Spelling suggestions: "subject:"material autêntica"" "subject:"material idêntico""
1 |
A ópera lírica como instrumento de ensino de italiano LE: teorias e práticas / The lyrical opera as a tool for teaching Italian as a foreign language: theories and practicesPitarello, Adriana de Oliveira 09 March 2010 (has links)
A ópera lírica pode constituir um excelente material didático a ser trabalhado em todos os níveis da educação linguística, não apenas devido ao seu irrefutável valor cultural, histórico e social, mas, principalmente, por sincretizar as linguagens musical, teatral e literária, transformando-se, assim, em um fecundo instrumento de ensino da língua italiana. A partir dos preceitos semióticos de análise, sobretudo no que concerne aos estudos sobre a Semiótica das Paixões, a ópera lírica pode ser didatizada e apresentada aos alunos no seu formato autêntico, visando à formação e autonomia discente. De fato, o percurso adotado simula a passagem pelos três níveis de análise textuais, partindo dos afetos da música para chegar às ações do enredo. A parte prática deste trabalho é dedicada ao curso Rigoletto: per gli amanti della lingua e della cultura italiana, elaborado especialmente para legitimar a proposta de se trabalhar a ópera lírica nas aulas de italiano LE. Trata-se de uma unidade didática sobre Rigoletto, uma importante produção de Giuseppe Verdi e Francesco Maria Piave, de 1851. Em síntese, neste trabalho, pretendo discorrer sobre as teorias que envolvem a didatização da ópera lírica e ilustrar a sua aplicação a partir das atividades do referido curso. Finalmente, os resultados obtidos durante a fase de avaliação serão utilizados para comprovar a sua eficácia. / Lyrical opera can be an excellent teaching material for use at all levels of language education, not only because of its unquestionable cultural, historical and social value, but mainly for amalgamating musical, theatrical and literary languages, thereby forming a productive tool for teaching the Italian language. Based on the precepts of semiotic analysis, especially with regard to studies of the Semiotics of Passions, lyrical opera can be taught and presented to students in its authentic format, aimed at student training and autonomy. Indeed, the route adopted simulates the passage through the three levels of textual analysis, starting from the musical moods to arrive at the actions of the plot. The practical part of this work is dedicated to the course \"Rigoletto: per gli amanti della lingua e della cultura italiana\", especially designed to legitimize the proposal to employ lyrical opera in Italian lessons for foreign learners. This is a teaching unit about Rigoletto, an important work by Giuseppe Verdi and Francesco Maria Piave, 1851. In summary, in this work I intend to discuss theories involving the teaching use of lyrical opera and illustrate its application based on the activities of that course. Finally, the results obtained during the assessment phase will be used to prove its effectiveness.
|
2 |
Material autêntico e tarefas no ensino-aprendizagem do italiano como língua estrangeira: entre teoria e prática didática / Authentic material and tasks in teaching and learning of italian as foreign language: between theory and practiceLuciana Rita Mauro 21 February 2014 (has links)
A pesquisa aqui apresentada surgiu com o intuito de trazer para a sala de aula a realidade da língua italiana, proporcionando assim aos aprendizes brasileiros um meio para interagir através da comunicação, tanto oral como escrita. A preocupação que deu origem à reflexão proposta baseou-se em dois pontos fundamentais no âmbito do ensino/aprendizagem de língua estrangeira: o que ensinar e como ensinar. Para refletir sobre a primeira questão, foram problematizados os conceitos de material autêntico e de autenticidade, enquanto para a segunda foram tomados como referência os estudos relacionados ao ensino por tarefas. Com base nessas reflexões teóricas, foi realizado um curso experimental de italiano para principiantes, com uma duração de 45 horas, cujas unidades didáticas foram inteiramente elaboradas a partir de material autêntico e cujas atividades foram desenvolvidas tendo como apoio teórico o ensino por tarefas. Paralelamente ao citado curso experimental, aconteceu outro curso, também para principiantes e com a mesma duração, que pertencia aos cursos de extensão universitária da Universidade de São Paulo, para o qual foi utilizado o livro didático adotado. Os participantes dos dois cursos constituíram um grupo experimental e um grupo controle. O objetivo principal foi verificar, comparando os dois grupos, se a utilização de material didático e de atividades significativas produz diferenças não apenas no desempenho linguístico dos dois grupos, mas também em sua atitude em relação à aprendizagem da língua estrangeira. / This research appeared in order to bring to the classroom the \"reality\" of the Italian language, thereby providing to brazilian learners an instrument to interact through both oral and written communication. The concern that is part of the proposed reflection was based on two key points in the teaching/learning of foreign languages: what to teach and how to teach. For the first point, we started from the questioning of authentic material, authenticity and of the concept of task, and for the second one, we took as reference the studies about task based learning and teaching. Based on these theoretical reflections, it was designed an experimental italian course for beginners, with a duration of 45 hours, whose teaching units were created entirely starting from authentic materials and tasks. Together with this experimental course, an italian course level 1 was also realized. In this course the Italian language was studied with a teaching book. The participants of both courses constituted an experimental and a control group. The main objective was to investigate, comparing the two groups, if the utilization of teaching material and meaningful activities produces differences not only in the linguistic performance of the two groups, but also in their attitude related to the foreign language learning.
|
3 |
Material autêntico e tarefas no ensino-aprendizagem do italiano como língua estrangeira: entre teoria e prática didática / Authentic material and tasks in teaching and learning of italian as foreign language: between theory and practiceMauro, Luciana Rita 21 February 2014 (has links)
A pesquisa aqui apresentada surgiu com o intuito de trazer para a sala de aula a realidade da língua italiana, proporcionando assim aos aprendizes brasileiros um meio para interagir através da comunicação, tanto oral como escrita. A preocupação que deu origem à reflexão proposta baseou-se em dois pontos fundamentais no âmbito do ensino/aprendizagem de língua estrangeira: o que ensinar e como ensinar. Para refletir sobre a primeira questão, foram problematizados os conceitos de material autêntico e de autenticidade, enquanto para a segunda foram tomados como referência os estudos relacionados ao ensino por tarefas. Com base nessas reflexões teóricas, foi realizado um curso experimental de italiano para principiantes, com uma duração de 45 horas, cujas unidades didáticas foram inteiramente elaboradas a partir de material autêntico e cujas atividades foram desenvolvidas tendo como apoio teórico o ensino por tarefas. Paralelamente ao citado curso experimental, aconteceu outro curso, também para principiantes e com a mesma duração, que pertencia aos cursos de extensão universitária da Universidade de São Paulo, para o qual foi utilizado o livro didático adotado. Os participantes dos dois cursos constituíram um grupo experimental e um grupo controle. O objetivo principal foi verificar, comparando os dois grupos, se a utilização de material didático e de atividades significativas produz diferenças não apenas no desempenho linguístico dos dois grupos, mas também em sua atitude em relação à aprendizagem da língua estrangeira. / This research appeared in order to bring to the classroom the \"reality\" of the Italian language, thereby providing to brazilian learners an instrument to interact through both oral and written communication. The concern that is part of the proposed reflection was based on two key points in the teaching/learning of foreign languages: what to teach and how to teach. For the first point, we started from the questioning of authentic material, authenticity and of the concept of task, and for the second one, we took as reference the studies about task based learning and teaching. Based on these theoretical reflections, it was designed an experimental italian course for beginners, with a duration of 45 hours, whose teaching units were created entirely starting from authentic materials and tasks. Together with this experimental course, an italian course level 1 was also realized. In this course the Italian language was studied with a teaching book. The participants of both courses constituted an experimental and a control group. The main objective was to investigate, comparing the two groups, if the utilization of teaching material and meaningful activities produces differences not only in the linguistic performance of the two groups, but also in their attitude related to the foreign language learning.
|
4 |
Ensino de inglês na escola pública: contribuições para uma aprendizagem significativaGouveia, Andréia Maria Moura de 04 May 2016 (has links)
Submitted by Marta Toyoda (1144061@mackenzie.br) on 2017-01-11T21:14:13Z
No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Andréia Maria Moura de Gouveia.pdf: 3180108 bytes, checksum: 6a77fb86a1aac650faa90b70c8b09bce (MD5) / Approved for entry into archive by Paola Damato (repositorio@mackenzie.br) on 2017-01-27T12:35:18Z (GMT) No. of bitstreams: 2
Andréia Maria Moura de Gouveia.pdf: 3180108 bytes, checksum: 6a77fb86a1aac650faa90b70c8b09bce (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2017-01-27T12:35:18Z (GMT). No. of bitstreams: 2
Andréia Maria Moura de Gouveia.pdf: 3180108 bytes, checksum: 6a77fb86a1aac650faa90b70c8b09bce (MD5)
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Previous issue date: 2016-05-04 / The teaching of the English Language in the Brazilian Educational System is not very efficient nowadays. Before this unfavourable educational scenario for teaching languages, this study aims to contribute for the teaching and learning of English, at a public school, and tries to make it significant. It is a Qualitative Action Research, which deals with students from two big groups, with around forty students each, who are in the 3rd year of High School, studying in the morning, at a school which is located in the outskirts of Sao Paulo City. The researcher, who is also these students’ teacher, has searched for answers in theories belonging to the area of Foreign Language Teaching, such as the Communicative Approach (CLT) (Richards 2001, 2006, 2010; Brown 2007; Nunan 1989, 1995), CLT and the binomial language-culture (Kramsch 1996, 1998, 2001; Hanna, 2012; 2013; 2015) and the Post Method Condition (Kumaravadivelu 1994, 2001, 2003, 2008; Prabhu 1987, 1990). She has also consulted Brazilian official documents such as the National Curriculum Standards for High School (2000) and the Curriculum of the State of São Paulo (2012) in order to make the activities here proposed be in agreement with the proposed content in these official documents, and also with the books the students receive in the beginning of every year. This research took place during the year 2015. Five different activities were done and analysed with these students. The results had a positive impact, although there were some obstacles, such as the great difficulty these students had, the amount of students per group, the lack of suitable tools and of cooperation from some students, among other things. However, it is believed that, despite all these occurrences, it was possible to act in this educational atmosphere in a significant way. / O ensino da língua inglesa na Educação Básica Brasileira tem se mostrado pouco eficaz atualmente. Diante desse quadro educacional desfavorável para o ensino de idiomas, esta pesquisa visa contribuir para que o ensino-aprendizado do inglês, em uma escola pública, seja significativo. É uma pesquisa-ação que atuou com estudantes de duas turmas grandes, cerca de quarenta cada, que cursaram o 3º ano do Ensino Médio no período da manhã, em uma escola localizada na periferia da cidade de São Paulo. A pesquisadora, também professora desses discentes, buscou respostas nos pressupostos teóricos na área de Ensino de Língua Estrangeira, como a Abordagem Comunicativa (CLT1) (Richards 2001, 2006, 2010; Brown 2007; Nunan 1989, 1995), CLT e o binômio língua-cultura (Kramsch 1996, 1998, 2001; Hanna 2012, 2013, 2015) e a Era Pós-Método (Kumaravadivelu 1994, 2001, 2003, 2008; Prabhu 1987, 1990). Soma-se a estes a consulta aos Parâmetros Curriculares Nacionais para o Ensino Médio (2000) e ao Currículo do Estado de São Paulo (2012) para que as atividades propostas neste estudo tivessem uma lógica sequencial de acordo com os conteúdos propostos nestes documentos oficiais, além do livro didático que os alunos recebem no início de cada ano. A pesquisa aconteceu durante o ano letivo de 2015. Foram realizadas e analisadas cinco atividades diferenciadas. Os resultados apontaram para um cenário positivo, apesar de alguns obstáculos, como por exemplo, a grande defasagem dos participantes, o número elevado de alunos por turma, a ausência de recursos adequados, a falta de compromisso de alguns discentes, entre outros. Contudo, acredita-se que, apesar de todas as eventualidades, foi possível atuar neste cenário educacional significativamente.
|
5 |
A ópera lírica como instrumento de ensino de italiano LE: teorias e práticas / The lyrical opera as a tool for teaching Italian as a foreign language: theories and practicesAdriana de Oliveira Pitarello 09 March 2010 (has links)
A ópera lírica pode constituir um excelente material didático a ser trabalhado em todos os níveis da educação linguística, não apenas devido ao seu irrefutável valor cultural, histórico e social, mas, principalmente, por sincretizar as linguagens musical, teatral e literária, transformando-se, assim, em um fecundo instrumento de ensino da língua italiana. A partir dos preceitos semióticos de análise, sobretudo no que concerne aos estudos sobre a Semiótica das Paixões, a ópera lírica pode ser didatizada e apresentada aos alunos no seu formato autêntico, visando à formação e autonomia discente. De fato, o percurso adotado simula a passagem pelos três níveis de análise textuais, partindo dos afetos da música para chegar às ações do enredo. A parte prática deste trabalho é dedicada ao curso Rigoletto: per gli amanti della lingua e della cultura italiana, elaborado especialmente para legitimar a proposta de se trabalhar a ópera lírica nas aulas de italiano LE. Trata-se de uma unidade didática sobre Rigoletto, uma importante produção de Giuseppe Verdi e Francesco Maria Piave, de 1851. Em síntese, neste trabalho, pretendo discorrer sobre as teorias que envolvem a didatização da ópera lírica e ilustrar a sua aplicação a partir das atividades do referido curso. Finalmente, os resultados obtidos durante a fase de avaliação serão utilizados para comprovar a sua eficácia. / Lyrical opera can be an excellent teaching material for use at all levels of language education, not only because of its unquestionable cultural, historical and social value, but mainly for amalgamating musical, theatrical and literary languages, thereby forming a productive tool for teaching the Italian language. Based on the precepts of semiotic analysis, especially with regard to studies of the Semiotics of Passions, lyrical opera can be taught and presented to students in its authentic format, aimed at student training and autonomy. Indeed, the route adopted simulates the passage through the three levels of textual analysis, starting from the musical moods to arrive at the actions of the plot. The practical part of this work is dedicated to the course \"Rigoletto: per gli amanti della lingua e della cultura italiana\", especially designed to legitimize the proposal to employ lyrical opera in Italian lessons for foreign learners. This is a teaching unit about Rigoletto, an important work by Giuseppe Verdi and Francesco Maria Piave, 1851. In summary, in this work I intend to discuss theories involving the teaching use of lyrical opera and illustrate its application based on the activities of that course. Finally, the results obtained during the assessment phase will be used to prove its effectiveness.
|
6 |
Habilidade intercultural e ensino de língua estrangeira: uma amostragem com uso de material autênticoSole, Elen Del 22 October 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2016-03-15T19:46:11Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Elen Del Sole.pdf: 1119476 bytes, checksum: 222fa8bddb42e6cbb98ff7e00436c997 (MD5)
Previous issue date: 2014-10-22 / This study aims at adding some considerations on the development of intercultural competence in teaching English as a foreign language teaching (TEFL). The corpus under analysis has consisted of the observation of a group of adult students linguistical behavior in English as a foreign language classes within a 12 months ́ period of time. The programme content has been elaborated in such a way that dynamic activities should take place and provide the subjects ́ interaction, that is, the researcher and teacher on one side and the students, on the other side, as the participant group. The purpose has been to analyze students intercultural abilities on the basis of research-action methodology. Intercultural pieces of reality from Western countries, as well as the emphasis on multicultural thought, have been presented to the students. The technique adopted to introduce distinct intercultural pieces of reality has used authentic material and the criterion has involved themes related to politics, economics and creative thinking. Observation of the students linguistical behavior has resulted in subcategories such as generalization, which has been analyzed under the parameter of foreign language teaching as the third space. / O presente trabalho visa a contribuir com reflexões sobre o desenvolvimento da competência intercultural no ensino das línguas estrangeiras. O corpus para a análise constituiu-se na observação do comportamento linguístico de um grupo de alunos adultos de aulas de inglês como língua estrangeira (LE) no período de 12 meses. O conteúdo programático foi especialmente elaborado para que ocorressem dinâmicas que propiciassem a interação dos sujeitos envolvidos a saber, a professora como pesquisadora e os alunos enquanto grupo participante, com a finalidade de analisar as habilidades interculturais dos alunos, dentro dos pressupostos da metodologia da pesquisa-ação. Foram apresentadas aos alunos realidades interculturais provenientes de países do Ocidente, além de ênfase no pensamento multicultural. A técnica adotada para a apresentação de realidades interculturais distintas serviu-se de material autêntico, cujo critério de seleção foram temas relaciona dos à política, à economia e ao pensamento criativo. O resultado da observação do comportamento linguístico dos alunos trouxe subcategorias como a generalização, que foi analisada tendo como parâmetro o ensino de língua estrangeira enquanto terceiro espaço de enunciação.
|
Page generated in 0.2173 seconds