591 |
The Syntax, Processing and Second Language Acquisition of Chinese Relative ClausesXu, Yi January 2009 (has links)
The structural complexity and the typological universals associated with relative clauses (RCs) have made the structure particularly interesting to linguists and second language acquisition (SLA) researchers. Currently, much controversy is found in RCs in East Asian Languages. This dissertation tests the syntactic status of "relative clauses" in Chinese and explores second language (L2) learners' processing and production of different types of Chinese RCs.In the theoretical part of the dissertation, I test whether Comrie (2002)'s proposal of analyzing putative relative clauses in East Asian languages as "attributive clauses" can be applicable to Chinese. From a review of syntactic literature and movement test, I argue that there are crucial differences between Chinese RCs and attributive clauses. Further, reconstruction effect suggests that A-bar movement takes place within gapped Chinese RCs. More specifically, following Sauerland (2000)'s proposal, I suggest that the derivation of Chinese RCs involves the movement of an operator taking a complex NP as its complement to the Spec of CP, and that complex NP matches with an external head outside the RC.Further, I examine the possibility of analyzing AdjP+DE structure as relative clauses, and examine the flexibility and effect of demonstrative and numeral-classifier positions and their relation with relative clauses.In the experiment chapter, I discuss results from three experiments that tested the relative degrees of difficulty for L2 learners among different types of RCs including Subject, Direct Object, Indirect Object and Object of Preposition relative clauses, I seek plausible linguistic and psycholinguistic proposals in explaining the performance data. The experiments include a self-paced word order judgment task, a written sentence completion task, and a written sentence combination task. It was found that the L2 acquisition of Chinese RCs is generally consistent with the Noun Phrase Accessibility Hierarchy (Keenan & Comrie, 1977), a typological generalization based on natural languages and a hierarchy that was found to be predictive of learners' order of acquisition in SLA studies of many other languages.
|
592 |
The state of near-native grammar : a study of aspect in L2 PolishKozłowska-Macgregor, Martyna January 2002 (has links)
Sorace (1993) suggests that competence at the final stage of non-native acquisition falls into qualitatively distinct categories: (1) incomplete grammar, which lacks a representation for a part of the target system; (2) divergent grammar, which has the target distinctions with non-target instantiations. She captures the general nature of the two systems but leaves their contents undefined. This study adopts her proposal and investigates non-native grammars with respect to acquisition of the Polish aspects: completive, pofective and perfective, in an attempt to define the properties of incomplete or divergent knowledge in the domain of aspect. / According to the account of the aspectual system of Polish proposed in this thesis, acquisition of this system requires knowledge of the following semantic and morpho-syntactic properties: (1) aspectual interpretations, which depend on the semantic features of a VP; (2) the semantic features carried by the aspects; (3) the distinct feature context required for each aspectual interpretation; (4) restriction on feature composition with respect to the syntactic domain of derivation, namely l(exical)-syntax vs. s(syntactic)-syntax. The learners' competence, therefore, must contain information about which feature context yields which interpretation, which interpretations are unrealizable in these contexts, and which aspectual structures are allowed by virtue of their syntactic vs. lexical feature character. The Polish aspectual system involves many elements of knowledge that must be acquired for the L2 end-state to be complete. It also provides a wide range of properties whose nontarget status would lead to a divergent grammar. / Experimental data were elicited from two groups of English speakers who were advanced or near-native learners of Polish in a series of tests (grammaticality judgments, semantic and end-state compatibility tasks, and picture selection) each addressing separate sets of restrictions governing the system. Results were compared to native speaker adult and child controls. / Although the results reveal two types of competence, these cannot be categorically defined as either complete or divergent. While the near-natives' knowledge manifests a complete representation of the elements of the target grammar and native-like distinctions between the aspects, it also bears some characteristics of an incomplete system. The advanced learners manifest a system that is both divergent and incomplete. The study shows that the classification proposed by Sorace (1993) is only appropriate with reference to individual properties of grammar, as a single system of knowledge may show the characteristics of complete, incomplete, divergent and, possibly, non-divergent competence.
|
593 |
Translating and writing processes of adult second language learnersUzawa, Kozue 05 1900 (has links)
While translation in L2 learning/teaching has been viewed negatively
since the 1950s in North America, in the late 1980s a re-evaluation of
translation has begun (Duff, 1989). The purpose of this research is to
explore text-level translation from the learner’s perspective, as this kind of
research, at present, remains quite scarce (Krings, 1987). This study focuses
on text-level translation as a useful component of second language (L2)
learning/teaching. Adult L2 learners’ translation processes and performance
are examined and contrasted with the same group’s Li and L2 writing
performance.
Twenty-two Japanese ESL students studying at a Canadian college
performed three tasks individually (translation from Li into L2, Li writing,
L2 writing), thinking aloud. Their writing samples were evaluated, and
think-aloud protocols were analyzed, supplemented by interviews and text
analyses.
The data were analyzed with attention given to four recent cognitive
theories of language learning: Cummins’ theories (1986) of cross-linguistic
interdependence of cognitive academic skills; Schmidt’s “conscious
attention” (1990); Swain’s “i+1 output” hypothesis (1985); and
McLaughlin’s “restructuring” (1 990b).
Findings: 1) The correlations of the quality of translation, Li writing,
and L2 writing of L2 learners (whose Li writing skills are still developing)
were not significant. 2) The learners’ conscious attention to language use was high in the translation task, but unexpectedly low in the L2 writing.
Their language use was more sophisticated in the translation than in the L2
writing. 3) Some students preferred translation tasks to L2 writing tasks,
expressing their views which were consistent with the “i+1 output”
hypothesis. 4) Contrary to general expectation about student translations, the
students did not translate word for word; they often restructured Li/L2
correspondences, and examples of “restructuring” were not limited to the
word level.
General conclusions: Cross-linguistic interdependence among
translation, Li writing, and L2 writing was not confirmed clearly. However,
there was evidence that translation processes prompted conscious attention,
“i+1 output”, and restructuring, which some consider to be necessary for
second language learning. Thus translation in L2 learning deserves a closer
look as it provides potential opportunities for learners to learn a second
language.
|
594 |
Perceptual properties, conceptual domain, and the acquisition of words for solids and nonsolidsLavin, Tracy A. 11 1900 (has links)
In 2 experiments, we taught 120 3-year-olds and 120 adults novel words for unfamiliar solid
objects or perceptually similar nonsolid substances described as belonging either to the toy
domain or the food domain. In a forced-choice task, participants extended the novel words to
one of two test items: a same-shape test item (i.e., one that shared a common shape with the
standard but differed in colour, texture, or smell) or a same-substance test item (i.e., one that
shared a common colour, texture, and smell with the standard but differed in shape).
Participants made more same-shape choices in the solid than in the nonsolid conditions. This
tendency varied depending on whether the same-shape item differed from the standard in
colour, texture, or smell. Participants also made more same-shape choices for items described
as toys than for the same items described as food. This tendency was consistent regardless of
whether the same-shape item differed from the standard in colour, texture, or smell. The
findings confirm previous reports that children's word extensions are affected by the solidity
of the referent. They also reveal that these extensions are guided by information about the
referent's conceptual domain. Finally, these results provide the first evidence that these
extensions are influenced by the smell, texture, and colour of the referent.
|
595 |
Three types of metalinguistic awareness and their relation to reading readiness and reading achievementLeubecker, Amye Richelle Warren 08 1900 (has links)
No description available.
|
596 |
Joint ATR-compression for FLIR and SAR imagesNahm, Jin-Woo 12 1900 (has links)
No description available.
|
597 |
Identifying verbs early in language learning : the roles of action and argument structureMcPherson, Leslie M. (Leslie Margaret) January 1995 (has links)
This dissertation describes and evaluates a thesis about the means of identifying verbs early in learning a language, and a first language in particular. The thesis is presented briefly in the first section. The second section provides a critical review of theories about children's early part-of-speech identifications. Section 3 presents a new theory of verb identification. I argue that learners initially identify members of a category, predicator, that subsumes verbs and adjectives. Predicators have argument structures. Learners identify a predicator through an inference that the word must take noun-phrase arguments because the phrase containing the word is interpreted into a nonseparable phenomenon--a property or relation that exists or occurs only by virtue of one or more individuals (i.e., the bearers of the property, or the participants in the relation), the referent(s) of the argument(s). Actions are prototypical of that which is nonseparable (being dependent for their realisation upon one or more participants), and so words for actions will usually be identified as predicators. This tendency will be augmented when an unfamiliar predicator appears in an utterance with its one or more noun-phrase arguments, and the noun phrases are interpretable (by the learner) into the one or more individuals that are the participants in an ongoing action (or other nonseparable phenomenon); under these conditions, the learner should readily divine that the novel word is a predicator and the noun phrases are its arguments. These conjectures form the nonseparability hypothesis. To identify verbs in particular, a learner must first discover a distinction between verbs and adjectives, where it exists in a language, through distributional analyses within phrases. Subsequently, details of syntax and morphology will reveal to the learner a predicator's subcategory (verb or adjective). Section 4 contains reviews of literatures that provide support, in varying degree, for the theor
|
598 |
A comparison between pre-verbal "you-me" pointing and the acquisition of verbal pronouns : does gestural knowledge facilitate the acquisition of verbal pronouns?Kato, Carolyn K. January 1988 (has links)
No description available.
|
599 |
The communicative competence of young French-English bilingual children /Comeau, Liane January 2003 (has links)
The communicative competence of bilingual children involves a large array of skills---they must not only acquire the full range of communication skills of monolinguals but also learn when, how and with whom to use each language. This dissertation features three studies on the communication skills of bilingual children (French-English bilinguals aged 2.5 and 3 years from the Montreal area). Studies 1 and 2 explored these children's ability to make appropriate language choices by studying their responsiveness to two types of cues: The first study investigated whether children's language choice is influenced by their interlocutor's code-mixing; the second study examined whether children change their language in response to their interlocutor's requests for clarification following the children's use of the inappropriate language. The children demonstrated that they were capable of making on-line adjustments in their language choice in response to both types of cues, thereby showing that sensitivity to cues for language change is part of bilingual children's communicative competence from a young age. Study 3 compared bilingual and monolingual children's responses to requests for clarification following breakdowns in communication due to problematic aspects of their utterances such as speaking too softly or mispronouncing words. The findings revealed no significant differences between the bilingual and monolingual children's responses and suggest that the acquisition of conversational repair skills is not influenced by the simultaneous acquisition of two languages. Together, these three studies contribute to the understanding of the skills underlying children's ability to make appropriate language choices and suggest that the unique demands of bilingual interpersonal communication do not interfere with the acquisition of more general communication skills.
|
600 |
Headedness and prosodic licensing in the L1 acquisition of phonologyRose, Yvan. January 2000 (has links)
With the emergence of Optimality Theory, where the burden of explanation is placed almost entirely on constraints, we have observed in the phonological literature a de-emphasis on the role of structural relationships that hold within and across segments. In this thesis, counter to the current trend, I argue that the most explanatory approach to phonological processes requires reference to highly-articulated representations. I explore a number of phenomena found in the first language acquisition of Quebec French and argue that these phenomena are best captured in an analysis based on structurally-defined markedness, headedness in constituent structure, and relationships between segmental features and their prosodic licensors. / I demonstrate that headedness in constituent structure must be assigned to both input and output forms. In order to encode the dependency relations between input and output representations, I appeal to faithfulness constraints referring specifically to constituent heads. Output representations are regulated by markedness constraints governing complexity within constituents, as well as by licensing relationships that hold between segmental features and different levels of prosodic representation. / At all stages in the development of syllable structure and complex segments, when more than one option is available for the representation of a target string, children select the unmarked option, consistent with the long-held view that early grammars reflect what is unmarked. When input complex structures are reduced in children's outputs, reduction operates in order to ensure faithfulness to the content of prosodic and segmental heads. Finally, in the discussion of consonant harmony, where the French data are supplemented by examples from English, I propose that consonant harmony results from a licensing relation between segmental features and the head of the foot. The differences in foot structure between French and English enable us to account for the contrasts observed between learners of the two languages.
|
Page generated in 0.0691 seconds