Spelling suggestions: "subject:"newcomers pupils""
1 |
Remote Education To Support Newcomer Pupils In Sweden / Fjärrundervisning som stöd för nyanlända elever i SverigeRing, Carolina January 2016 (has links)
In Sweden today there is an increase of newcomer pupils that need to be accommodated into the school system. This paper highlights remote education as a concept to support this process. Based on previous studies on videoconferencing and blended learning approaches as well as state of the art technology current remote education was explored. Conducted interviews and observations showed how technology is used in schools today through presentations, videos and tablet usage. They also explored the aspects of education that did not utilize technology e.g. whiteboards, physical material and the teachers’ use of the physical environment. A series of experiments were designed to transform specific aspects of the present teaching approaches into remote education. The study showed that the most important factor for remote education is to redesign todays face-to-face lessons based on the educational content. Physical practices will have to be transformed to fit the new format while already digital practices need fewer modifications. Remote education has the possibility to give pupils access to education otherwise unattainable. It could e.g. increase the number of mother tongue languages available to newcomer pupils and prevent pupils having to travel for their entitled education. / Sverige har just nu en ökning av nyanlända elever som måste integreras in i skolsystemet. Denna rapport lyfter fjärrundervisning som ett koncept för att stödja denna process. Aktuella metoder för fjärrundervisning har utforskats genom tidigare studier om videokonferenser och blandade lärmiljöer (eng. blended learning) samt relevanta teknologier. Intervjuer och observationer utfördes för att studera hur teknik används i skolan idag genom till exempel presentationer, videoklipp och surfplattor. Dessa visade också vilken del av undervisningen som inte utnyttjade teknik; så som whiteboards, fysiskt material och lärarnas användning av den fysiska miljön. En serie experiment utformades för att omvandla nuvarande undervisningsmetoder för fjärrundervisning. Studien visade att det viktigaste för fjärrundervisning är att omforma dagens klassiska undervisning baserat på det pedagogiska innehållet. Fysiska metoder måste omformas så att de passar det nya formatet medan redan digitala metoder behöver färre modifieringar. Fjärrundervisning har möjligheten att ge elever tillgång till undervisning som annars vore omöjlig att få tillgång till. Det skulle till exempel kunna öka antalet tillgängliga språk i modersmålsundervisning för nyanlända elever samt förhindra att elever behöver resa för att få sin berättigade utbildning.
|
2 |
Étude de l’intégration linguistique des nouveaux arrivants : une enquête sociolinguistique au collège Diderot de Besançon (Doubs) / Studying the linguistic integration of newcomers in a French as Second Language context : a sociolinguistic survey in a junior school (Collège Diderot, Besançon, Doubs)Ben Abdallah, Kaouthar 02 May 2011 (has links)
La Thèse porte sur l’IL des nouveaux arrivants dans le contexte de Français Langue Seconde enFrance. Elle vise l’objectif suivant : décrire et comprendre le comportement linguistique du groupeenquêté. Notre démarche est micro-sociolinguistique aussi bien dans la problématique que dans laméthodologie adoptée. Ancrée en sociolinguistique et en didactique, notre recherche est articulée à lathématique de l’immigration et s’est construite à partir d’une approche empirico-inductive. Afin demieux comprendre les problématiques liées au phénomène migratoire et aux processus d’intégrationqui en découle, nous plaçons le concept d’intégration linguistique au centre de cette recherche. Lathèse emprunte une démarche qualitative longitudinale et de réflexivité qui accorde une priorité auterrain. Le but est d’analyser comment se construit et se développe le processus d’IL – processusévolutif se déroulant dans le temps – vers le français de ces jeunes à travers les réseaux sociauxcommunicationnels et d’examiner ensuite dans quelle mesure ces instances influencent les usageslinguistiques des sujets de l’enquête. Les résultats obtenus indiquent une présence importante dufrançais dans les pratiques langagières déclarées à l’intérieur de ces réseaux. De ce fait, leurintégration linguistique est amorcée. Toutefois, ces comportements ne sont pas stables. Ils sontbeaucoup plus le fait d’une « adaptation » à des réseaux sociaux et linguistiques, que celui d’un choixlinguistique personnel définitif. Il ne faut donc pas prendre ces résultats comme la matérialisation depratiques langagières définitives mais comme un état provisoire dans un processus d’intégration encours. Certaines de nos conclusions pourraient être utilisées pour l’élaboration de programmesd’enseignement/apprentissage du FLS en contexte français. D’autres pourraient grandement aider lesformateurs d’enseignants afin de mieux préparer les futurs maîtres et les enseignants en poste àintégrer dans leurs classes « normales » des ENAF. La présence de ce public scolaire dans le systèmeéducatif français implique l’urgence de concevoir une didactique du plurilinguisme qui considère lesréalités langagières des ENAF / The thesis focuses on the linguistic integration of newcomers in the context of French as a SecondLanguage in France. It has the following objectives: to describe and understand the languagebehaviour of the group investigated. Both in the research questions and in the methodology, weadopted a micro-sociolinguistic approach. Anchored in sociolinguistics and didactics, our research isarticulated to the theme of immigration and was constructed from an empirical-inductive approach. Tounderstand better the issues related to migration phenomena and the induced integration processes, wehave put the concept of linguistic integration at the centre of this research. The thesis uses alongitudinal and qualitative approach, which reflexivity gives priority to fieldwork. The linguisticintegration process is evolutionary and takes time. The aim was to analyze how this process builds anddevelops through communicative social networks for these young people learning French. Then wehave considered how these instances influence the language uses of the subjects surveyed. The resultsshow a significant presence of the French language in the practices described by the children withinthese networks. Thus, their linguistic integration is initiated. However, these behaviours are not stable.They are much more the result of "adaptation" to social networks and language, than a final andpersonal choice of a language. So these results shall not be taken as the realization of permanentlinguistic practices but as a provisional state in an integration process under way. Some of our findingscould be used to develop curricula and learning programs for French as a second language in a Frenchcontext. Other findings could greatly help teachers’ educators to prepare future and currentlyemployed teachers to integrate newcomers into their "normal" classes better. The presence of thesepupils in the French education system implies urgency in developing a didactics for multilingualism,which would take into account the linguistic realities of newcomer pupils
|
Page generated in 0.031 seconds