Spelling suggestions: "subject:"marsh"" "subject:"maras""
1 |
Embates sociais da Espanha nos anos 50 em Últimas tardes con Teresa (1966), de Juan Marsé /Teixeira, Romeu da Silva January 2020 (has links)
Orientador: Maira Angélica Pandolfi / Resumo: O trabalho em questão visa, a partir de Últimas tardes con Teresa (1966), de Juan Marsé, discutir os embates sociais da década de 50 na Espanha franquista. Marsé cria a história da relação amorosa de dois integrantes de classes sociais diferentes, que por olhos mais superficiais pode ser considerado como tradicional e debate, durante a narrativa, questões de significativa importância histórica. Há a intenção de discutir as questões sociais presentes em Lazarillo de Tormes, clássico produção espanhola e suas relações com o romance de Juan Marsé, seus temas e subtemas. A utilização de diversas vozes persuasivas e irônicas na obra de Marsé possibilita o estudo de questões importantes no período pós-guerra espanhola. Os conceitos de Cronotopo e Dialogia (teorias difundidas pelo Círculo de Bakhtin) permeiam a interpretação da obra e, juntos à narrativa, constroem uma personagem emblemática da literatura espanhola contemporânea: Pijoaparte, jovem andaluz, representante de migrantes, ladrão de motos, que elabora uma relação peculiar com a burguesia estudantil dos anos 50, especificamente em Barcelona. / Resumen: El trabajo en cuestión tiene como objetivo, a partir de Últimas tardes con Teresa (1966), de Juan Marsé, discutir las luchas sociales de la década de 1950 en la España franquista. Marsé crea la historia de la relación amorosa de dos miembros de diferentes clases sociales, que desde un punto de vista más superficial puede considerarse tradicional y debatir, durante la narración, cuestiones de importancia histórica significativa. Su objetivo es discutir los problemas sociales presentes en Lazarillo de Tormes, la producción clásica española y sus relaciones con la novela de Juan Marsé, sus temas y subtemas. El uso de varias voces persuasivas e irónicas en el trabajo de Marsé permite estudiar cuestiones importantes en el período de la posguerra en España. Los conceptos de Cronotopo y Dialogismo (teorías difundidas por el Círculo de Bakhtin) impregnan la interpretación de la obra y, junto con la narrativa, construyen un personaje emblemático de la literatura española contemporánea: Pijoaparte, joven andaluz, representante de migrantes, ladrón de motocicletas, que construye una peculiar relación con la burguesía estudiantil de los años cincuenta, específicamente en Barcelona. / Abstract: The work in question aims, starting from Juan Marsé's Últimas tardes con Teresa (1966), to discuss the social struggles of the 1950s in Francoist Spain. Marsé creates the story of the love relationship of two members of different social classes, which by more superficial eyes can be considered as traditional and debate, during the narrative, issues of significant historical importance. It is intended to discuss the social issues present in Lazarillo de Tormes, classic Spanish production and its relations with the novel of Juan Marsé, its themes and subthemes. The use of various persuasive and ironic voices in Marsé's work makes it possible to study important issues in the postwar period of Spain. The concepts of Chronotope and Dialogy (theories spread by the Bakhtin Circle) permeate the interpretation of the work and, together with the narrative, build an emblematic character of contemporary Spanish literature: Pijoaparte, young Andalusian, representative of migrants, motorcycle thief, who builds a peculiar relationship with the student bourgeoisie of the 1950s, specifically in Barcelona. / Mestre
|
2 |
Beyond Fidelity: The Translation Process in Two Adaptations of Juan Marsé’s El embrujo de ShanghaiChristensen, Jessie Louise 31 May 2007 (has links) (PDF)
In the past, the study of film adapted from literature has focused largely on the question of fidelity. This thesis explores new ways to look at the relationship between literature and film by showing how concepts from the field of translation studies, particularly literary translation, can enrich the study of adaptation theory. An application is made to the case of Spanish novelist Juan Marsé’s work El embrujo de Shanghai, which has been adapted to film by Fernando Trueba and to screenplay by Victor Érice. Rather than taking a hierarchical approach to the novel and its two variations, a comparative approach is used that seeks to understand the unique choices of each director and how his vision can illuminate the source novel. An adaptation of a novel does not diminish its source; instead, it opens up a space for dialogue between the two works, thus enriching the world of both literature and film.
|
3 |
IMAGINAIRES D'UNE VILLE : BARCELONE PAR SES PAYSAGES<br />UNE ÉTUDE GÉOLITTÉRAIRESavary, Sophie 24 September 2005 (has links) (PDF)
La ville est un objet matériel et symbolique construit par la relation que les hommes entretiennent avec elle. Cette relation est tissée par les expériences que chacun vit dans une ville (hypothèse phénoménologique), la ville vécue personnellement notamment dans ses dimensions sensibles, informée par la réalité sociale. Ce qui définit et détermine cette relation est l'imaginaire, entendu comme réserve d'images ou de schèmes mais aussi comme processus dynamique d'autoproduction. L'imaginaire de la ville ne se laisse appréhender qu'à travers un imaginaire personnel, toujours empreint d'un imaginaire collectif. Nous proposons de décrire l'imaginaire d'une ville à partir de la représentation fictionnelle qu'élabore un auteur dans son œuvre, et plus particulièrement à partir du point de vue paysager de la ville. La ville élue est Barcelone et les auteurs, quatre habitants barcelonais, L. Goytisolo, J. Marsé, E. Mendoza, M. Vázquez Montalbán. La méthode géolittéraire s'inscrit dans le prolongement des théories élaborées par Gilbert Durand sur l'imaginaire, de la géographie humaniste et de la sociocritique littéraire. La spécificité de la démarche réside dans la pratique affirmée de l'interdisciplinarité, nécessaire à une lecture des textes consciente des processus langagiers à l'œuvre dans les romans, processus fondamentaux dans la construction de la représentation. Les lectures des romans seront mises en perspective avec des discours d'habitants dans le but de mieux comprendre la relation de la ville fictionnelle à la ville réelle. Le résultat de la recherche se présente sous la forme d'un recueil mythographique et poétique de Barcelone, élaboré à deux niveaux d'analyse (les discours non paysagers et ceux paysagers).
|
Page generated in 0.0262 seconds