• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 882
  • 176
  • 112
  • 89
  • 54
  • 23
  • 11
  • 11
  • 7
  • 6
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • Tagged with
  • 1439
  • 569
  • 400
  • 394
  • 291
  • 290
  • 256
  • 231
  • 168
  • 154
  • 153
  • 148
  • 144
  • 141
  • 138
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
141

Foreign language teaching from the point of view of certain student activities

Ericsson, Eie, January 1900 (has links)
Thesis (doktorsexamen)--Göteborgs universitet, 1986. / Extra t.p. with thesis statement inserted. Includes bibliographical references (p. 272-275).
142

Codeswitching in Gambia : eine soziolinguistische Untersuchung von Mandinka, Wolof und English in Kontakt /

Haust, Delia. January 1995 (has links)
Diss.--Hamburg, 1995. / Résumé en anglais. Bibliogr. p. 310-319.
143

Le français à Lubumbashi : usages et représentations / The French in Lubumbashi : uses and representations

Ngoie Kyungu Kiboko, Irène 09 June 2015 (has links)
La ville de Lubumbashi connaît une situation complexe caractérisée par la coexistence de nombreuses langues qui se partagent le marché linguistique : les langues ethniques à vocation identitaire et d’usage limité, les langues nationales à fonction véhiculaire et le français langue officielle parlée par une partie réduite des citadins. Dans un contexte de plurilinguisme, il est intéressant de connaître la valeur de chaque langue auprès de ses locuteurs. Sur le terrain on observe une opposition entre locuteurs non francophones et francophones et parmi ces derniers entre locuteurs scolarisés et locuteurs ayant appris le français « sur le tas ». Dans un contexte de « diglossie », les langues donnent lieu à des représentations contrastées qui interfèrent sur leur pratique effective. Notre recherche vise à décrire à la fois les usages et les attitudes linguistiques qui leur sont corrélées. Pour ce faire, nous sollicitons divers modèles, à la fois le modèle labovien adapté à l’environnement urbain pour évaluer quantitativement le degré de sécurité /insécurité linguistique, et celui du variationnisme développant des analyses plus qualitatives. Du point de vue de la méthodologie de l'enquête, notre population d'enquête a été construite à partir de différentes variables ou de traits classificatoires. La technique du questionnaire (questions ouvertes et questions fermées) a invité les élèves à livrer leurs pratiques et leurs représentations linguistiques. Les entretiens de type semi-dirigés sont des dispositifs que nous utilisons auprès des enquêtés adultes afin d'accéder à leurs représentations linguistiques. / The town of Lubumbashi lives a complex situation characterized by the coexistence of numerous languages sharing the same linguistic market: the ethnic language with the identity vocation and with limited usage, national language with a vehicular function and the official French language spoken by a reduced number of city-dwellers. In the context of multilinguism, it is interesting to know the value of each language beside its speakers. In the field we observe an opposition between the speakers and non-French-speakers and French- speakers, and among the latter between educated speakers and speakers having learnt French “on the Job training”. In a context of “diglossy,” the languages generate the contrasted representations which interfere practically on their effective practice. Our research aims at describing at the same time the usages and the linguistic attitudes which are correlated with them. Therefore, we require diverse models, at the same time the model labovien adapted to the urban environment to evaluate quantitatively the degree of linguistic security/insecurity, and the one of variationism developing more quantitative analyses. Concerning the methodology of investigation, our sample population has been constituted from different variables or classificatory features. The technique of the questionnaire (opened and closed questions) has invited pupils to provide their practice and their linguistic representations. The conversations of the type semi-conducted are the dispositive that we use towards the investigations of adults in order to get their linguistic representations.
144

Langues bantoues de l'entre Congo-Ubangi, RD Congo: documentation, reconstruction, classification et contacts avec les langues oubanguiennes

Donzo Bunza Yugia, Jean-Pierre 16 January 2015 (has links)
Cette étude comparative des langues de l’entre Congo-Ubangi entreprend la documentation, la classification et la reconstruction de dix langues bantoues (bolondó, bonyange, ebudzá, ebwela, libóbi, lingɔmbɛ, mondóngó, monyɔ́ngɔ, mosángé, págáɓéte) parlées dans l’aire géographique comprise entre les fleuves Congo et Ubangi dans le nord-ouest de la RD Congo et présente leur interaction avec les langues oubanguiennes voisines (gbánzírí, gɔ́bú, máɓó, mbānzā, monzɔmbɔ, ngbandi, ngbaka). <p>Une étude lexicostatistique quantitative détermine le degré de similarité entre les langues bantoues à l’étude avant d’établir classification phylogénétique intégrant ces langues dans un groupe plus large totalisant 401 langues bantoues illustrée par des arbres Neighbor-Net et des Neighbor-Joining. <p>La description phonologique signale la présence de certains phonèmes étrangers au système proto-bantou (implosives et labiovélaires) fonctionnant non comme des allophones mais des phonèmes distincts de leurs correspondants explosifs et vélaires dans plusieurs langues. Ainsi l’examen de ces éléments ou des traits linguistiques particuliers indique qu’ils seraient des emprunts aux langues oubanguiennes voisines.<p>Somme toute, Il apparaît que les particularités linguistiques actuelles au niveau segmental, suprasegmental (que nous n’avons pas abordé) et structural des langues bantoues de l’entre Congo-Ubangi seraient liées, en partie, au contact autant dans le passé qu’au présent avec les locuteurs des langues non bantoues, notamment oubanguiennes.<p>Les emprunts lexicaux, par exemple, révèlent à la fois des emprunts de bantu vers les langues oubanguiennes et des langues oubanguiennes vers le bantu. <p>Néanmoins, les preuves historiques et archéologiques sur la date et la nature de ces relations de contact est assez faible et nécessite des études interdisciplinaires dans le futur.<p> / Doctorat en Langues et lettres / info:eu-repo/semantics/nonPublished
145

Principles of the relation between local adverb, verb and sentence particle in Hittite /

Tjerkstra, Françoise Adriana. January 1999 (has links)
Th. Ph. D.--Near Eastern languages and cultures--Amsterdam--University of Amsterdam, 1996. / Bibliogr. p. 179-189. Index.
146

Nordiska ortnamn på -und /

Nyman, Eva. January 2000 (has links)
Avhandling--Uppsala, 2000. / Résumé en allemand. Bibliogr. p. [569-612]. Index.
147

Sprachkontakt und Sprachkonflikt in Paraguay : Mythos und Realität der Bilinguismussituation /

Fasoli-Wörmann, Daniela, January 1900 (has links)
Diss.--Duisburg, 2001. / Bibliogr. p. 303-334.
148

Pferde, Schwerter und Macht : ein historisch-vergleichende Studie zu Kulturwortfeldern in den Oti-Volta-Sprachen /

Beyer, Klaus, January 1900 (has links)
Diss--Bayreuth Universität, 1997. / Bibliogr. p. [214]-225.
149

Das verlorene, verlassene Haus : Sprache und Metapher in der Prosa Jenny Alonis /

Renneke, Petra, January 2003 (has links)
Dissertation--Paderborn--Universität, 2001. / Bibliogr. p. 295-328.
150

Bonjour maa : the French Tamil language contact situation in India /

Kelkar-Stephan, Leena. January 2005 (has links)
Texte remanié de: Dissertation--Halle-Wittenberg--Martin-Luther Universität, 2005. / Bibliogr. p. 327-346.

Page generated in 0.0307 seconds