• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 5
  • Tagged with
  • 5
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Cadernos nagô. A antropologia reversa do Alapini Paulo Braz Ifamuide / Cadernos nagô: the reverse anthropology of Alapini Paulo Braz Ifamuide

Pinto Filho, Olavo de Souza 10 February 2015 (has links)
Esta dissertação tem como tema central a composição dos versos de Ifá escritos pelo Alapini Paulo Braz Ifamuiyde. Ifá é um sistema oracular de origem iorubana, que é baseado no manejo de dezesseis caroços de dendê, para obter uma combinação entre um conjunto de 256 signos gráficos denominados odus (destinos), cada odu contém uma quantidade de versos ou recados que compõem seus significados. Minha incursão etnográfica atenta-se sobre os modos como Pai Paulo convencionaliza sua experiência com Ifá a partir da escrita em seus cadernos dos recados de Ifá, a fim de ressaltar particularidades e diferenças significativas entre essa prática oracular e outras práticas conhecidas no nagô. A dissertação busca fornecer uma descrição detalhada das variações e inovações rituais do jogo de Ifá, bem como as interações do dia a dia dos seus praticantes. Para tanto, tem como escopo mapear as relações estabelecidas pelo jogo entre diferentes domínios rituais do candomblé, centrados nos vereditos de Ifá que são dele indissociáveis, como feitura de santo, culto aos ancestrais, oferendas, sacrifícios , suscitando questões em diálogo, com temas já consagrados pela etnologia afro-brasileira, como transformação ritual, dom e iniciação, e transmissão de conhecimento e reversibilidade. / This paper dissertation as its subject the Ifá verses composition written by Alipini Paulo Braz Ifamuiyde. Ifá is an oracular system of iorubana origin, which is based in the handling of sixteen caroços de dendês, to obtain a combination of 256 graphic signs called odus (destinies), each one containing a quantity of verses or messages that compose theirs significates. My ethnographic incursion attempts to the modes how Pai Paulo conventionalizes his experience with Ifá from the written in his Recados de Ifá notebook, in order to highlight particular and meaningful differences between this oracular practical and others practical known in nago. This work attempts to offer a detailed description of the ritual variations and innovations of the Ifa jogo, as such the interactions of the everyday life of its practitioners. For this purpose, the objective is mapping how relations established by the jogo between the different ritual domains of candomblé, centered in the Ifás verdicts which are inseparable from it, as such the saint feitura, ancestral cults, offerings, sacrifices -, raising questions in dialogue to themes already consagrated in afro-brazilian ethnology, as such ritual transformation, gift and initiation, and knowledge transmission and reversibility.
2

Mulher Nagô : liderança feminina e as relações de gênero e parentesco no terreiro Santa Bárbara Virgem, em Laranjeiras

Torres, Díjna Andrade 21 June 2012 (has links)
Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / Composed by approximately one hundred sons of Saint, the terreiro Santa Bárbara Virgem, located in the city of Laranjeiras, in the state of Sergipe, Brazil, was founded for over a century by africans brought from Benin, Nigeria and Togo, to work as slaves in the cultivation of sugar cane in this region. The two first leaders or Beg (designation for father of Saint) were men and since the death of Ti Herculano (last Beg of the Brotherhood), the terreiro has become led only by women, the Lôxas (designation for mother of Saint). From this perspective, it s important to draft the importance of women in a terreiro Nagô, that draws the attention for the accomplishment of a study that approach more deeply the role of women as a religious and family leader, and an analysis of the constitution of this leadership as a supporter of a secular tradition. The role of women and female leadership in the house is also linked to what the family of Saint members calls as purity. The Brotherhood Nagô calls itself the only pure of Brazil, because they keep the african heritage in the same way it was brought until nowadays. The objective of this study is to analyze the purity as na element that legitimizes the role of women as leaders of this community, as well as legitimizes the Brotherhood as the guardian of a tradition brought from their african ancestors, and to analyze gender and kinship relations that constitute and maintain the roles of female leadership of the Brotherhood. For this purpose, field research was conducted, open interviews with the Lôxa Bárbara Cristina dos Santos, the Mãe Pequena, Dona Ciza, the Patrão, José Maria de Jesus, and others members of the family of Saint members, in order to observe and analyze the ritualistic routine of the Brotherhood and how the hole of women and the utilization of the purity as one of the elements that legitimize the importance of women in this religion is set. / Constituído por aproximadamente cem filhos de santos, o terreiro Santa Bárbara Virgem, localizado no município de Laranjeiras, no estado de Sergipe, Brasil, foi fundado há mais de um século por africanos trazidos do Benin, Nigéria, e Togo, para trabalhar como escravos no cultivo de cana de açúcar nesta região. Os dois primeiros líderes ou Beg (denominação para pai de santo) do terreiro eram homens, e desde o falecimento de Ti Herculano (último Beg desta irmandade), o terreiro passou a ser liderado somente por mulheres, as Lôxas (denominação para mãe de santo). A partir disso, é importante destacar a perspectiva da importância da mulher em um terreiro Nagô, que chama a atenção para a realização de um estudo que aborde de maneira mais aprofundada o papel da mulher enquanto líder religiosa e familiar, além da análise da constituição desta liderança enquanto mantenedora de uma tradição secular. O papel da mulher e da liderança feminina na casa está vinculado também ao que os integrantes da família de santo denominam como pureza. A irmandade Nagô se autodenomina a única pura do Brasil, por manter as raízes africanas da mesma forma que foram trazidas até a atualidade. O objetivo deste trabalho é o de analisar a pureza como elemento que legitima o papel da mulher enquanto líder de terreiro, assim como legitima a Irmandade como guardiã de uma tradição trazida dos seus ancestrais africanos, e analisar as relações de gênero e parentesco que constituem e mantém os papeis de liderança feminina da Irmandade. Para tanto, foi realizada pesquisa de campo, entrevistas abertas com a Lôxa Bárbara Cristina dos Santos, a Mãe pequena, Dona Ciza, o Patrão, José Maria de Jesus , entre outros integrantes da família de santo, com o intuito de observar e analisar a rotina ritualística da Irmandade e como se configura o papel da mulher e a utilização da pureza como um dos elementos que legitimam a importância da mulher nesta religião.
3

Cadernos nagô. A antropologia reversa do Alapini Paulo Braz Ifamuide / Cadernos nagô: the reverse anthropology of Alapini Paulo Braz Ifamuide

Olavo de Souza Pinto Filho 10 February 2015 (has links)
Esta dissertação tem como tema central a composição dos versos de Ifá escritos pelo Alapini Paulo Braz Ifamuiyde. Ifá é um sistema oracular de origem iorubana, que é baseado no manejo de dezesseis caroços de dendê, para obter uma combinação entre um conjunto de 256 signos gráficos denominados odus (destinos), cada odu contém uma quantidade de versos ou recados que compõem seus significados. Minha incursão etnográfica atenta-se sobre os modos como Pai Paulo convencionaliza sua experiência com Ifá a partir da escrita em seus cadernos dos recados de Ifá, a fim de ressaltar particularidades e diferenças significativas entre essa prática oracular e outras práticas conhecidas no nagô. A dissertação busca fornecer uma descrição detalhada das variações e inovações rituais do jogo de Ifá, bem como as interações do dia a dia dos seus praticantes. Para tanto, tem como escopo mapear as relações estabelecidas pelo jogo entre diferentes domínios rituais do candomblé, centrados nos vereditos de Ifá que são dele indissociáveis, como feitura de santo, culto aos ancestrais, oferendas, sacrifícios , suscitando questões em diálogo, com temas já consagrados pela etnologia afro-brasileira, como transformação ritual, dom e iniciação, e transmissão de conhecimento e reversibilidade. / This paper dissertation as its subject the Ifá verses composition written by Alipini Paulo Braz Ifamuiyde. Ifá is an oracular system of iorubana origin, which is based in the handling of sixteen caroços de dendês, to obtain a combination of 256 graphic signs called odus (destinies), each one containing a quantity of verses or messages that compose theirs significates. My ethnographic incursion attempts to the modes how Pai Paulo conventionalizes his experience with Ifá from the written in his Recados de Ifá notebook, in order to highlight particular and meaningful differences between this oracular practical and others practical known in nago. This work attempts to offer a detailed description of the ritual variations and innovations of the Ifa jogo, as such the interactions of the everyday life of its practitioners. For this purpose, the objective is mapping how relations established by the jogo between the different ritual domains of candomblé, centered in the Ifás verdicts which are inseparable from it, as such the saint feitura, ancestral cults, offerings, sacrifices -, raising questions in dialogue to themes already consagrated in afro-brazilian ethnology, as such ritual transformation, gift and initiation, and knowledge transmission and reversibility.
4

A palavra cantada em comunidades-terreiro de origem Iorubá no Brasil: da melodia ao sistema tonal / The word sung in Yoruba origin communities in Brazil: of melody to the tonal system

Nogueira, Sidnei Barreto 05 January 2009 (has links)
O presente trabalho procura analisar a relação melodia-tom no interior do canto de origem africana nas comunidades-terreiro de candomblé Queto. O caráter estável da palavra cantada conduziu-nos às análises de textos com música. Para a implementação das investigações foram selecionados dez cantos nagôs gravados sem acompanhamento de instrumentos pelo próprio povo do santo e um canto iorubá gravado por um iorubá nativo de Abeokutá. Os cantos foram organizados em tessituras (partituras simplificadas) divididas em versos com vistas à visualização simultânea do canto com a letra; para cada verso do canto, fez-se, com a utilização do programa WinPitchPro, um sonograma com a curva de pitch, espectrograma e medidas de Fo. Inicialmente, por meio de uma primeira comparação entre canto e fala iorubá, observou-se, na relação entre pitch melódico e tom fonológico, que estávamos diante de três possibilidades: (i) ignorar os tons fonológicos e o significado das palavras e utilizar as variações de pitch exclusivamente para marcar a melodia, o que preservaria a musicalidade, mas reduziria a inteligibilidade lírica; (ii) preservar as variações regulares de pitch relacionados aos tons lexicais, ignorando a musicalidade, sacrificando a musicalidade pela inteligibilidade; (iii) tentar manter, mesmo que parcialmente, os contrastes de pitches lexicais sem restringir excessivamente as regras melódicas de Fo. Para o desenvolvimento do nosso trabalho, acatamos, principalmente, a terceira hipótese. Tanto no cotejo da fala e canto iorubá quanto no confronto iorubá/nagô, foi possível identificar a imanência dos supra-segmentos da língua africana. A realização dos tons por meio dos pitches melódicos apresentou a reprodução de fenômenos universais como downdrift, downstep e processos recíprocos de assimilação e propagação. As análises evidenciam a manutenção parcial dos tons lexicais da língua iorubá na palavra sagrada nagô, confirmando o caráter estável de uma palavra condicionado por elementos lingüísticos e extralingüísticos. / This work aims at analyzing the melody-tone relationship in African origin chants in Queto houses of candomble. The stable character of the sung word has led to the analysis of musical texts. In order to implement investigations ten Nago chants have been selected. They have been recorded without instruments by the people of Saint themselves and an Yoruba chant was recorded by a native Yoruba speaker from Abeokuta. Chants have been organized in tessitures (simplified partitures) divided in verses aiming at the simultaneous visualization of the singing and lyrics; one has made, for each chant verse, with the use of the WinPitchPro program, a sonogram with the pitch wave, spectrogram and Fo measures. By comparing the chant and Yoruba speech one has initially observed three possibilities between melody pitch and phonological tone: (i) to ignore phonological tones and the meaning of words and use pitch variations to exclusively designate the melody, which would preserve musicality but would reduce the lyrical intelligibility; (ii) to preserve the regular pitch variations related to lexical tones ignoring musicality and sacrificing musicality in order to achieve intelligibility; (iii) to try to keep, even partially, the contrasts of lexical pitches without excessively restricting Fo melodical rules. In order to develop this work one has mainly followed the third hypothesis. In the analysis of both the Yoruba speech and chants and in the confrontation of Yoruba/Nago, it has been possible to identify the stableness of supra-segments of the African language. The achievement of tones by the use of melody pitches has presented the reproduction of universal phenomena such as downdrift, downstep and reciprocal processes of assimilation and spread. The analyses show the partial maintenance of the lexical tones in the sacred Nago word confirming the stable character of a word conditioned by linguistic and extra linguistic elements.
5

A palavra cantada em comunidades-terreiro de origem Iorubá no Brasil: da melodia ao sistema tonal / The word sung in Yoruba origin communities in Brazil: of melody to the tonal system

Sidnei Barreto Nogueira 05 January 2009 (has links)
O presente trabalho procura analisar a relação melodia-tom no interior do canto de origem africana nas comunidades-terreiro de candomblé Queto. O caráter estável da palavra cantada conduziu-nos às análises de textos com música. Para a implementação das investigações foram selecionados dez cantos nagôs gravados sem acompanhamento de instrumentos pelo próprio povo do santo e um canto iorubá gravado por um iorubá nativo de Abeokutá. Os cantos foram organizados em tessituras (partituras simplificadas) divididas em versos com vistas à visualização simultânea do canto com a letra; para cada verso do canto, fez-se, com a utilização do programa WinPitchPro, um sonograma com a curva de pitch, espectrograma e medidas de Fo. Inicialmente, por meio de uma primeira comparação entre canto e fala iorubá, observou-se, na relação entre pitch melódico e tom fonológico, que estávamos diante de três possibilidades: (i) ignorar os tons fonológicos e o significado das palavras e utilizar as variações de pitch exclusivamente para marcar a melodia, o que preservaria a musicalidade, mas reduziria a inteligibilidade lírica; (ii) preservar as variações regulares de pitch relacionados aos tons lexicais, ignorando a musicalidade, sacrificando a musicalidade pela inteligibilidade; (iii) tentar manter, mesmo que parcialmente, os contrastes de pitches lexicais sem restringir excessivamente as regras melódicas de Fo. Para o desenvolvimento do nosso trabalho, acatamos, principalmente, a terceira hipótese. Tanto no cotejo da fala e canto iorubá quanto no confronto iorubá/nagô, foi possível identificar a imanência dos supra-segmentos da língua africana. A realização dos tons por meio dos pitches melódicos apresentou a reprodução de fenômenos universais como downdrift, downstep e processos recíprocos de assimilação e propagação. As análises evidenciam a manutenção parcial dos tons lexicais da língua iorubá na palavra sagrada nagô, confirmando o caráter estável de uma palavra condicionado por elementos lingüísticos e extralingüísticos. / This work aims at analyzing the melody-tone relationship in African origin chants in Queto houses of candomble. The stable character of the sung word has led to the analysis of musical texts. In order to implement investigations ten Nago chants have been selected. They have been recorded without instruments by the people of Saint themselves and an Yoruba chant was recorded by a native Yoruba speaker from Abeokuta. Chants have been organized in tessitures (simplified partitures) divided in verses aiming at the simultaneous visualization of the singing and lyrics; one has made, for each chant verse, with the use of the WinPitchPro program, a sonogram with the pitch wave, spectrogram and Fo measures. By comparing the chant and Yoruba speech one has initially observed three possibilities between melody pitch and phonological tone: (i) to ignore phonological tones and the meaning of words and use pitch variations to exclusively designate the melody, which would preserve musicality but would reduce the lyrical intelligibility; (ii) to preserve the regular pitch variations related to lexical tones ignoring musicality and sacrificing musicality in order to achieve intelligibility; (iii) to try to keep, even partially, the contrasts of lexical pitches without excessively restricting Fo melodical rules. In order to develop this work one has mainly followed the third hypothesis. In the analysis of both the Yoruba speech and chants and in the confrontation of Yoruba/Nago, it has been possible to identify the stableness of supra-segments of the African language. The achievement of tones by the use of melody pitches has presented the reproduction of universal phenomena such as downdrift, downstep and reciprocal processes of assimilation and spread. The analyses show the partial maintenance of the lexical tones in the sacred Nago word confirming the stable character of a word conditioned by linguistic and extra linguistic elements.

Page generated in 0.0452 seconds