• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • Tagged with
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Análise sintático-semântica do verbo stellen com ênfase no seu uso como verbo-suporte: um estudo com base na gramática de construções / Syntactic and semantic analysis of the verb stellen emphasizing its use as a light verb: a study based on construction grammar

Castilho, Thaís Dias de 03 October 2017 (has links)
A presente pesquisa está inserida nos estudos com base na Gramática de Construções Cognitiva, e tem por objetivo realizar um mapeamento sintático-semântico do verbo stellen, com ênfase em seu uso como verbo-suporte. Para a realização desse mapeamento, analisou-se contextos de uso do verbo stellen em que ele ocorre como verbo pleno, como integrante de construções com verbo-suporte e de outros fraseologismos que se inserem nas fronteiras com essas construções. A análise dos dados está baseada na abordagem construcional de Goldberg (1995 e 2006), para quem construções são definidas como pareamentos entre forma e significado. A autora se foca em um tipo específico de construção as chamadas construções de estrutura argumental que seriam, por si só, portadoras de sentido, independentemente de outros itens lexicais que compõem as sentenças. No que diz respeito à análise da estrutura argumental das construções com verbo-suporte (doravante CVS), levamos em conta os trabalhos de Wittenberg e Piñango (2011), Rostila (2011) e Wittenberg (2016). A metodologia adotada baseou-se na elaboração de um corpus composto por informações retiradas de entradas de dicionários em língua alemã e por excertos de textos retirados do Arquivo Wikipedia Artikel und Diskussionen, fornecido pelo banco dados COSMAS II, do Institut für Deutsche Sprache, da Universidade de Mannheim. Os resultados obtidos com o estudo aqui realizado confirmam o princípio da economia semântica postulado pela Gramática de Construções, já que os sentidos atribuídos tradicionalmente ao verbo stellen, são, na verdade, resultado da instanciação do verbo nas construções argumentais que ele pode integrar, são elas, a Construção de Movimento Causado, a Construção Transitiva, a Construção Resultativa e a Construção Bitransitiva. Os resultados da análise das CVS deverbais indicam que o sentido dessas construções é influenciado pela estrutura argumental tanto do verbo-suporte, quanto do componente nominal, em um processo de partilha de argumentos. Além disso, foram encontradas no corpus CVS formadas por stellen que, por serem altamente lexicalizadas, são consideradas unidades armazenadas como um todo no Léxico. / This master\'s dissertation belongs to the studies of Cognitive Construction Grammar and aims to demonstrate a sintatic and semantic investigation of the light verb stellen. Thus, the verb was analyzed in contexts, in which the verb stellen is a fullverb and as a component of light verb constructions and other phraseologies, which are considered as borderline cases of such constructions. This analysis was carried out following Goldberg\'s perspective (1995). The author assumes that the constructions are defined as form-meaning pairs and are considered as the fundamental unit of grammar. Goldberg argues, that constructions, disregarding their verbal meaning, are the significant components because of the Argument Structure. The analysis of the Argument Structure of the light verb constructions is based on the scientific researches of Rostila (2011), Wittenberg and Piñango (2011) and Wittenberg (2016).After all, this analysis is described as qualitative and based on corpus. For the creation of the corpus, examples were used from German dictionaries as well as dictionaries for German as a foreign language. Besides, references of the archive Wikipedia Artikel und Diskussionen of the IDS COSMAS II database of texts of the University of Mannheim were collected.The results confirm the principle of the semantic economy because the meanings, that are traditionally assing to the verb stellen, can be understood as the result of the relations between verb and four argument structure construciotns: The Caused Motion Construction, the Transitive Construction, the Resultative Construction and the Ditransitive Construction. Hence, the results of the analysis of non-deverbal light verb constructions suggest that both the argument structure of the light verb and the argument structure of the nominal element influence the entire meaning of the construction within a process of argument-sharing. In the corpus, there were other examples of light verb constructions with the verb stellen, of which its nominal component had no separate Argument Structure. Those light verb constructions are highly lexicalized and therefore included in the lexicon as a whole.
2

Análise sintático-semântica do verbo stellen com ênfase no seu uso como verbo-suporte: um estudo com base na gramática de construções / Syntactic and semantic analysis of the verb stellen emphasizing its use as a light verb: a study based on construction grammar

Thaís Dias de Castilho 03 October 2017 (has links)
A presente pesquisa está inserida nos estudos com base na Gramática de Construções Cognitiva, e tem por objetivo realizar um mapeamento sintático-semântico do verbo stellen, com ênfase em seu uso como verbo-suporte. Para a realização desse mapeamento, analisou-se contextos de uso do verbo stellen em que ele ocorre como verbo pleno, como integrante de construções com verbo-suporte e de outros fraseologismos que se inserem nas fronteiras com essas construções. A análise dos dados está baseada na abordagem construcional de Goldberg (1995 e 2006), para quem construções são definidas como pareamentos entre forma e significado. A autora se foca em um tipo específico de construção as chamadas construções de estrutura argumental que seriam, por si só, portadoras de sentido, independentemente de outros itens lexicais que compõem as sentenças. No que diz respeito à análise da estrutura argumental das construções com verbo-suporte (doravante CVS), levamos em conta os trabalhos de Wittenberg e Piñango (2011), Rostila (2011) e Wittenberg (2016). A metodologia adotada baseou-se na elaboração de um corpus composto por informações retiradas de entradas de dicionários em língua alemã e por excertos de textos retirados do Arquivo Wikipedia Artikel und Diskussionen, fornecido pelo banco dados COSMAS II, do Institut für Deutsche Sprache, da Universidade de Mannheim. Os resultados obtidos com o estudo aqui realizado confirmam o princípio da economia semântica postulado pela Gramática de Construções, já que os sentidos atribuídos tradicionalmente ao verbo stellen, são, na verdade, resultado da instanciação do verbo nas construções argumentais que ele pode integrar, são elas, a Construção de Movimento Causado, a Construção Transitiva, a Construção Resultativa e a Construção Bitransitiva. Os resultados da análise das CVS deverbais indicam que o sentido dessas construções é influenciado pela estrutura argumental tanto do verbo-suporte, quanto do componente nominal, em um processo de partilha de argumentos. Além disso, foram encontradas no corpus CVS formadas por stellen que, por serem altamente lexicalizadas, são consideradas unidades armazenadas como um todo no Léxico. / This master\'s dissertation belongs to the studies of Cognitive Construction Grammar and aims to demonstrate a sintatic and semantic investigation of the light verb stellen. Thus, the verb was analyzed in contexts, in which the verb stellen is a fullverb and as a component of light verb constructions and other phraseologies, which are considered as borderline cases of such constructions. This analysis was carried out following Goldberg\'s perspective (1995). The author assumes that the constructions are defined as form-meaning pairs and are considered as the fundamental unit of grammar. Goldberg argues, that constructions, disregarding their verbal meaning, are the significant components because of the Argument Structure. The analysis of the Argument Structure of the light verb constructions is based on the scientific researches of Rostila (2011), Wittenberg and Piñango (2011) and Wittenberg (2016).After all, this analysis is described as qualitative and based on corpus. For the creation of the corpus, examples were used from German dictionaries as well as dictionaries for German as a foreign language. Besides, references of the archive Wikipedia Artikel und Diskussionen of the IDS COSMAS II database of texts of the University of Mannheim were collected.The results confirm the principle of the semantic economy because the meanings, that are traditionally assing to the verb stellen, can be understood as the result of the relations between verb and four argument structure construciotns: The Caused Motion Construction, the Transitive Construction, the Resultative Construction and the Ditransitive Construction. Hence, the results of the analysis of non-deverbal light verb constructions suggest that both the argument structure of the light verb and the argument structure of the nominal element influence the entire meaning of the construction within a process of argument-sharing. In the corpus, there were other examples of light verb constructions with the verb stellen, of which its nominal component had no separate Argument Structure. Those light verb constructions are highly lexicalized and therefore included in the lexicon as a whole.
3

Language Background and the Realization of the Information Structure Constraints on English Ditransitive Constructions: Evidence from Monolingual and Bilingual Speakers

Joshua David Weirick (10948092) 23 July 2021 (has links)
<p>Previous research has shown that the type of ditransitive sentence preferred by English speakers in a particular linguistic context is significantly influenced by the relative ‘givenness’ of the post verbal arguments (i.e. the assumption that the referent of a linguistic expression is known to the speaker/hearer). This ‘givenness constraint’ has also been shown to play a role in the ditransitive sentence preferences of bilingual English speakers. Some have claimed that the realization of the givenness constraint in the ditransitive sentence preferences of bilingual English speakers is significantly influenced by the characteristics of their dominant language; however, no studies that I am aware of have explicitly compared the preferences of speakers whose dominant languages feature different sets of ditransitive sentence types, making this claim difficult to evaluate. Additionally, the effects of task type (i.e. the experimental task(s) employed by a particular study), and variables related to speakers’ experience with English and English proficiency, relative to language background are unclear. This study attempts to clarify the role of language background in the realization of the givenness constraint by recruiting three groups of English speakers: German-English bilingual speakers living in Germany, Spanish-English bilingual speakers living in Mexico, and monolingual English speakers living in the United States. The three groups completed three tasks, all of which were administered over the internet: a scalar acceptability judgement task, a forced choice task, and a self-paced reading task. The results from the two bilingual groups showed significant effects of language background, even after factors related to English proficiency and English experience were taken into account. The results support an interpretation where language background plays a significant role in the realization of the givenness constraint on bilingual speakers’ ditransitive sentence preferences. </p>

Page generated in 0.1333 seconds