Spelling suggestions: "subject:"locative"" "subject:"locativo""
1 |
Morphological variation and change in the Rigveda: The Case of -au vs. -ā:Dawson, Hope C. 19 April 2005 (has links)
No description available.
|
2 |
Le lexique-grammaire des verbes du grec moderne : constructions transitives non locatives à un complément d'objet directVoskaki, Ourania 25 March 2011 (has links) (PDF)
Cette étude a pour objectif la description syntaxique et sémantique des constructions transitives non locatives à un complément d'objet direct en grec moderne : N0 V N1. Nous nous sommes appuyée sur le cadre théorique de la grammaire transformationnelle de Zellig S. Harris et sur le cadre méthodologique du Lexique-Grammaire, défini par Maurice Gross et développé au Laboratoire d'Automatique Documentaire et Linguistique. À partir de 16 560 entrées verbales morphologiques, nous procédons à la classification des constructions transitives non locatives, à partir de 24 classes distinctes, sur la base de critères formels posés. Un inventaire de 2 934 emplois verbaux à construction transitive non locative à un complément d'objet direct a été ainsi produit et scindé en neuf classes. Parmi ces emplois, 1 884 sont formellement décrits dans 9 tables de lexique-grammaire établies : plus précisément, il s'agit de celles qui impliquent des constructions à un complément d'objet direct illustrant les concepts " apparition " (table 32GA), " disparition " (32GD), objet " concret " (32GC), " partie du corps " (32GCL), substantif " humain " (32GH), substantif avec " pluriel obligatoire " (32GPL). En outre, la transformation passive est largement interdite pour les emplois verbaux recensés dans la table 32GNM, alors que les tables 32GCV et 32GRA regroupent des verbes acceptant une transformation à verbe support. Nous présentons l'application des données linguistiques recensées dans le traitement automatique des langues naturelles (TALN), avec la conversion automatique des tables en automates à états finis récursifs, suivie de nos suggestions sur leur applicabilité à la traduction en français et à l'enseignement du grec moderne (langue maternelle ou étrangère) : acquisition/apprentissage
|
3 |
Análise contrastiva dos verbos locativos do português do Brasil e do português europeuRodrigues, Roana 14 March 2016 (has links)
Submitted by Livia Mello (liviacmello@yahoo.com.br) on 2016-10-03T12:57:04Z
No. of bitstreams: 1
DissRR.pdf: 1171000 bytes, checksum: 788bfa05fbd516920b7782f7f4bf3920 (MD5) / Approved for entry into archive by Marina Freitas (marinapf@ufscar.br) on 2016-10-10T19:43:45Z (GMT) No. of bitstreams: 1
DissRR.pdf: 1171000 bytes, checksum: 788bfa05fbd516920b7782f7f4bf3920 (MD5) / Approved for entry into archive by Marina Freitas (marinapf@ufscar.br) on 2016-10-10T19:43:54Z (GMT) No. of bitstreams: 1
DissRR.pdf: 1171000 bytes, checksum: 788bfa05fbd516920b7782f7f4bf3920 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-10-10T19:44:03Z (GMT). No. of bitstreams: 1
DissRR.pdf: 1171000 bytes, checksum: 788bfa05fbd516920b7782f7f4bf3920 (MD5)
Previous issue date: 2016-03-14 / Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP) / Locative verbs establish a locative relation between an object and a location and are very frequent in different types of texts. This thesis aims at describing the phenomenon of locative verb constructions in Portuguese and contrasting two recent studies on the syntactic-semantic classification of these constructions carried out for Brazilian and European Portuguese. This contrastive analysis presents not only the classes of locative constructions already determined, but also the intersection and divergence points between the two variants of the Portuguese language. The data here described is expected to contribute in the construction of language resources, which could be used in several didactic applications and in natural language processing. / Os verbos locativos estabelecem uma relação de localização entre um objeto e um lugar e são
muito frequentes. A presente pesquisa descreve o fenômeno das construções verbais locativas
em língua portuguesa e apresenta uma análise contrastiva de dois estudos atuais sobre a
classificação dessas construções realizados para o português brasileiro e o português europeu,
na qual é possível identificar os pontos de intersecção e de divergências entre as duas
variantes da língua portuguesa. A partir dos dados aqui descritos, espera-se contribuir na
descrição linguística do fenômeno das construções locativas, assim como na construção de
recursos linguísticos que possam ser utilizados em diferentes aplicações didáticas e no
processamento de língua natural. / FAPESP 2014/07747-7
|
4 |
Adverbes locatifs en français / Locative adverbes in frenchHur, Youngin 20 October 2017 (has links)
L’adverbe est l’une des catégories invariables du discours. Le définir clairement n’est pas toujours chose aisée, tant cette catégorie grammaticale regorge de mots d’une grande hétérogénéité, non seulement du point de vue de leur nature, mais également du point de vue de leur rôle. L’adverbe peut ainsi signifier la comparaison, le lieu, la manière ou la qualité, l’ordre et le rang, la quantité, le temps, etc. Il peut encore servir de connecteur logique, de négation, etc. Lorsque l’adverbe permet de répondre à la question « où ? » posé autour du verbe, on parle d’adverbe locatif, traditionnellement appelé adverbe de lieu. C’est à cette catégorie d’adverbes que nous avons consacré notre étude. Les adverbes locatifs ont rarement fait l’objet d’une étude exhaustive, ce qui nous a amené à nous intéresser à leur classification dans le cadre théorique du lexique-grammaire. Pour parvenir à nos fins, nous nous sommes proposé pour objectif principal de mettre en évidence les différentes propriétés syntactico-sémantiques de ces adverbes locatifs. Mais avant d’en arriver-là, il était nécessaire de clarifier la notion très ambivalente de lieu, ce vocable permettant en effet de regrouper des réalités diverses telles que les lieux ayant un sens purement locatif (ex. ici, là-haut) et les lieux impliquant l’idée d’activités qui leur sont associées (ex. au cinéma, à l’école), pour ne citer que ces deux exemples. Il s’agissait donc de mettre en évidence cette classification interne au sein même de cette dernière notion de lieu. Ainsi, nous parlons d’adverbes locatifs non prédicatifs pour désigner les adverbes ayant un sens de lieu impliquant également un sens d’activité associée à ce lieu. De même, les adverbes locatifs prédicatifs pour parler des adverbes désignant explicitement une activité liée à un lieu tout en possédant une référence de lieu rendant possible une telle activité. Compte tenu de la rareté des études qui examinent de manière systématique le lien entre la notion de lieu et les adverbes de lieu, tout l’intérêt de notre démarche aura été d’élaborer une approche analytique qui rende compte des phénomènes sémantico-syntaxiques propres aux adverbes locatifs. Cette étude est d’autant plus nécessaire que l’absence d’une méthode d’analyse a souvent fait obstacle à l’établissement d’une classification des adverbes locatifs. / The adverb is an invariable part of discourse. Defining it with clarity is not a simple assignment, as this category in grammar is filled with words of great heterogeneity, not only from the point of view of their nature, but also from the point of view of their role. The adverb can thus mean comparison, place, manner, quality, order, rank, quantity, and time, etc. It can also be used as a logical connector, negation, etc. When the adverb allows the question "where?" to be raised around the verb, one speaks of locative adverb, traditionally known as adverb of place. It is to this category of adverbs that we have devoted our study. Locative adverbs have rarely been studied exhaustively, which has led us to consider their classification in the theoretical framework of the lexicon-grammar. In order to achieve our goals, we propose to highlight the different syntactico-semantic properties of these adverbs. But before we came to that point, it was necessary to clarify the very ambivalent notion of place, since this term allows us to gather diverse realities such as places with a purely locative sense (e.g. here, up there) and places involving the idea of activities associated within them (e.g. at the cinema, at the school), to only mention these two examples. It was therefore necessary to bring to light this internal classification within the very notion of place. Thus, we speak of non-predicative locative adverbs to denote adverbs with a sense of place that also implies a sense of activity associated with those places. Similarly, predicative locative adverbs to speak of adverbs explicitly designating an activity linked to a place while referring to a location allowing such activity to be performed Given the scarcity of studies that systematically examine the link between the notion of place and adverbs of place, all the interest of our approach will have been to develop an analytical approach that accounts for the semantico-syntactic phenomena specific to locative adverbs. This study is all the more necessary due to the absence of a method of analysis often hindered the establishment of a classification of adverbs of place.
|
5 |
A construcionalização lexical snloc atributiva e sua instanciação no portuguêsAguiar, Milena Torres de 30 March 2017 (has links)
Submitted by Josimara Dias Brumatti (bcgdigital@ndc.uff.br) on 2017-03-30T17:44:07Z
No. of bitstreams: 1
Tese Milena Torres de Aguiar.pdf: 1266758 bytes, checksum: daad4f316304632c6467ebeadbf5f5c7 (MD5) / Approved for entry into archive by Josimara Dias Brumatti (bcgdigital@ndc.uff.br) on 2017-03-30T18:01:57Z (GMT) No. of bitstreams: 1
Tese Milena Torres de Aguiar.pdf: 1266758 bytes, checksum: daad4f316304632c6467ebeadbf5f5c7 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-03-30T18:01:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Tese Milena Torres de Aguiar.pdf: 1266758 bytes, checksum: daad4f316304632c6467ebeadbf5f5c7 (MD5) / Baseados na Linguística Funcional Centrada no Uso, estudamos a construção SNLoc
atributiva em uso no português contemporâneo, que resulta da forte integração de suas
subpartes – SN e pronome adverbial locativo. Numa perspectiva pancrônica, tomamos como
base o Corpus do Português, para a análise das sincronias do século XIV ao XIX, e o Corpus
Discurso & Gramática, para investigarmos os usos do século XX. Através desses corpora,
realizamos um estudo prioritariamente qualitativo, mas também quantitativo, dos usos de
SNLoc, e com esse levantamento, comprovamos a hipótese de que SNLoc atributiva é um
membro marginal da classe dos nomes do português, resultante de construcionalização
lexical. A mudança linguística de que resulta tal esquema se inicia em contextos atípicos, nos
usos dêiticos mais referenciais, como os dêiticos físicos (“quando eu tinha três anos... eu caí...
aí tá até a cicatriz aqui...”) e os dêiticos catafóricos (“eu pretendo fazer um outro curso aí na
universidade”). Através de usos como os dêiticos anafóricos (“tem uma passagem assim
maneira da cozinha pra sala... com um balcãozinho... que a gente vai fazer um bar ali”) e os
dêiticos virtuais (“deixa o açúcar ficar moreno... aí bota o óleo... aí vai... bota a galinha... aí
deixa a galinha lá...”), que configuram contextos críticos, sequências linguísticas em que
surgem ambiguidades de sentido e forma, chega-se à construção SNLoc atributiva, em um
contexto de isolamento. São casos como: “daí começaram a correr ... a correr ... a correr e o
homem atrás dele ... daí depois ... ele pegou uma moça lá toda doida ...” Nessa construção há
a cliticização do locativo, que se entrincheira ao SN, formando um novo esquema
construcional da língua, no nível do léxico. Assim, o locativo unido ao SN assume um sentido
de imprecisão e indefinição, distinto de seu sentido original, e juntos constituem a construção
híbrida SNLoc atributiva, um novo par forma e sentido, um esquema de tipo endocêntrico,
complexo, produtivo e parcialmente composicional, resultado de construcionalização lexical.
A macroconstrução SNLoc atributiva, que tem uso recorrente no português contemporâneo,
através de construtos de microconstruções, motivados por contextos semântico-pragmáticos
específicos, tem produtividade maior na modalidade falada, em registros mais informais e em
sequências de fundo narrativo. / Based on Usage-Based Linguistics, we study the SNLoc attributive construction in use
in contemporary Portuguese, resulting from the strong integration of its subparts - SN and
locative adverbial pronoun. In a panchronic perspective, it is taken as basis the Corpus of
Portuguese, for the analysis of synchronicities of the fourteenth century to the nineteenth, and
the Corpus Discurso & Gramática, to investigate the uses of the twentieth century. Through
these corpora, we carried out a primarily qualitative, but also quantitative study of SNLoc
uses, and with this survey, we confirmed the hypothesis that SNLoc attributive is a marginal
member of the class of Portuguese names, resulting from lexical constructionalization. The
linguistic change that results such scheme starts in untypical contexts, in deictic uses more
references, such as physical deictic (“when I was three years old ... I fell ... so there is even
the scar here...”) and cataphoric deictic (“I plan to do another course there at the
university”). Through uses as anaphoric deictic (“there is a nice passageway from the kitchen
to the living room ... with a small balcony ... that we will make a bar there”) and virtual
deictic (“let the sugar turns brown ... then put the oil ... so on ... put the chicken ... then let the
chicken there...”), which constitute critical contexts, linguistic sequences that arise
ambiguities of meaning and form, it reaches to the SNLoc attributive construction, in an
isolating context. There are cases like: “then started running ... running ... running and the
man behind him ... then ... then he took a girl there totally crazy ... " In this contruction there
is the cliticization of the locative, which entrenches to the SN, forming a new constructional
scheme in the language, in the lexical level. Thus, the locative joint to the SN assumes a
meaning of vagueness and uncertainty, distinct from its original meaning, and together
constitute the hybrid SNLoc attributive construction, a new pair form and meaning, a
endocentric type scheme, a complex, productive and partially compositional scheme, the
result of lexical constructionalization. The SNLoc attributive macroconstruction, having
recurrent use in contemporary Portuguese through constructs of microconstructions,
motivated by semantic-pragmatic specific contexts, has increased productivity in spoken
form, in more informal records and background narrative sequences.
|
6 |
Le lexique-grammaire des verbes du grec moderne : constructions transitives non locatives à un complément d’objet direct / The lexicon-grammar of Modern Greek verbs : transitive non locative constructions with one direct objectVoskaki, Ourania 25 March 2011 (has links)
Cette étude a pour objectif la description syntaxique et sémantique des constructions transitives non locatives à un complément d'objet direct en grec moderne : N0 V N1. Nous nous sommes appuyée sur le cadre théorique de la grammaire transformationnelle de Zellig S. Harris et sur le cadre méthodologique du Lexique-Grammaire, défini par Maurice Gross et développé au Laboratoire d'Automatique Documentaire et Linguistique. À partir de 16 560 entrées verbales morphologiques, nous procédons à la classification des constructions transitives non locatives, à partir de 24 classes distinctes, sur la base de critères formels posés. Un inventaire de 2 934 emplois verbaux à construction transitive non locative à un complément d'objet direct a été ainsi produit et scindé en neuf classes. Parmi ces emplois, 1 884 sont formellement décrits dans 9 tables de lexique-grammaire établies : plus précisément, il s'agit de celles qui impliquent des constructions à un complément d'objet direct illustrant les concepts « apparition » (table 32GA), « disparition » (32GD), objet « concret » (32GC), « partie du corps » (32GCL), substantif « humain » (32GH), substantif avec « pluriel obligatoire » (32GPL). En outre, la transformation passive est largement interdite pour les emplois verbaux recensés dans la table 32GNM, alors que les tables 32GCV et 32GRA regroupent des verbes acceptant une transformation à verbe support. Nous présentons l'application des données linguistiques recensées dans le traitement automatique des langues naturelles (TALN), avec la conversion automatique des tables en automates à états finis récursifs, suivie de nos suggestions sur leur applicabilité à la traduction en français et à l'enseignement du grec moderne (langue maternelle ou étrangère) : acquisition/apprentissage / The current research aims to provide a syntactic and semantic analysis of Modern Greek transitive non-locative constructions with one direct object: N0 V N1. Our study is based on the syntactic framework of the Transformational Grammar defined by Zellig S. Harris. We followed the Lexicon-Grammar methodology framework developed by Maurice Gross and elaborated at the LADL (Laboratoire d'Automatique Documentaire et Linguistique). Based on 16 560 morphological verbal entries, we proceeded to the classification of transitive non-locative constructions. On the basis of formal criteria we divided them into 24 distinct classes that formed an inventory of 2 934 transitive non-locative verbal uses with one direct object. Among them, 1 884 verbal uses were split into nine classes and they were formally described in 9 lexicon-grammar tables established for this purpose. More precisely, these structures include a direct object referring to the following concepts: “appearance” (32GA table), “disappearance” (32GD), “concrete” object (32GC), “body part” (32GCL), “human” object (32GH), and “obligatory plural” (32GPL). Likewise, the passive transformation is largely blocked in the 32GNM table, while the 32GCV and 32GRA tables regroup verbs accepting a support verb transformation. We present the linguistic data application in Natural Language Processing (NLP), by means of automatic tables conversion into recursive transition network automata. Moreover, we set forth our remarks on their applicability in translation from Modern Greek to French as well as in language learning/teaching (Modern Greek as first or second language)
|
7 |
Les classificateurs BU (CL. 14), GA (CL. 16), KU (CL. 17) et MU (CL. 18) dans l'expression de la localisation en kikongo (lari) / Classifiers bu (cl. 14), ga (cl. 16), ku (cl. 17), and mu (cl, 18) in localization in Kikongo (Lari)Bagamboula, Elise Solange 26 June 2019 (has links)
Les classificateurs ga (cl. 16), ku (cl. 17) et mu (cl. 18) marquent respectivement les valeurs de « contact », de « distance » et d’« intériorité » : a) lorsqu’ils sont préfixés à la base ‑úma /endroit/ ; b) lorsqu’ils apparaissent dans le verbe conjugué ou préfixés aux thèmes des déterminants ; c) lorsqu’ils sont suivis d’un nom en isolation ; d) ou lorsqu’ils ils sont suivis d’un verbe.Bu (cl. 14) marque en outre une valeur « abstraite » lorsqu’il se combine avec des bases lexicales ; il exprime le temps, la comparaison et la cause, lorsqu’il est préfixé aux thèmes des déterminants ; il sert en troisième lieu à marquer l’hypothèse lorsqu’il est employé sous la forme d’un morphème libre. / Classifiers ga (cl. 16), ku (cl. 17) and mu (cl. 18) express respectively “contact”, “distance” and “interiority”: a) when they are prefixed by ‑úma /place/; b) when they appear in conjugated verbs or are prefixed by themes of determinants; c) when they are followed by a name in the form of a free morpheme; d) or when they are followed by a verb. Bu (cl. 14) expresses, in addition, “abstract” value when it is combined to lexical bases; when it is prefixed to the themes of determinants, it carries temporal, comparative and causal values; it serves thirdly to mark the hypothesis in the form of a free morpheme.
|
Page generated in 0.0583 seconds