• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 6
  • Tagged with
  • 6
  • 3
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Durée minimale d'immersion pour l'activation des contrôles inhibiteurs diffus nociceptifs

Brissette, Nathalie January 2013 (has links)
La douleur est un phénomène complexe qui peut être modulé par des mécanismes endogènes de contrôle de la douleur lesquels peuvent être facilitateurs ou inhibiteurs. Ces mécanismes de modulation peuvent modifier la perception de la douleur suite à une stimulation douloureuse. La modulation de la douleur effectuée par les mécanismes inhibiteurs peut se réaliser à tous les niveaux du système nerveux central, c'est-à-dire au niveau de la moelle épinière, du tronc cérébral et des centres supérieurs. Les contrôles inhibiteurs diffus nociceptifs (CIDN), un mécanisme de modulation situé au niveau du tronc cérébral, sont capables d'inhiber un message nociceptif ascendant et ainsi produire une analgésie diffuse à l'ensemble du corps, réduisant ainsi la perception douloureuse suite à une stimulation. Les écrits scientifiques suggèrent qu'un déficit de ce mécanisme pourrait être à l'origine de l'apparition et du maintien de certaines douleurs chroniques. L'activation des CIDN dépend de trois caractéristiques du stimulus conditionnant, soit l'intensité, la superficie et la durée de la stimulation conditionnante. Aucune étude n'a été réalisée pour savoir quelle est la durée minimale du stimulus conditionnant nécessaire pour activer les CIDN et aucun consensus n'existe à ce sujet. Le but de cette étude est donc de vérifier quelle est la durée minimale d'immersion (stimulus conditionnant) nécessaire pour l'activation des CIDN en plus de vérifier l'effet de la durée de l'immersion sur leur efficacité et leur durée d'action. Pour ce faire, deux tests de douleur, réalisés à l'aide de stimulations thermiques localisées (thermode) et d'un bain d'eau froide, ont été effectués chez 30 sujets sains lors de 4 rencontres. Au cours de chacune des rencontres, différentes durées d'immersion ont été expérimentées de même que différentes intensités douloureuses réalisées à l'aide de la thermode. Les résultats de notre étude indiquent qu'il y a eu diminution de la perception douloureuse thermique au test de la thermode post-immersion lors de chacune des rencontres. Ainsi, nous avons constaté qu'il y avait une activation des CIDN dès l'immersion d'une durée de 30 secondes. Nous avons également constaté que la durée d'action des CIDN varie selon l'intensité douloureuse de la stimulation à la thermode. En effet, les CIDN sont plus longuement efficaces pour les stimulations de faibles intensités. De plus, la durée d'immersion n'a pas d'effet sur l'efficacité et la durée d'action des CIDN, qui sont similaires pour chacun des temps d'immersion. Les résultats de la présente étude permettent d'envisager l'ajustement de la durée d'immersion selon les populations étudiées en laboratoire. Une immersion de 30 secondes s'avère suffisante pour permettre une activation des CIDN et ainsi produire une diminution significative de la douleur.
2

Relation parents-école en classe d'accueil dans la région de l'Estrie

Monette, Jean Louis, January 2000 (has links)
Thèses (M.A.)--Université de Sherbrooke (Canada), 2000. / Titre de l'écran-titre (visionné le 20 juin 2006). Publié aussi en version papier.
3

Stratégies d’Immersion, Subjectivité et Médiation dans l’enseignement des langues « étrangères » dans le secondaire privé aux Etats-Unis / Immersion Stratégies, Subjectivity, and Mediation in « foreign » languages instruction in private secondary education in the United States.

Baidal Sequeira, Cristian 07 December 2017 (has links)
Les résultats médiocres obtenus en termes de maîtrise de langue étrangère à l’issue de la scolarité obligatoire peuvent certes s’expliquer par des contraintes d’ordre structurel et institutionnel : trop d’effectifs par classe, des programmes parcellés et entrecoupés, peu de coordination entre le primaire, le secondaire et le supérieur, pas assez d’heures consacrées à l’apprentissage et à la pratique des langues, un manque flagrant d’enseignants qualifiés, une formation des enseignants peu adaptée à la réalité du terrain, des contraintes d’ordre matériel limitant l’accès à la recherche et aux expériences d’immersion à l’international.Or, nous posons que les maigres résultats obtenus s’expliquent surtout et avant tout par le traitement qu’inflige l’institution scolaire à la langue « étrangère » posée et présentée comme discipline ou objet d’étude, où l’apprenant est objet, pas sujet, d’un apprentissage perçu comme circonstanciel et limité dans le temps, non comme une étape clé de sa construction identitaire.Cela pousse les acteurs –élèves, enseignants et administrateurs– à se réfugier dans une approche quantitative qui réconforte et dont les retombées doivent être facilement mesurables en termes de succès et de validation, ce que permet et autorise le recours systématique à la grammaire.C’est sur la base l’interaction que l’on bâtit une maîtrise durable et solide d’une langue. C’est la clé de voûte, le pilier, la base de l’échafaudage. Cette langue ne peut continuer d’être présentée comme « étrangère ». Au contraire, son apprentissage doit être conçu comme l’un des multiples versants d’un processus complexe de construction identitaire et intersubjective. La médiation effectuée par l’institution et l’enseignant doivent alors permettre à l’apprenant, au sujet, à ce passant entre les langues, de trouver sa « voix ». / Students rarely develop proficiency in foreign languages during their preK-12 education. This can certainly be explained by a structural and institutional reality: too many students per class; a fragmented curriculum; lack of coordination between the elementary, the secondary, and higher education; not enough instructional time devoted to learning and practicing the language; lack of qualified and talented language instructors whose training is insufficiently adapted to the on-the-ground practical reality; lack of resources that limit access to research and immersion experiences abroad.Nevertheless, we will state that the institutional discourse and general conception of “foreign” languages explains first and foremost this feeble outcome. Languages are usually presented as a content-based school “subject”. We perceive learners as objects regardless of their subjectivity. Authorities, teachers, and the students themselves tend to perceive language instruction as a circumstantial and time-limited requirement, ignoring that we are indeed confronted with a key stage in the learner’s identity construction.Therefore, the educational system tends to favor a quantitative and systematic grammar-based approach that is easily measurable in terms of “success” and “accreditation”.We fundamentally acquire language skills and develop our level of proficiency in languages through interaction. Language instruction cannot continue to be perceived as simply learning a “foreign” language. On the contrary, we must conceive it as one of the many ways in which the subject evolves in its subjectivity and identity construction process. As educators, our mediation should provide the students with the opportunity to build their self and their identity in that second language.
4

Perspectives de réconciliation à travers les séjours de sensibilisation à la culture anicinape et à la pédagogie de la terre – Kitcisakik

Friis, Joseph 12 September 2019 (has links)
Suite à la Commission de vérité et réconciliation du Canada (CVR, 2008-2015), les chercheurs envisagent comment cette institutionnalisation de la réconciliation peut créer un changement réel dans les relations avec les peuples autochtones. L'éducation a été identifiée comme jouant un rôle vital en induisant un dialogue interculturel. À cet égard, l'un des éléments importants des appels à l'action lancés par la CVR consistait à élaborer des stratégies d'éducation du public afin de permettre aux Canadiens de se familiariser avec l'histoire des peuples autochtones. Alors que l'éducation peut être essentielle dans les processus de réconciliation autocritique, plusieurs chercheurs ont exprimé leurs préoccupations concernant la « réconciliation en tant que recolonisation » (Alfred, 2016). Fondée sur la résurgence (Simpson, 2011) et le colonialisme de peuplement (Coulthard, 2015b), cette thèse présente des expériences et perspectives anicinapek de la réconciliation, ainsi qu’une initiative innovatrice proposant de nouvelles avenues pour l’éducation aux réalités coloniales des peuples autochtones. Depuis environ 10 ans, la communauté semi-nomade de Kitcisakik, située dans les limites de la réserve faunique La Vérendrye dans la région de l'Abitibi-Témiscamingue au Québec, accueille des étudiants allochtones de niveau secondaire, Cégep et universitaire, afin de partager le savoir anicinape et vivre l'expérience du lien à la terre et au territoire. Ce qui a commencé comme un désir de célébrer et de transmettre la culture anicinape tout en se réappropriant des territoires plus vastes de leur terre ancestrale, est devenu une initiative d’économie sociale offrant aux étudiants un séjour en immersion de 3 à 10 jours. Cette recherche présente, dans un premier temps, de nombreux témoignages d’étudiants qui ont expérimenté des méthodes d’apprentissage des cultures et des enjeux sociopolitiques autochtones par le biais d’une expérience éducative basée sur la terre, considérée comme une contribution à la réconciliation. Dans un deuxième temps, en tenant compte de l’expérience de la communauté et de son initiative favorisant le dialogue interculturel, différentes perspectives de la réconciliation sont envisagées, en mettant l’emphase sur ce que cela signifie pour les Anicinapek de Kitcisakik. En plus d’encourager le dialogue culturel et le respect mutuel, cette communauté nous rappelle que les enjeux centraux à la problématique de la réconciliation se situent dans un meilleur partage du territoire.
5

Entre norme et identité, le CODOFIL et les programmes louisianais d’immersion en français / The norm and the identity : cODOFIL and the French Immersion Programs of Louisiana

Degrave, Jérôme 10 November 2011 (has links)
La Louisiane présente la particularité de posséder la seule agence d’État dont le rôle consiste à préserver et diffuser une langue minoritaire, en l’occurrence le français. Le CODOFIL (Conseil pour le Développement du Français en Louisiane) fut créé en 1968 par la loi 409 du Congrès de Louisiane. Son président fondateur, James « Jimmy » Domengeaux était persuadé que la réintroduction du français dans les écoles, à raison de trente minutes quotidiennes (dans le cadre d’un programme de Français Langue Seconde ou FLS), permettrait de freiner le déclin de cette langue, chassée des établissements scolaires par la constitution de 1921. Sa décision d’importer un corps enseignant étranger, majoritairement issu de France, de Belgique et du Québec afin d’enseigner le français international et non le vernaculaire louisianais, allait entraîner une rupture profonde entre la population francophone et le CODOFIL, sans pour autant ralentir la baisse du nombre de locuteurs cadiens. Cette situation poussait alors certains chefs d’établissement et parents d’élèves, dans les années 1980, à demander la création de programmes d’immersion française où les élèves reçoivent un enseignement des matières principales en français. Le succès constant de ces programmes (ils scolarisent aujourd’hui plus de 3.400 élèves en Louisiane) devrait logiquement en faire le fer de lance de l’action du CODOFIL car, au contraire du programme de FLS (dont les effectifs sont pourtant six fois plus importants), les classes d’immersion produisent véritablement des francophones. Une enquête présentée dans ce travail et menée auprès de 49 professeurs étrangers exerçant dans ces classes montre que tel n’est pas le cas et que le CODOFIL ne s’implique pas dans le volet pédagogique relatif aux programmes d’immersion et laissent aux enseignants étrangers le soin d’inclure, ou non, des séquences à vocation identitaire dans leur progression, tâche pour laquelle ils ne reçoivent aucune formation émanant du CODOFIL. Ce dernier se contente d’un rôle administratif de pourvoyeur de visas. La conséquence majeure de cette politique est l’absence presque totale de la langue et de la culture cadiennes dans les salles de classe. Une loi adoptée en juin 2010 par le Congrès de Louisiane, alors que ce travail de recherche était en cours, est venue modifier la mission du CODOFIL et établir l’enseignement immersif comme un de ses objectifs prioritaires : le législateur considère désormais que diffusion du français, programmes d’immersion et intérêt économique de l’État sont étroitement liés. / Louisiana is the only state in the USA to possess a public agency whose role consists in protecting and transmitting a minority language, namely French. CODOFIL (Council for the Development of French in Louisiana) was created in 1968 by an act of the Louisiana legislature. Its founder and first president James “Jimmy” Domengeaux held that the reintroduction of French in the schools of Louisiana with daily 30-minute classes (French as a Second Language program or FLS) would slow down the constant decline of this language that had been banned by the 1921 constitution. Domengeaux’s decision to import foreign teachers from France, Belgium and Quebec to teach international French and not the Louisianan variety that he deemed unfit for the classroom was to leave the cajun population displeased and resentful towards CODOFIL, while the number of French speakers kept falling. This situation led some school principals and parent support groups in the 1980’s to demand a change of policy and the creation of immersion. Instead of studying French as in the FLS program, pupils are taught the main subjects in French. Given the growing success of those immersion programs (they now comprise more than 3400 pupils in Louisiana) which churn out real French speakers (unlike the FLS programs and their 18 000 pupils), CODOFIL should be expected to focus its core action on them. A survey presented in this work and conducted with 49 French Associate Teachers (FAT) shows that CODOFIL is not, leaving the FATs to their own devices when it comes to teaching Cajun culture and language. Generally ignorant of those features when they arrive in Louisiana, they are deprived of a serious training. CODOFIL is content with its administrative role consisting in delivering. The main consequence of this policy is the near total absence of cajun culture and language in the classroom. A recent and unexpected act of the Louisiana legislature (June 2010), adopted while this work was still under way, is meant to radically alter the mission of CODOFIL and establish the immersion programs as a high priority: the transmission of French, immersion classes and the economic interest of the state are now regarded as closely linked.
6

Modifications de la fonction cardio-circulatoire induites par l'exercice immergé / Cardio-circulatory function alterations induced by exercise in water immersion

Ayme, Karine 21 November 2014 (has links)
L'objectif général de notre travail de thèse a été d'évaluer le rapport bénéfice/risque cardiovasculaire de l'exercice immergé. L'exercice immergé est contraignant pour le système cardiovasculaire. Il est potentiellement responsable d'une majoration de la perméabilité et/ou du gradient de pression de la barrière alvéolo-capillaire. Cet effet passe par le biais d'un accroissement des charges cardiaque et respiratoire, une sécrétion de peptides natriurétiques et une hémodilution. L'exposition au froid, la consommation d'anti-inflammatoires non stéroïdiens et la réalisation d'un exercice de forte intensité majorent le risque de survenue d'un oedème pulmonaire d'immersion. L'exercice immergé a également des effets bénéfiques. La pratique d'un sport aquatique aurait le même effet anti-hypertenseur que les activités réalisées en ambiance sèche. Par ailleurs, des différences de sollicitation endothéliale pourraient exister, en fonction des modalités d'exercice ou de la position du sujet. L'exercice immergé pourrait être plus efficace sur la perte de poids et le contrôle des facteurs de risque cardiovasculaires métaboliques, par le biais des sécrétions endocrines qu'il induit. Enfin, le réchauffement cutané associé à l'immersion dans une eau thermiquement neutre semble cardio-protecteur. / The aim of our PhD was to hold up the knowledge about risks and benefits of immersed exercise.Immersed exercise is a stress for cardiovascular system. It may result in an increase in permeability and/or pressure gradient, at the level of alveolar-capillary membrane. These effects result from an increase in cardiac and respiratory load, a natriuretic peptide secretion, and hemodilution. Exposure to cold, non-steroïdal anti-inflammatory drugs, and high intensity exercise increase the risk of a pulmonary oedema of immersion occurrence. Immersed exercise also have beneficial effects. Our observatsion suggest that immersed exercise have the hypotensive effects as ambient air exercise. Differences in endothelial stimulation may exist, depending on exercise modalities. Immersed exercise may even be more efficient on weight loss and cardiovascular risk factors control than ambient air exercise, through alterations in endocrine secretions. At the end, the global warming of the skin related to immersion in thermoneutral water appears to be cardio-protective.

Page generated in 0.0472 seconds