Spelling suggestions: "subject:"cheap xiaoqiang"" "subject:"cheap xiaoping""
1 |
Cheng Xiaoqing (1893-1976) et son rôle dans l'histoire du roman policier en Chine / Cheng Xiaoqing (1893-1976) and his role in the history of the detective story in ChinaCheng, Adan 22 September 2015 (has links)
Cette thèse tente de présenter la vie et les ouvrages de Cheng Xiaoqing (1893-1976) et d’analyser les Huo Sang tan’anji [Enquêtes de Huo Sang], sa série policière, ainsi que leurs liens avec Les Aventures de Sherlock Holmes d’Arthur Conan Doyle d’une part, et avec Shi gong’an [Jugements de Shi], recueil anonyme traditionnel chinois, d’autre part. Cheng Xiaoqing, pionnier et promoteur des récits de déduction/détection chinois, fut le fer de lance du genre policier en Chine. Il a été le touche-à-tout de génie de ce mouvement littéraire : à la fois traducteur et écrivain, rédacteur en chef et éditorialiste de revues spécialisées et même auteur d’essais et d’études sur la technique du roman policier, on lui doit la série la plus importante centrée sur un seul héros : Huo Sang. Patriote, Cheng Xiaoqing n’a jamais rejeté le passé de son pays ni quitté le sol de la Chine. Héritier des caractéristiques du biji des dynasties Ming et Qing et de celles du huaben des Song, il a voulu jeter un pont entre la littérature narrative traditionnelle et un contexte en constante évolution, en faisant des emprunts stylistiques aux romans d’importation tout en laissant le devant de la scène à des personnages à l’identité chinoise fortement marquée. Son héros Huo Sang parvient ainsi à être une sorte de trait d’union entre le Juge Shi Shilun et le Holmes britannique. / This thesis attempts to present the life and works of Cheng Xiaoqing (1893-1976) as well as to analyze the Huo Sang tan’anji [Investigations of Huo Sang], his detective series and its links with The Adventures of Sherlock Holmes by Arthur Conan Doyle on one hand, and with Shi gong’an [Case Decisions by Shi], a traditional anonymous collection, on the other hand. A pioneer and promoter of Chinese stories of deduction and detection, Cheng Xiaoqing was the spearhead of the genre in China. He was the ingenious Jack of all trades of this literary movement: both translator and fiction writer, chief editor and leading writer of magazines specializing in detective stories, he even published essays analyzing these stories with their technical tricks. We can thank him for the creation of the most important series centered on one protagonist: Huo Sang. A true patriot, Cheng Xiaoqing never turned his back on the history of his country nor did he ever leave it. As heir to the tradition of the biji of the Ming and Qing dynasties, and that of the huaben of the Song dynasty, Cheng strove to unite the traditional literary narrative with the ever changing society of his times, by borrowing stylistic devices from foreign sources, but allowing protagonists with clear Chinese identities to take the spotlight. His main character Huo Sang thus turns out to be a kind of link between the Judge Shi Shilun and Sherlock Holmes.
|
2 |
程小青偵探小說中的上海文化圖景 / Shanghai Culture Prospect in Cheng Xiaoqing 's Dective Novels賴奕倫, Lai, Yi-Lun Unknown Date (has links)
大抵面對一連串戰敗、不平等條約的陰霾,英法日德美各國殖民勢力的入侵,民初上海因為歷史造成地域血緣上的混雜性,掙扎於「華╱洋」夾縫內,注定要以邁向「現代化」作為自我建構身分和翻轉形象的策略。彼時一波波新政策、新思維和新文化景觀衝擊著上海,民初上海的文化歷史舞台,上演著政治性、戰鬥性和革命性等直截的激烈論爭,以及文學性、哲學性和藝術性等間接的表述詰疑。民初上海,因為其獨特的身世背景――租界空間、華洋文化、都市治理、建築形構和住民型態等――已構成一個豐富的文本;如今,再加上歷來研究者建立在這個文本上的批評研究――懷舊記憶、商品消費、新聞產製、建築美學和社會空間實踐等――使它構成一個更為多義和可解讀的龐大文本。
程小青(1893—1976)創作的《霍桑探案》,作為民初新興的偵探文類,交會著地理學、都市學、社會學、新聞學、犯罪學、心理學、科學和醫學等多方視域,確實值得加以探勘。本論文雖立基在前人對於上海學的研究基礎上,卻針對「偵探――文本――都市文化」之間的緊密關係,作一個更為清晰的分層處理。從《霍桑探案》泰半取材自上海市井民間的文化故事與社會平日的案件觀之,其以小博大之視野,呼應了近現代中國政潮起伏、社會局勢凌替,和民生人心動盪之圖景,則不容小覷。是而,本論文將聚焦於程小青的偵探小說,對其上海文化圖景之內蘊與意涵,作層層之釐析。論文主體分別由地理空間層面、文化記憶層面、傳媒消費層面和醫學科學層面,逐次地展開「街道的表情學」、「日常生活的實踐」、「跨時空之旅」和「從偵察路線圖探討民初上海的醫病關係」層層深入的剖析。
以地理空間層面言,《霍桑探案》不以考究學理和艱深詞彙的地理學介紹為目的,倒是反過來鑑照了民初上海的地理空間,鮮活地捕捉每個街道的表情──從馬路上的黃包車、馬車、汽車和電車,到街坊里弄的舊石庫門、新石庫門和洋房,均豐富了民初上海立體多層的歷史記憶。
就文化記憶層面言,《霍桑探案》透過「偵探」的日常生活以實踐一種與市民經常性、韻律性和對話式的互動關係,從而對老上海文化記憶與摩登上海文化風情進行建構。在建構過程中,「小食挑子、老虎灶、孵茶館」和「舞廳、戲院、西餐廳」不啻成為兩組強大的反差和對比,霍桑和包朗將第二組概念視為歧出,力圖拉近與第一組概念的距離,似乎想以此贖救上海文化逐漸掉失、歪斜、墮落的「本」。
在傳媒消費層面上,以《霍桑探案》作為探討的個案,文本中所展現的「新聞圖景」和「偵探遊戲」,所蘊涵著脈絡化的意義,可從傳媒和消費兩個層面來辨析。以傳媒角度言,新聞報紙不僅被挪用、編織、進入小說的偵探版圖,又成為偵探偵查時不可或缺的一個重要依據。
由醫學科學層面言,綜合「敘事層面」、「地理景觀」、「身體空間」三層面探討的「偵察路線圖」,可歸納出《霍桑探案》不只勾勒偵探個人的「探案歷程」,還過渡到對社會「醫/病關係」的想像。
本論文以文學研究為主,偵探理論和文化研究為輔,分為地理空間、文化記憶、傳媒消費和醫學科學等層面論述之,以此勾勒出一幅嶄新的民初上海文化圖景,豐富了偵探小說、上海都市和文化研究的區塊。
|
Page generated in 0.0864 seconds