Spelling suggestions: "subject:"image duu ooi"" "subject:"image duu ioi""
1 |
L'image de Louis XV et Louis XVI entre tradition et création : statégies figuratives et inscription dans l'espace public, 1715-1793 / The Image of Louis XV and Louis XVI, between Tradition and Creation : strategies of Representation and Inscription in the Public Space, 1715-1793Chéry, Aurore 30 November 2015 (has links)
L'intérêt scientifique pour l'image de Louis XV et Louis XVI a été jusqu'ici bien moindre que celui manifesté pour celle de leur glorieux ancêtre, Louis XIV. Cette situation a pu être encouragée par une historiographie inclinant à l'hypothèse de la désacralisation de la monarchie au XVIIIe siècle. Il en aurait résulté une dégradation de l'image royale, la monarchie étant incapable de faire face au rôle de plus en plus déterminant joué par la sphère publique. Or, ce travail cherche à montrer que c'est précisément en raison de la prise en compte de l'opinion que cette image royale se redéfinit à cette période, une redéfinition qui apparaissait d'autant plus nécessaire après la défaite dans la Guerre de Sept Ans. C'est bientôt la représentation d'un roi simple et bienfaisant, inspirée par Stanislas Leszczynski, qui s'impose et qui contribue à la popularité de Louis XVI pendant son règne. Ainsi, la représentation royale évolue en se donnant de nouveaux modèles. Elle tire en outre parti d'une multiplicité de supports de diffusion dont la démocratisation permet de toucher un large public. Enfin, cette image ne se conçoit plus sans un nouvel acteur : la presse qui sert à la fois à promouvoir l'iconographie royale, à préciser son sens et à lui donner consistance. / Up to now, scholarly studies have shown less interest in the image of Louis XV and Louis XVI than in the one of their glorious ancestor, Louis XIV. This situation may have been encouraged by a historiography fostering the hypothesis of the desacralization of the monarchy in the 18th century. It would have led to a degradation of the royal image, with the monarchy being unable to face up to the growing influence of the public sphere. Yet, this dissertation tries to show that it precisely was because public opinion was taken into account that the royal image was redifined at the period. It appeared all the more necessary after the defeat in the Seven Years War. Soon afterwards, the representation of a simple and benevolent king, inspired by Stanislas Leszczynski, began to prevail and contributed much to the popularity of Louis XVI during his reign. Thus, the royal representation evolved and refered to new models. It also made good use of the democratization of multiple diffusion mediums enabling it to reach a larger public. Finally, the royal image could not be contemplated without paying attention to a major new actor: the press. It was used to promote the new royal iconography but it also precised its meaning and gave it some intellectual substance.
|
2 |
Une galère à Versailles. Reconstitution de la Réale du Grand Canal construite en 1685.Grimald, Patrice 10 October 2013 (has links) (PDF)
Versailles au Grand Siècle était le foyer d'où rayonnait la gloire du Roi-Soleil. Toutes les institutions du Royaume, tout comme les Arts, les Sciences et les Lettres y jouaient un rôle en décor de fond des trois grandes scènes où se produisait la majesté royale : le château, les jardins et le Grand Canal. La Marine y participait, conformément à la politique de développement élaborée par Colbert. Le Grand Canal fut alors une annexe des arsenaux, un site d'exposition navale, où, à côté de bateaux dédiés aux loisirs nautiques appréciés par la Cour, des innovations, des prototypes et des bâtiments de combat furent présentés au Roi et concoururent à l'image de sa puissance. Au-dessus de cette flottille de Versailles régnait un bâtiment d'exception, superbe héritier de vingt cinq siècles d'histoire maritime des peuples de la Méditerranée : la galère réale du Grand Canal construite en 1685. A l'époque, la galère - parvenue à son apogée conceptuelle et technique - constituait toujours le navire emblématique de la domination navale du Roi. Bien que surclassée dans les batailles par l'artillerie des vaisseaux, elle conservait un prestige exceptionnel qui tenait notamment à sa magnificence et à son influence dans la communication politique et diplomatique de Louis XIV. Servir sur les galères, tant pour les officiers que pour les sous-officiers, les marins ou les soldats, conférait une haute dignité, très recherchée, sous l'égide de la Foi, de la Justice, de la grandeur et de la puissance du Roi. Une galère à Versailles, une réale, bien sûr, était ainsi dans l'ordre des choses. Elle y fut construite en 1685. Sa renaissance se situerait aujourd'hui dans la logique des restaurations menées depuis plus d'un siècle dans le château et son Domaine pour en retrouver l'apparence et l'atmosphère. Il n'en reste que deux panneaux décoratifs latéraux, et quelques rares informations d'archives. Rien qui renseigne directement sur les cotes de ce navire d'exception. Il a donc été nécessaire de reconstituer d'abord les méthodes de conception et de construction des galères. Il fallut ensuite adapter les résultats obtenus, parfois incompatibles entre eux, à la fonction du bâtiment, afin de parvenir à ressusciter son architecture générale dans laquelle convergent en cohérence toutes les sources et analyses historiques sur ce sujet.
|
Page generated in 0.0968 seconds