Spelling suggestions: "subject:"diálogo intersemiótica"" "subject:"diálogo intersemiotic""
1 |
Vergílio Ferreira: para sempre, romance-síntese e última fronteira de um territorio ficcionalRodrigues de Paiva, José January 2006 (has links)
Made available in DSpace on 2014-06-12T18:33:45Z (GMT). No. of bitstreams: 2
arquivo7590_1.pdf: 3829494 bytes, checksum: 2fa5535e4819ecf55f612d656e4575dc (MD5)
license.txt: 1748 bytes, checksum: 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 (MD5)
Previous issue date: 2006 / Análise do conjunto da obra romanesca de Vergílio Ferreira, abrangendo, de Mudança (1949) a Cartas a Sandra (1996), quinze romances publicados pelo escritor. A ênfase do estudo recai sobre Para sempre ao qual é dedicada a segunda parte do trabalho de que se demonstra o caráter de síntese ou de súmula romanesca, para a qual convergem todos os grandes temas, motivos, símbolos e elementos fundamentais na construção do universo imaginário e simbólico erguido pelo romancista sobre os alicerces da linguagem artística. Coroamento de tudo quanto veio a ser construído nos romances anteriores, formadores de ciclos pelas interligações temáticas, sentido de pesquisa ou de problematização filosófica e estética, Para sempre é visto como a última fronteira de um vasto território literário onde se interligam o romance, o ensaio e o memorialismo representado pelo diário do escritor. O estudo esteve atento a todas essas diferentes faces da obra vergiliana que dialogam intensamente entre si. Destacou-se, também, o diálogo que, a partir do romance, se estabelece entre a literatura e as outras artes particularmente a pintura, a música, o cinema e a fotografia , constantemente tematizadas na obra de Vergílio. Nele, o romance vem a ser, também, o lugar onde é possível realizar a síntese do seu pensamento sobre a Arte em todas as suas formas de expressão, o que aponta para um diálogo intersemiótico. O caminho analítico-interpretativo percorrido ao longo da leitura da obra romanesca, observada a seqüência da sua criação, é o da busca de sentido, numa perspectiva hermenêutica que não despreza os elementos subsidiários que possam trazer luz ao conhecimento e compreensão do núcleo do universo em estudo. Por isso foram relevantes, aos objetivos e conclusões desta análise, as leituras feitas dos ensaios e do diário do romancista, a partir dos quais particularmente da leitura do diário se descortina uma perspectiva de crítica genética. O estudo comprova a hipótese inicial, a de ser Para sempre a última fronteira do território ficcional vergiliano , não obstante as obras posteriores a este romance. Sem o sentido de rigorosa continuidade temática, elas não constituem exatamente um novo ciclo, e, com a última delas, Cartas a Sandra, o romancista regressa à fronteira , que é Para sempre, para fechar o círculo da obra e da vida
|
2 |
(Re)criar para (re)contar: O processo transcriativo de La mala hora de Gabriel García Márquez, por Ruy GuerraTavares, Ane Carolina Randig 06 November 2013 (has links)
Made available in DSpace on 2016-06-02T20:11:02Z (GMT). No. of bitstreams: 1
5677.pdf: 6662206 bytes, checksum: 3de1fb28da5a8890d972b2274f92ae64 (MD5)
Previous issue date: 2013-11-06 / Financiadora de Estudos e Projetos / A partir de una perspectiva que considera la relación entre la literatura y el cine, la propuesta de nuestra investigación es analizar cómo sucede el diálogo intersemiótico entre la película O veneno da madrugada (2006), traducida y dirigida por el director de cine Ruy Guerra, y el romance del escritor colombiano, Gabriel García Márquez, La Mala Hora (1962). Tiendo en vista las innumerables maneras posibles de acercarse de este diálogo, este estudio parte de una perspectiva que busca un acercamiento del proceso de creación de una película realizada a partir de un texto literario. Para eso, el apoyo teórico tendrá dos direcciones principales: en un lado, ensayos críticos de nuestros objetos de análisis, y de otro, los estudios en Crítica Genética/Proceso (Cecilia Salles) y los estudios de traducción intersemiótica/transcreación (Roman Jakobson y Haroldo de Campos). Buscaremos comprobar los rastros que flagran el proceso de transcreación del trabajo literario para el cinematográfico desde la deconstrucción del texto literario, pasando por la reconstrucción de algunos de los guiones y culminando en el último producto, la película. El enfoque del análisis regresa a las opciones del director: los mecanismos de apropiación, exclusión, inclusión y transformación de la poética del relato original que contribuyó a la construcción de su proyecto poético. Durante el curso de investigación del proceso de los documentos (lectura de los guiones) algunas situaciones particulares fueron sobresaltadas, y éstas impusieron la tomada de algunos direccionamientos y recortes. Así nosotros dirigimos nuestra mirada hacia los mecanismos interiores de la construcción temporal y campo visual, porque entendemos que estos recursos fueran explorados con fuerza por el director cinematográfico, con la intención de traer a su recreación, los ecos de sentidos que remiten a los significados profundos del texto de salida. / A partir de uma perspectiva que considera a relação entre literatura e cinema, a proposta da nossa pesquisa é analisar como acontece o diálogo intersemiótico entre o filme O veneno da madrugada (2006), traduzido e dirigido pelo cineasta Ruy Guerra, e o romance do escritor colombiano, Gabriel García Márquez, La mala hora (1962). Tendo em vista as inúmeras maneiras possíveis de abordar este diálogo, o estudo parte de uma perspectiva que busca uma aproximação do processo de criação de uma obra fílmica, realizada a partir de um texto literário. Para tanto, o apoio teórico terá duas direções principais: de um lado, ensaios críticos sobre os nossos objetos de análise, e de outro, os estudos sobre Crítica Genética/Processo (Cecilia Salles) e tradução intersemiótica/transcriação (Roman Jakobson e Haroldo de Campos). Buscaremos averiguar os rastros que flagram o processo de transcriação da obra literária para a obra cinematográfica, desde a desconstrução do texto literário, perpassando pela reconstrução de alguns roteiros, e culminando no produto final, o filme. O foco de análise volta-se para as escolhas do cineasta, os mecanismos de apropriação, exclusão, inclusão e transformação da poética do relato originário que contribuíram na construção do projeto poético do diretor. Durante o percurso de investigação dos documentos de processo (leitura dos roteiros), algumas situações particulares sobressaltaram-se, e estas impuseram a tomada de alguns direcionamentos e recortes. Nesse sentido, direcionamos o nosso olhar para os mecanismos internos da construção temporal e campo visual, pois entendemos que estes recursos foram explorados com afinco pelo cineasta, no intuito de trazer à sua recriação, ecos de sentidos que remetem às significações profundas do texto de partida.
|
3 |
Augusto de Campos e o Labirinto Verbicovisual de PoetamentosVasconcelos, Raíra Costa Maia de 01 March 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2015-05-14T12:39:42Z (GMT). No. of bitstreams: 1
ArquivoTotal.pdf: 649429 bytes, checksum: 7abc20777a9d19bd64f2454c13296ffe (MD5)
Previous issue date: 2012-03-01 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / The present work aims to analyze Poetamenos s three poems, Augusto de Campos,
thought principles of Culture Semiotic, which support the our theoretical and analytical
reflections. Each chapter introduces a study of poem, plus relevant theoretical
considerations to our investigation. The first chapter brings an intersemiotic dialogue
between the poem lygia fingers and Mondrian s pictorial principals, demonstrating our
preoccupation to discuss about the interactions among diverse cultures e traditions. In
the second chapter, we have like nodal point of our analysis the poem eis os amantes
semiotic intercourse with the oriental ideogram, which served to a different layout of the
words in the page area. The third and last chapter explains the study of the poem dias
dias dias staffed in the interrelations of this art form with the music, that are introduced
thought the Webern s music language. / O presente trabalho tem como objetivo a análise de três poemas do livro Poetamenos,de Augusto de Campos, através de princípios da Semiótica da Cultura, que alicerçam asnossas reflexões teóricas e analíticas. Cada capítulo apresenta o estudo de um poema,juntamente com as considerações teóricas pertinentes à nossa investigação. O primeirocapítulo traz um diálogo intersemiótico entre o poema lygia fingers e princípiospictóricos de Mondrian, demonstrando nossa preocupação em discutir sobre asinterações entre culturas e tradições diversas. No segundo capítulo, temos como pontonodal de nossa análise os intercursos semióticos do poema eis os amantes com oideograma oriental, que lhe serviu para uma diferenciada diagramação das palavras noespaço da página. Já o terceiro e último capítulo expõe o estudo do poema dias dias diaspautado nas inter-relações desta modalidade artística com a música, que sãoapresentadas através da linguagem musical de Webern.
|
4 |
O bambear semiótico no samba: da canção ao salãoLacerda, Rachelina Sinfrônio de 23 March 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2015-05-14T12:39:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 323254 bytes, checksum: 2c62424495ae8a6e925738dfec1dbb14 (MD5)
Previous issue date: 2011-03-23 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / The following work intends to investigate, through the Semiotics of Culture, united to
literary-critical studies of MPB, the intersemiosis in the samba, more precisely, the
inter-semiotic dialogue between two systems of distinct languages - the poetry of samba
song (verbal language), and the samba ballroom (non-verbal language) -, from a
synchronic analysis involving three choreographies mediated by the songs: Deixe Isso
pra Lá (Alberto Paz and Edson Meneses) by João Sabiá (2007), Aquele Abraço
(Gilberto Gil, 2000) and Pilotando o Bonde da Excursão (Marcelo D2, 2004). Such
investigation will go of how this dance, understood as a modeling system of seconddegree
(as well as the poetry), with an own code and endless combinatorial possibilities
will can, in a choreographic representation, not just replicate the poetic system of the
song, but modeled, in his own system, new insights and meanings in dialogue with the
song. And, this way, contributing to mutual enrichment between the sign systems
involved, creating a dynamic for change among languages that define the inventive
character of culture in the samba. / O seguinte trabalho pretende investigar, através da Semiótica da Cultura unida
aos estudos críticos-literários da MPB, a intersemiose no samba, mais precisamente, o
diálogo intersemiótico entre dois sistemas de linguagens distintas - a poesia da canção
de samba (linguagem verbal) e a dança samba de salão (linguagem não-verbal) -, a
partir de uma análise sincrônica envolvendo três coreografias mediadas pelas canções:
Deixa isso pra lá (Alberto Paz e Edson Meneses) por João Sabiá (2007), Aquele
Abraço (Gilberto Gil, 2000) e Pilotando o Bonde da Excursão (Marcelo D2, 2004).
Tal investigação partirá de como esta dança, compreendida como um sistema
modelizante de 2º grau (bem como a poesia), com codificação própria e possibilidades
combinatórias inesgotáveis, poderá, numa representação coreográfica, não apenas
reproduzir o sistema poético da canção, mas modelizar, em seu próprio sistema, novas
percepções e significações em diálogo com o da canção. E, desta forma, contribuir para
um enriquecimento mútuo entre os sistemas de signos envolvidos, gerando uma
dinâmica transformadora entre linguagens que definem o caráter inventivo da cultura no samba.
|
Page generated in 0.0698 seconds