• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Lily Bart's Republic of the Spirit: The Consequences of Developing Independent Self

McCrory, Megan E. 27 August 2019 (has links)
No description available.
2

Gender, feminism and talk on British television, 1970-1990

Kay, Jilly January 2015 (has links)
This thesis uncovers and analyses the relationship between forms of talk on British television between 1970-1990, and the uneven transformations in gender politics that occurred in this period, which encompasses both the second wave feminist movement and the rise of neoliberal politics. It presents five historical case studies of talk-based television programmes from across this time period: No Man’s Land (Associated Television/ITV, 1973), Good Afternoon! (Thames Television/ITV, 1971-1984), Pictures of Women: Sexuality (Channel 4, 1984), Watch the Woman (Channel 4, 1985), and Question Time (BBC One, 1979-present). These case studies offer a deliberate selection of television texts that differ according to their institutional contexts; their position in the schedules; their status in existing broadcasting histories; their discursive arrangements; and their modes of address. The thesis seeks to consider how the communicative ethos of television talk has been gendered in three key ways: at the level of production - in the sense of when, how, and why television spaces have been opened up for gendered forms of talk in relationship to wider shifts in gender politics; at the level of the text - in terms of how the discursive arrangements of talk-based programmes have worked to include, exclude, legitimise or disavow women’s voices; and at the level of critical reception - in the sense of how television talk has been evaluated in profoundly gendered terms. The thesis is methodologically innovative because it theorises gendered forms of television talk in relationship to histories of television production, as well as to broader political, cultural and gender histories. It carries out important empirical ‘recovery work’ of hidden women’s television histories through the presentation of original archival research. It also presents theoretical work, which re-evaluates the distinctive communicative ethos of television – or its “sociability” in light of feminist theories of language, gender and power. Moreover, it sheds some historical light on why the institutional parameters of television still delimit the available spaces for women's speech.
3

The “Woman Question” and the Dynamics of Institutional Design at Western Reserve College in the Gilded Age

Slantcheva-Durst, Snejana January 2021 (has links)
No description available.
4

Překladatelky z francouzštiny v dějinách překladu: české ženy a období po národním obrození / Women Translators from French in the History of Translation: Czech Women and the Post-National Revival Era

Marešová, Andrea January 2017 (has links)
In the context of current discussions about gender and feminism this works tries to look deeper into the question of gender in translatology where gender in particular takes on the double role - on the one hand the role of grammatical gender in its linguistic form and on the other the role of social gender construction with regards to the person who translates. The aim of this work apart from the theoretical insight in the connected domains is mainly to assemble a concise overview of translations from French written by the Czech female translators in the second half of the 19th century. Additionally, the work also treats the question of Czech emancipation movement and contributes at least with basic biographical information to the knowledge of mentioned female translators. The acquired data for the overview of translations from French were assembled in the form of bibliographical index which reflects both translations published as books and in the periodical press for each of the female translators. The results of this work allow to consider one chapter of Czech history translation from the "female point of view" and at the same time might serve as a basis for further research in this field.

Page generated in 0.1084 seconds