language courses should include non-linear instructional activities, carefully designed chat opportunities, quality automatic feedback and reading and listening passages that are level appropriate. Instructors should engage in behaviors that enhance the effectiveness of interactions by making regular announcements, helping learners draw connections between the interactions and their learning goals, maintaining and organizing archives and keeping response times as close to 24 hours as possible. / text

Page generated in 0.0963 seconds