1 |
O Phantasus, de Arno Holz, e a tradução de poesia de vanguardaMello, Simone Maria Lopes de January 2017 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2017. / Made available in DSpace on 2018-02-13T03:13:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1
350246.pdf: 1923814 bytes, checksum: f7c4c1be014026b6fcc1ae2894512349 (MD5)
Previous issue date: 2017 / Esta investigação prático-teórica sobre a tradução de poesia de vanguarda tem como objeto o poema-livro Phantasus, do escritor alemão Arno Holz (1863-1929). O projeto de tradução de 40 fragmentos da edição de 1916 de Phantasus para o português do Brasil parte da premissa de que a concepção de linguagem poética realizada pela obra literária, especialmente de vanguarda, revela a singularidade estética e histórico-literária do original, representando um ponto de partida adequado para um projeto de tradução. A presente tradução objetiva uma correspondência com o movimento de textualização ou com a dinâmica escritural acionada pelo impulso de linguagem a ser extraído do texto original. Após apontar as aporias poético-conceituais que geram a instabilidade da linguagem no Phantasus de 1916, faz-se um cotejo de traduções integrais e parciais, de todas as edições da obra, para o francês, inglês, italiano e português. De acordo com os mesmos parâmetros do cotejo, caracteriza-se a presente proposta da tradução, cuja fundamentação teórica mostra afinidades com o pensamento teórico de Haroldo de Campos e de Henri Meschonnic, bem como divergências em relação a ambos. O foco em uma concepção de tradução baseada no impulso ou no movimento da linguagem poética em defesa de e/ou em oposição a discursos poetológicos tradicionais ou contemporâneos aponta para a possibilidade de se transporem as presentes conclusões para a tradução de poesia de vanguarda em geral. / Abstract : The object of this practical and theoretical investigation about the translation of vanguard poetry is the long poem Phantasus, by the German writer Arno Holz (1863-1929). The proposed translation of 40 fragments of Phantasus' 1916 edition into Brazilian Portuguese departs from the assumption that the conception of poetic language accomplished by a piece of literature, especially vanguard literature, reveals its aesthetical and literary historical uniqueness, representing consequently an appropriate starting point for a translation project. The present translation aims at a correspondance to the textualization movement or to the writing dynamics that is taken into action by the language impulse of the original text. After pointing out some aporias that lead to the language instability in Phantasus' 1916 edition, this study compares complete and partial translations of different versions of the poem into English, French, Italian and Portuguese. The same comparison criteria provide the basis for the description of this translation proposal, whose theoretical approach has affinities to, but in some points also diverges from the translation theories of Haroldo de Campos and Henri Meschonnic. The focus on a translation conception based on the poetic language impulse or movement in defense of and/or in opposition to traditional or contemporary poetological discourses points to the possibility of transposing the present conclusions to vanguard poetry in general.
|
2 |
A obra poética de Blaise Cendrars : uma expressão das vanguardas /Araujo, Natalia Aparecida Bisio de. January 2017 (has links)
Orientador(a): Guacira Marcondes Machado Leite / Banca: Regina Maria Salgado Campos / Banca: Adalberto Luis Vicente / Resumo: A observação dos meios pelos quais a obra de Blaise Cendrars se transformou na expressão dos movimentos de vanguarda foi a intenção principal do presente trabalho. A escolha do escritor para o estudo das vanguardas reflete o modo como sua vida e obra foram representativas do espírito do mundo e da arte modernos. O embasamento teórico deste trabalho deu-se a partir de teorias e críticas da poesia em geral, para verificar a constituição da modernidade e a caracterização estética das vanguardas. La Prose du Transsibérien et de la Petite Jehanne de France, corpus central desta pesquisa, é um dos textos que mais exemplifica a estética das vanguardas dentro da obra do poeta, pois o conjunto de recursos estilísticos e artísticos empregados pelos autores, Blaise Cendrars e Sonia Delaunay-Terk, constituíram-na como um paradigma dos movimentos vanguardistas, tornando-a revolucionária entre as artes no início do século XX. Não só La Prose foi representativa das vanguardas, mas também outros títulos de Cendrars consolidaram-se como manifestações desses movimentos. Em toda a obra do poeta evidenciou-se uma forte ligação com as vanguardas, tanto no plano temático, com a presença das inovações vivenciadas pela sociedade do início do século XX, o culto à máquina e à velocidade; quanto no estético, com a aplicação de algumas técnicas vanguardistas: as palavras em liberdade; a valorização da visualidade dos versos, por meio da expressividade da tipografia e da disposição das palavras pela pág... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Résumé: L'observation des moyens par lesquels le travail de Blaise Cendrars est devenu l'expression des mouvements d'avant-gardes a été le but principal de ce travail. Le choix de l'écrivain pour l'étude des avant-gardes reflète la façon dont sa vie et son œuvre étaient représentatives de l'esprit du monde et de l'art modernes. La base théorique de ce travail s'est constitué à partir des théories et des critiques de la poésie en général, pour vérifier la constitution de la modernité et des caractéristiques esthétiques des avant-gardes. L'œuvre La Prose du Transsibérien et de la Petite Jehanne de France, corpus central de cette recherche, c'est l'une des plus illustratives de l'esthétique des avant-gardes et du travail du poète, car l'ensemble de recours stylistiques et artistiques utilisé par les auteurs, Blaise Cendrars et Sonia Delaunay-Terk, la constitue comme une œuvre paradigme des mouvements d'avant-garde et la fait révolutionnaire parmi les arts au début du XXe siècle. Pas seulement La Prose a été représentative de l'avant-garde, mais aussi d'autres titres de Cendrars ont été consolidés comme des manifestations de ces mouvements. Toute l'œuvre du poète a révélé une forte connexion avec les avant-gardes, tant au plan thématique, comme la présence des innovations vécues par la société du début du XXe siècle, le culte de la machine et de la vitesse; qu'au plan esthétique, comme l'application de certaines techniques des avant-gardes: les mots en liberté; l'appréciation visuelle... (Résumé complet accès életronique ci-dessous) / Mestre
|
3 |
La importancia del valor en el proyecto narrativo de Roberto Bolaño desde una lectura de Los detectives salvajesHerrera Salazar, Ramón 23 May 2018 (has links)
La presente tesis busca explicar la importancia que el valor tiene en el proyecto narrativo de Roberto
Bolaño. A partir de su obra narrativa, sostenemos que el valor representa una comprensión más
pertinente y abarcadora al momento de comprender el mundo narrativo planteado por el autor y su
escritura. A diferencia de otras perspectivas, que enfatizan el fracaso como un elemento característico,
consideramos que el valor resulta para Bolaño un elemento fundamental para comprender su práctica
literaria. Para ello, hemos dividido la tesis en tres capítulos. En el primero capítulo hemos desarrollado la
concepción que tiene Bolaño de la escritura, centrándonos en el valor como elemento fundamental en el
sentido en que ser un buen escritor significa atreverse a desarrollar este doble ejercicio: a) someter a
crítica toda forma de poder y b) buscar indesmayablemente lo nuevo. En este sentido, el riesgo define el
ejercicio literario. En la medida en que el escritor en ciernes es capaz de enfrentarse con las diferentes
formas del poder y arriesgarse a la prosecución de lo nuevo, el ejercicio literario encontrará legitimación
y fundamento. En el segundo capítulo hemos reconocido una suerte de pulsión renovadora que recorre
la poética de Bolaño rastreando las herencias literarias a las que Bolaño es afín y que asumió con el fin de
desarrollar lo que él llama “lo desconocido” o “lo nuevo”. Si en el primer capítulo el componente
“valor” estaba asociado al coraje y a la valentía como condición de todo escritor para ejercer su proyecto
literario, en este nos interesa desarrollar la idea de “lo desconocido” o “lo nuevo” en la escritura de
Bolaño ya que será lo que defina el horizonte literario en el que cobra sentido el valor. Para lograr dicho
objetivo nos hemos centrado en identificar las afinidades existentes entre la escritura de Bolaño y la
vanguardia histórica tanto como con la obra de Jorge Luis Borges. El tercer capítulo está dirigido a
ilustrar de qué forma las consideraciones realizadas por Bolaño en torno a la escritura y el valor se
traducen en Los detectives salvajes. Nos ha interesado en este sentido desarrollar dos líneas de reflexión y
ver de qué forma el factor valor está presente en esta novela. Por un lado, hemos centrado la reflexión
en la experiencia individual de García Madero al contacto con los viscerealistas. Por otro lado,
asumiendo la imposibilidad de conocimiento certero que define la novela, hemos subrayado la
experiencia poética del movimiento poético viscerealista. En ambos casos, nos ha interesado determinar
la forma como el valor y el fracaso ha sido determinante para la escritura de Los detectives salvajes. / Tesis
|
4 |
Livros digitais para dispositivos móveis: repensando forma e conteúdo / Digital books for mobile devices: rethinking form and contentFluture, Samanta Gimenez 03 September 2015 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-29T14:23:37Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Samanta Gimenez Fluture.pdf: 8428221 bytes, checksum: 73735a0313842176804a2cc947de8050 (MD5)
Previous issue date: 2015-09-03 / This research questions how the book can be rethought through technological advances of today, contemplating the mobile device, its own culture and its features. For this matter, it studies both the book and the mobile device as medias for experimentation and artistic creation, following a path that deconstructs them layer by layer: text, paper, devices, infertace and context. Basing on practices that transgressed the limits of these means over time, like concrete poetry that overflows the word, the artist book that deny the codex and the narratives that become interactive, mobile and contextual, this theoretical study meets practice for a reconstruction proposal. From a need for experimentation and lab activities conducted during this course, finally, I, phone project is presented. Inspired by the works of Eduardo Kac and the dialogue between art and technology, this project is a propose to put togheter again the studied medias, in order to set up a new syntax, a hybrid support, the book-machine , rethinking the book for today technologies. As a result, possible paths in the area of paper computing are unfolded. In the end, this research seeks to contribute with fresh eyes and perspectives on books as art and technology, in a way that the creative process not just absorbs the contemporary advances, but also uses them to break their own limits. / Ao questionar como o livro pode ser repensado para os avanços tecnológicos de hoje, no caso, contemplando uma cultura própria do dispositivo móvel e suas funcionalidades, esta pesquisa estuda tanto o livro quanto o dispositivo móvel como suportes para experimentação e criação artística, desconstruindo-os nos dois primeiros capítulos. Fundamentando-se em vertentes que transgrediram os limites destes meios ao longo do tempo, como a poesia concreta que rompe com a palavra, o livro de artista que rompe com o códice e as narrativas que se transformam em interativas, móveis e contextuais, este estudo teórico transborda para a prática. Dessa forma, a partir desta necessidade de experimentação e de laboratórios realizados durante o percurso de pesquisa, foi realizado, por fim, o projeto prático Eu, fone. Este capítulo, de poética livre, inspira-se nos feitos de Eduardo Kac e o diálogo entre arte e tecnologia para propor uma reconstrução dos meios estudados, com o propósito de configurar uma nova sintaxe baseada em um suporte híbrido, o livro-máquina . Como resultado, desdobram-se caminhos possíveis na área de paper computing, ficando uma contribuição para as criações com meios eletrônicos, apontando para uma forma de criar que não apenas absorva os avanços tecnológicos contemporâneos, mas que os use para romper com seu próprios limites e ir além
|
5 |
Uma nova forma de narrar a história : a renovação do romance histórico em Luiz Ruffato /Riguetto, Ingrid Zanata. January 2016 (has links)
Orientador: Márcio Scheel / Banca: Ulisses Infante / Banca: Fábio Lucas Pierini / Resumo: Em nosso trabalho investigaremos as peculiaridades literárias que fazem das duas primeiras obras do projeto Inferno Provisório (2005-2012), de Luiz Ruffato, a saber, Mamma, son tanto felice (2005) e O mundo inimigo (2005), romances originais que, por sua linguagem experimental, sua organização interna e seu compromisso com o real, permitem-nos entrever uma releitura crítica dos discursos histórico e literário. De acordo com Jean Claude Schmitt (2001), a história, a partir do século XX, com a Escola dos Annales, perde seu caráter de representação dos grandes feitos e passa a considerar as mentalidades e a subjetividade como registros historiográficos importantes. Desse modo, abre-se caminho para a inter-relação da história com outras ciências humanas, as sociais, por exemplo, e com a própria arte, levando, portanto, a uma renovação das fronteiras entre a história e a literatura. Assim, a partir das perspectivas teóricas que relativizam tais fronteiras, entendemos que a obra de Ruffato pretende a revisão dos últimos cinquenta anos da história brasileira, em uma leitura a ―contrapelo‖ da história oficial nacional, sem, no entanto, perder ou diminuir as riquezas estéticas da arte literária. Por isso mesmo, é essencial, também, investigar como Luiz Ruffato trabalha a historicidade, já que é inegável a presença desta nos romances; entender se suas obras apresentam determinados aspectos narrativos, formais e temáticos que os aproximem da natureza do romance histórico, já que rompe com características tradicionais desse subgênero, determinadas por Georg Lukács (2011), principalmente por não representar ficcionalmente um determinado e pontual evento histórico, como uma revolução, mas todo o processo da modernização do Brasil por meio dos pontos de vista do proletariado urbano, flagrado em sua constituição como classe; por fim, investigaremos... / Abstract: This study investigates the literary features which make Mamma, son tanto felice (2005) and O mundo inimigo (2005) - the first two books of the Inferno Provisório (2005-2012) pentalogy - into original novels whose experimental language, internal organisation and commitment to the real suggest a critical rereading of both the historical and literary discourses. According to Jean Claude Schmitt (2001), with the Annales School in the twentieth century, history has ceased to represent great feats and started considering the mentalities and subjectivity as important forms of historiographical record. This has paved the way for history to intersect with other fields of the humanities, like social sciences, as well as with art, which leads to the redrawing of the bounds between history and literature. Hence, considering the theoretical perspectives that blur these boundaries, we understand that Ruffato's works revise the past fifty years of Brazilian history by reading our official national history ―against the grain‖ without sacrificing the aesthetic richness of literary art. Therefore, to argue this case, we need to examine how Luiz Ruffato works out historicity in his novels in order to check whether or not his works contain formal and thematic aspects that bring them closer to the historical novel. works eschew the defining characteristics of this subgenre determined by György Lukács (2011), mainly because they do not fictionally represent a specific historical event, like a revolution. Instead, they portray the whole modernisation process in Brazil from the perspective of the urban proletariat pictured as class. Finally, we shall investigate how these works bear parallels with the methodologies of the Nouvelle histoire and the Annales School as they literarily unveil the subjectivity of the socially marginalised individuals / Mestre
|
6 |
La importancia del valor en el proyecto narrativo de Roberto Bolaño desde una lectura de Los detectives salvajesHerrera Salazar, Ramón 23 May 2018 (has links)
La presente tesis busca explicar la importancia que el valor tiene en el proyecto narrativo de Roberto
Bolaño. A partir de su obra narrativa, sostenemos que el valor representa una comprensión más
pertinente y abarcadora al momento de comprender el mundo narrativo planteado por el autor y su
escritura. A diferencia de otras perspectivas, que enfatizan el fracaso como un elemento característico,
consideramos que el valor resulta para Bolaño un elemento fundamental para comprender su práctica
literaria. Para ello, hemos dividido la tesis en tres capítulos. En el primero capítulo hemos desarrollado la
concepción que tiene Bolaño de la escritura, centrándonos en el valor como elemento fundamental en el
sentido en que ser un buen escritor significa atreverse a desarrollar este doble ejercicio: a) someter a
crítica toda forma de poder y b) buscar indesmayablemente lo nuevo. En este sentido, el riesgo define el
ejercicio literario. En la medida en que el escritor en ciernes es capaz de enfrentarse con las diferentes
formas del poder y arriesgarse a la prosecución de lo nuevo, el ejercicio literario encontrará legitimación
y fundamento. En el segundo capítulo hemos reconocido una suerte de pulsión renovadora que recorre
la poética de Bolaño rastreando las herencias literarias a las que Bolaño es afín y que asumió con el fin de
desarrollar lo que él llama “lo desconocido” o “lo nuevo”. Si en el primer capítulo el componente
“valor” estaba asociado al coraje y a la valentía como condición de todo escritor para ejercer su proyecto
literario, en este nos interesa desarrollar la idea de “lo desconocido” o “lo nuevo” en la escritura de
Bolaño ya que será lo que defina el horizonte literario en el que cobra sentido el valor. Para lograr dicho
objetivo nos hemos centrado en identificar las afinidades existentes entre la escritura de Bolaño y la
vanguardia histórica tanto como con la obra de Jorge Luis Borges. El tercer capítulo está dirigido a
ilustrar de qué forma las consideraciones realizadas por Bolaño en torno a la escritura y el valor se
traducen en Los detectives salvajes. Nos ha interesado en este sentido desarrollar dos líneas de reflexión y
ver de qué forma el factor valor está presente en esta novela. Por un lado, hemos centrado la reflexión
en la experiencia individual de García Madero al contacto con los viscerealistas. Por otro lado,
asumiendo la imposibilidad de conocimiento certero que define la novela, hemos subrayado la
experiencia poética del movimiento poético viscerealista. En ambos casos, nos ha interesado determinar
la forma como el valor y el fracaso ha sido determinante para la escritura de Los detectives salvajes. / Tesis
|
Page generated in 0.1417 seconds