Spelling suggestions: "subject:"ejecteur culturelle"" "subject:"etecteur culturelle""
1 |
Perception et intégration de l'image dans le cadre d'un enseignement-apprentissage du FLE / Perception and image integration in the context of a teaching and learning of French as a foreign languageAghajanzadeh-Darzi, Parastoo 07 July 2014 (has links)
Cette recherche, qui s’inscrit dans le domaine de la didactique des langues-cultures, porte sur l'intégration des images dans les méthodes du FLE et s’attache à expliciter les avantages mais aussi les limites de son exploitation dans les cours de langues. En se basant sur le concept d'image en tant qu'un support visuel, notre recherche tente de cerner dans quelles mesures l’application d’une image favorise l’apprentissage d’une langue chez les apprenants. Notre étude empirique a été effectuée au sein d’une université à Paris avec des apprenants de niveaux A1 à B2. De ce fait, nous avons recueilli des données en observant les interactions et les productions orales et écrites d’un public estudiantin pluriculturel face aux images. A travers l’étude de trois corpus successifs (questionnaires, observations, entretiens) nous avons dressé un état des lieux de la présence des images dans les cours du FLE, ses apports dans l’acquisition de L2 et nous avons explicité l’approche des enseignants vis-à-vis de ces supports didactiques. Ce qui nous permet de nous focaliser sur quelques éléments qui devraient être différemment mis en œuvre afin d’optimiser l’exploitation des images dans l’enseignement des langues-cultures. Les résultats de cette étude indiquent que les apprenants déploient des stratégies communicatives et d’appropriation afin d’exprimer leurs réactions face aux images et de participer aux échanges. L’analyse des interactions autour des documents visuels témoigne des conditions favorables à un apprentissage potentiel. L’examen approfondi de notre corpus relève d’une occultation de la dimension interculturelle, aussi bien dans les tâches proposées que dans les interactions engendrées par les images. Ces échanges sont fortement influencés par les actions des enseignants, d’où l’émergence de la nécessité d’une formation. / The present research lies in the field of the didactics of languages and cultures. It focuses on the integration of pictures in the teaching of French as a foreign language and it also aims at explaining both the benefits and disadvantages of their use in language courses. Based on the concept of pictures as visual supports, this research attempts to define the potential of applying a picture in language learning among learners. Our empirical study was conducted in a university in Paris with A1 and B2 learners. In this respect, data were collected by observing the interactions and oral and written productions of pluricultural students faced with pictures. Through the study of three successive corpora (questionnaires, observations, interviews), we drew up a status report on the presence of pictures in lessons, its contributions to the acquisition of L2 and we explained the approach of teachers towards these teaching materials. This allows us to focus on a few different elements that should be implemented to optimize the use of pictures in the teaching of languages and cultures. Research findings in this study indicated that learners engage communicative and appropriation strategies to express their reactions to the pictures and to participate in interactions. Analyses of these interactions around the visual material reflect favorable conditions for potential learning. A thorough review of our corpus shows an occultation of the intercultural dimension both in the proposed tasks and in the interactions generated by the pictures. These interactions are strongly influenced by teacher actions, which points out to the the need for training.
|
2 |
Le cinéma italien en France : histoire, société et diffusion : étudiées à travers les œuvres de Emanuele Crialese, Matteo Garrone et Paolo Sorrentino / Italian cinema in France : history, society and the impact of its dissemination : studied through Emanuele Crialese's, Matteo Garrone's and Paolo Sorrentino's movies / Il cinema italiano in Francia : storia, società e impatto della sua diffusione : analizzate attraverso le opere di Emanuele Crialese, Matteo Garrone e Paolo SorrentinoCavaleri, Giuseppe 21 October 2017 (has links)
Nous pouvons appréhender le Cinéma comme un vecteur culturel capable de cristalliser les us et coutumes d’une société, ou comme un outil susceptible d’en manifester les aspirations. L’industrie cinématographique italienne demeure parmi celles qui ont su imposer dans l'imaginaire des publics des œuvres venues aussitôt enrichir le patrimoine culturel mondial. De nos jours, sa présence internationale est plus modérée, et le rayonnement de ses œuvres ne dépasse que rarement les limites nationales. Les quelques auteurs tels que Emanuele Crialese, Matteo Garrone et Paolo Sorrentino ont su gagner une visibilité désormais incontestable, leur permettant de devenir le symbole d’un cinéma italien contemporain renaissant. Les contenus de leurs filmographies sont le résultat de formes cinématographiques tout aussi riches que variées, et leur influence semble capable de modifier et de mettre à jour l’imaginaire des passionnés de culture italienne. Nos travaux veulent étudier et comprendre l’impact de leurs œuvres au sein d’un pays comme la France. À travers une étude qui se veut historique, sociologique et économique, nous analysons la représentation du réel dans l’histoire du cinéma transalpin, un idéal intellectuel qui semble intéresser particulièrement les publics français. Puis nous nous consacrons aux contenus de nos trois filmographies de référence, pour en extrapoler les données socio-politico-économiques. L’étude de l’impact de ces œuvres sur les critiques cinématographiques français conclut ces travaux, qui se penchent également sur la distribution et l’exploitation de ce cinéma, présent non seulement dans les salles de l'Hexagone, mais diffusé parallèlement au sein de nombreux festivals. / One may approach cinema as a cultural vector which can either give shape to the habits and customs of a given society or reflect its yearnings. The Italian film industry is one among those which have produced movies which entered the global cultural imaginary. Nowadays, its international presence has been reshaped and Italian films do not easily shine beyond the national frame. Artists such as Emanuele Crialese, Matteo Garrone or Paolo Sorrentino have managed to achieve an undeniable visibility, and have become the symbol of a reborn contemporary Italian cinema. The content of their filmographies are the result of film shapes that are as rich as they are diverse, and their influence seems able to alter and to update the imaginary of italian culture connoisseurs. The purpose of our work is to study and understand the impact of their masterpieces on the French audience. Through a historical, sociological and economical study, we will analyse the representation of reality in the history of Italian cinema : an intellectual ideal which seems to have been of interest especially to the French spectators. Then we will focus on the content of these three specific directors’ lifework in order to examine social, political and economical data. Finally, we will conclude by observing the impact these films have had on French experts such as film critics. This study also deals with the distribution and the running of these specific directors’ films not only in the cinemas but also when aired in various film festivals. / È possibile concepire il Cinema come un vettore culturale capace di materializzare gli usi e i costumi di una società, o suscettibile di manifestarne le aspirazioni. L'industria cinematografica italiana dimora tra quelle che hanno saputo imporre delle opere entrate istantaneamente nell'immaginario collettivo, e ciò su scala mondiale. Oggi, la sua presenza a livello internazionale è stata ridimensionata e la diffusione delle sue opere oltrepassa raramente i confini nazionali. I rari autori del calibro di Emanuele Crialese, Matteo Garrone e Paolo Sorrentino hanno saputo acquisire una visibilità oramai indiscussa, permettendo loro di diventare il simbolo d'un cinema italiano contemporaneo rinascente. I contenuti delle loro filmografie sono il risultato di forme cinematografiche tanto ricche quanto varie, e la loro influenza sembra capace di modificare e aggiornare l'immaginario degli appassionati di cultura italiana. Queste ricerche vogliono analizzare e comprendere l'impatto delle loro opere in un paese come la Francia. Attraverso degli studi storici, sociologici ed economici, queste ricerche analizzano le forme rappresentative legate al reale presenti nella storia del cinema italiano, un ideale intellettuale che sembra interessare in particolar modo i pubblici francesi. Inoltre, esse si consacrano all'estrapolazione dei dati socio-politico-economici contenuti nelle tre filmografie a cui facciamo riferimento. L'analisi dell'impatto di queste opere sui critici cinematografici francesi scelti come pubblici, concludono queste ricerche che si dedicano in egual modo alla distribuzione e alla commercializzazione di queste opere, presenti non solo in sala, ma diffuse inoltre in molti festival.
|
Page generated in 0.0517 seconds